АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Теория контекста

Читайте также:
  1. II Теория вероятностей
  2. IV. КВАНТОВАЯ ТЕОРИЯ И ИСТОКИ УЧЕНИЯ ОБ АТОМЕ
  3. IX. КВАНТОВАЯ ТЕОРИЯ И СТРОЕНИЕ МАТЕРИИ
  4. V1: Теория электрических и магнитных цепей переменного тока
  5. VII. ТЕОРИЯ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ
  6. Альберт Бандура: социально-когнитивная теория личности
  7. АЛЬБЕРТ БАНДУРА: СОЦИАЛЬНО-КОГНИТИВНАЯ ТЕОРИЯ ЛИЧНОСТИ БИОГРАФИЧЕСКИЙ ОЧЕРК
  8. Аналитическая механика и теория Якоби
  9. Атомная физика 1. (Квантовая теория излучения)
  10. б). теория катастрофы ошибок
  11. Бертольд Брехт. Теория эпического театра
  12. Бертольд Брехт. Теория эпического театра

Контекст – фрагмент текста минус определяемая единица. Слова – сложные семантические комплексы, категориальная структура + внутреннее варьирование.

Свободные сочетания невозможны – знаки не автономны, зависят от соседей. С точки зрения когнитивной лингвистики контекст недостаточен. Свобода сочетания слов определяется категориальной природой знаков.

They saw steel bars. Возможны 2 ситуативные модели, омонимия не снята, но: в реальной жизни такой проблемы не будет. Когда мы «imagine», мы погружаемся в словесные модели нашего опыта, а не в реальность.

Контекст – способ существования категорий. Ни одно из слов в языке не существует как атомарная единица. Нельзя найти один знак, выражавший бы одну категорию. Категория не существует как некая абсолютная сущность, закрепленная за одним знаком; чистого концепта нет. Свойство опыта становится категорией, когда это закрепляется в модели. Каждое слово порождает свое окружение. Контекст оформляет решение проблемы. Контекст – словесная реалия. A solid bank – не высказывание. Ограниченные специфические модели опыта. В реальной ситуации мы банк не спутаем с берегом реки. «Шатания» по ЛСВ не будет.

Контекст и значение слова – две стороны одного явления. Контекст – функция значения, синтагматический аспект значения. Вне контекста слово не может обладать значением. Если мы вырываем его из контекста, мы лишаем его плана содержания. Значение – какая-то целостность категорий. Категории – свойство опыта, и как свойство опыта реализуется как межзнаковое отношение.

Теория фрейма (Чарлз Филмор). Фрейм обеспечивает структурную целостность. Модели к слову «ресторан» - waiters, chairs, tables, food, money. «Потянешь за один знак, вытянешь весь язык». Фреймы определяются человеческими потребностями. Каждая модель позволяет адекватно развивать количество слов. Семантический треугольник не вкладывается в теорию фрейма. «Человеческое сознание не словарь, а энциклопедия». Словесные знаки выстроены не формально, а реализуются как потенциальные модели высказывания там, где они нужны. Категории существуют как модельные единицы, способ реализации модели опыта. Теория контекста = теория фрейма.

Фрейм – модель, категориальные структуры, обеспечивающие устойчивые связи в моделях человеческого опыта, позволяющие языковым знакам выстраиваться в модель опыта. A solid bank – эти два знака существуют в нескольких фреймах, но модели опыта связаны с потребностью.

Теория контекста описывает слово в динамике.

 

По Н. Н. Амосовой: многозначное слово, семантически реализуемое в речи, является ядром, вокруг которого находятся единицы-индикаторы, т. е. указательный минимум окружения, помогающего сделать нужный выбор. Контекст – это сочетание ядра и индикаторов, взаимно влияющих друг на друга. + Речевая ситуация. Традиционный подход: лексический, грамматический и смешанный типы контекста. При лексическом типе важно лексическое значение слов-индикаторов, под влиянием которых и происходит выбор семантически связанной с ними части значения ядра. Грамматический контекст возникает тогда, когда в роли индикатора выступает какая-либо грамматическая функция. В тех случаях, когда в качестве индикатора выступает не материальный отрезок речи, а условия, в которых происходит речевой акт, мы имеем дело с речевой ситуацией или экстралингвистическим, «неязыковым контекстом».

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)