|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Слово как языковая единицаЛексикология английского языка кафедра английской филологии СПбГУ 3 курс 1 семестр преподаватель – И.В. Толочин
1. Слово как языковая единица 2. Структура значения слова 3. Полисемия 4. Омонимия 5. Теория контекста 6. Синонимия 7. Антонимия 8. Структура слова 9. Основные понятия теории словообразования 10. Аффиксация, обратное словообразование 11. Словосложение 12. Конверсия 13. Сокращение и словослияние 14. Фразеологизмы 15. Этимологическая основа английской лексики
Слово как языковая единица Определение слова. Должно отражать специфику слова, давать четкие критерии отграничения от других языковых единиц. Слово – важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. Слово – основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфических для каждого языка. Слово – исторически сложившаяся основная единица звукового языка, являющаяся формой существования понятий, которые образуются как обобщенное отражение реальной действительности и закрепляются в значении слова. (Арнольд) Функционально-когнитивный подход: слово – знак, выражающий устойчивый комплекс категорий (свойств опыта), которые обеспечивают отнесенность данного знака либо к парадигмам объектов, либо к парадигмам действий, и определяют место данного знака в языковых моделях действительности.
Соссюр: план выражения, план содержания. Произвольность языкового знака. Но: различие звуковых комплексов, обозначающих одно и то же понятие в разных языках, свидетельствует о том, что в разных языках в основу наименования могут быть положены разные признаки обозначаемого. Непосредственной прямой связи между обозначаемым и звучанием слова нет, но знак (слово) не произволен – возникает на основе уже существующих слов и понятий. (Арнольд) Гештальт психология – образы. Референциальный подход: основывается на понятии денотата. Слова на что-то указывают – индексальная функция. Априорно утверждается, что в основе языковых структур лежат букв., базовые понятия, которые отражают качества окружающих объектов. (Семантический) Треугольник (Огдена-Ричардса): денотат (вне языка), концепт (понятие), звуковая форма. Понятие – форма мысли, отображающая предмет, его свойства. Логики-атомисты: правильное логическое отражение стола в той форме, в которой он существует в действительности. В каждой форме есть «кусок» действительности. «Каждому понятию по денотату». Понятия – атомы – отражения. Теория номинации = отражения. Логико-атомистический подход игнорирует главное свойство языка – язык не отражает действительность. Объективность. Сначала сигналы синкретической природы. Акты первичной номинации. Функционально-когнитивный подход рассматривает язык с точки зрения выполняемых им функций, наиболее важными являются коммуникативная и когнитивная (познавательная) функции. Слово – это знак, элемент системы. Язык – система словесных знаков. Знак всегда системен, внутренняя дифференцированность – свойство знаковой системы (упорядоченность по признаку). Знак не может быть изолированным, самобытным. Знаковые системы возникают там, где есть потребность. Содержание любого знака связано с потребностью. Знак – то, что нужно, стимул. Любой знак имеет форму (материальная единица) и содержание (указывает на внутреннюю потребность). Знаковые системы обслуживают определенные потребности. И у человека и у животных есть потребности. У животных знаковые реакции на стимулы явл. безусловными. Знаки в доязыковых ситуациях эквивалентны данной ситуации, нерасчленимы. В человеческой фразе – модель ситуации. Модель, благодаря языку, в отличие от образа, членима: компоненты – объекты и действия. Эти модели находятся прежде всего в человеческом сознании, не вовне. Фраза отсылает слушающего не к действительности, а к одной из моделей ситуаций, из которых складывается человеческий опыт. У животных денотат – сама ситуация. Животное не способно смоделировать ситуацию. Почему словесный знак способен быть абсолютно условным, способен моделировать ситуации? А) природа знака; Б) специфика знаковой системы. Знак (на любом уровне) – сигнал о какой-то потребности, всегда функционален. Почему человек может составлять модель? Потому что у человека есть опыт контакта с окружающей средой, способен воспроизводить модели, заложены в сознании, картина реальности. Опыт – совокупность контактов с окружающей средой в процессе удовлетворения своей потребности. Живет в реальности, которую смоделировал, способен фиксировать в памяти свои контакты с внешней средой. Переводит контакты с действительностью на язык. Реальность – не объективна, идет из человеческих потребностей. Языковые знаки – средство моделирования опыта. Основная функция слова – обслуживать потребность. В треугольнике – нет потребности. Функция слова с точки зрения логико-атомистического подхода – отобразить и правильно назвать. В сознании существует концепт, который сущностно соответствует / эквивалентен предмету в действительности. У человека основная потребность – называть вещи с помощью языка. В атомистической теории нет потребностей. Table – a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface for eating, writing or working on it, playing games, etc. Денотат – материальная вещь из внешнего мира. В определении нет ничего из реального мира, многое присудил сам человек. A piece of furniture – отсылает к модели, которая оформляет человеческое представление. Flat, level – нет денотата, не существует в действительности. Все, что мы имеем в языковых знаках, есть отражение природы контакта, результат осмысления человеком своего опыта. Т.о. значение слова не отсылает к денотату, состоит из свойств опыта, которые представлены в нашем сознании как модели. Набор признаков становится столом – результат творческого осмысления. Человеческий язык возник тогда, когда наши предки стали создавать знаки не для образов, как у животных, а для обозначения элементов модели (т.е. мыслить аналитически – разлагать и закреплять). Объект / действие – специфические знаки, разница между ними – основа языка. Человек начинает делить свой опыт на комплексы стабильных свойств, тождественных самим себе вне зависимости от времени. Модели позволяют разделить сигналы на объекты и действия. Действия – свойства, показывающие, каким образом объекты могут изменяться, сами по себе или во взаимосвязи. Структура значения отсылает к другим объектам, действиям. Объекты не находятся во внешней действительности, а синтезированы в сознании. Материальная культура развивалась параллельно с развитием языка. Поиск оптимальной модели решения конкретной задачи. Разрушает образность своего восприятия. Акустические комплексы – форма, материальная сторона, содержание – комплексы категорий. Знаки в человеческом сознании двусторонни. Категории – фиксированные свойства человеческого опыта, продукт человеческого сознания, не являются эквивалентами действительности; в тот момент, когда данное свойство оказывается закрепленным за содержательной стороной знака, когда переносятся на модель. В результате формирования знаковой системы складывается звуковая картина мира. Для атомистов это то, что находится вне человека. Нет языка – нет человека. Содержательная часть языковой картины мира находится вне языка. A piece of furniture – отнесенность к сфере объектов, объект класса, отражает родовые признаки / категории, принадлежат парадигме furniture, ядро значения. Каждая категория показывает связь с моделями. Интегральные категории – обеспечивают принадлежность данного знака к определенным парадигмам. Частеречная принадлежность. Общая функциональная характеристика. Дифференциальные категории – фиксируют специфические характеристики опыта, которые привели к вычленению данного знака из множества. Функциональные характеристики, конкретизируют. Конкретные способы применения. Ни в одном слове нет ничего, что было бы объективным. Язык – реальность человеческих потребностей. Love – an intense feeling of deep affection or fondness for a person or thing; great liking. Словари пишутся людьми. Атомистические и когнитивные тенденции. Словари – истинная репрезентация, объективная. Great liking – отсылка к модели.
Чем слово отличается от других языковых знаков. От фонемы: /n/ - ни объект, ни действие. Фонема обеспечивает дифференциацию, чтобы сознание могло строить словесный знак. От морфемы: морфема не отсылает к модели; в англ. большинство формально совпадают со словами; но, напр., -ment, -er – есть категориальное значение, но самостоятельно действовать не могут, не определено место, обязательно наличие еще одного знака вместе с ними. -er – носитель категории объектности, но сам по себе объектом быть не может. He has come? Do you know? – слова или морфемы? Раздельно оформляются. Has – словесная природа этого знака, несет в себе содержание элемента ситуации. Вопросительность – свойство моделирования опыта. Перфектность – свойство не отдельного знака (come), а свойство опыта. В английском перфектность – качество деятельности. В русском (совершенный вид) – соотносится с категорией вида, морфологический показатель. От предложения: (назывные предложения) в предложении есть смысл независимо от общей модели, слово фиксирует категориальный комплекс в разных моделях, предложение вводит категориальный комплекс в определенной ситуации, слово дает категориальный комплекс, которым мы можем оперировать. В назывных предложениях есть предикация, приписывание признака объекту, отнесение к модели опыта. Предложение понятно в рамках высказывания, слово должно быть способным исполнять роль переменной. Слово – минимальная переменная.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |