АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Картина 1. Базилика Святой Урсулы

Читайте также:
  1. V. Клиническая картина.
  2. Картина 2. Улица перед домом Гвидо и Лизетты.
  3. Картина 3. Базилика Святой Урсулы.
  4. Картина 4. Перед домом Гвидо и Лизетты.
  5. Картина мира (индивидуальные различия)
  6. Клиническая картина
  7. КЛИНИЧЕСКАЯ КАРТИНА
  8. Клиническая картина
  9. Клиническая картина бешенства
  10. Клиническая картина отдельных форм увеита .
  11. Клиническая картина.

КУРИЦА

комедия в одном действии

фантазия на темы «Декамерона» и «Гептамерона»

 

Отец Альберто под видом Архангела Гавриила

ночами является красавице Лизетте.

Муж, подозревая измену, приставляет к жене своего кума.

Кум не теряется.

Каждого из мужчин Лизетта уверяет в своей верности.

 

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

 

Лизетта,

возлюбленная Архангела Гавриила

 

Гвидо,

ее муж

 

Дионео,

кум Гвидо, влюбленный в Лизетту

 

Отец Альберто,

он же Архангел Гавриил

 

Картина 1. Базилика Святой Урсулы.

Входят Гвидо и Лизетта.

 

Лизетта: Ну, воробушек, сколько можно повторять?! Да, я виновата (Гвидо пытается открыть рот и что-то сказать, но Лизетта опережает его). Но лишь в том, что протянула руку помощи убогому страннику, постучавшемуся в нашу дверь (Гвидо снова пытается выказать свое возмущение, но Лизетта вновь оказывается быстрее). Да, я пустила его на постой. Но лишь для того, чтобы он залечил раны и смог продолжить свой путь к святым местам (Гвидо открывает рот). А в беседке мы читали Библию (Гвидо открывает рот). В моей спальне тоже! О, его бедная израненная душа! И кто знал, что ночью он взберется на дерево, полезет по веткам к моему окну и разобьется! Воробушек, ты знал? Вот! Если даже ты, такой умный, и не знал, что он полезет в мое окно, то откуда это знать мне? К тому же, с чего ты взял, что он лез ко мне? И не надо на меня так смотреть. Ведь рядом с моим окном находится твое. Он, кстати, очень о тебе расспрашивал. В беседке (Гвидо открывает рот). И в спальне тоже! А что здесь странного, ведь все наши деньги ты прячешь в своей комнате. Только бы он не умер (Гвидо открывает рот). А умрет, скажем, что от чумы, не подкопаешься. Или у тебя есть предложение получше?

Гвидо: Нет.

Лизетта: Вот видишь. Да не волнуйтесь, я об этом никому, это будет наш секрет. Тихо, я слышу шаги. Иди скорее, пока нас не застали за этим разговором. Как ты нерасторопен!

Гвидо уходит.

Появляется Святой отец.

Лизетта: Святой отец, исповедуйте.

Святой отец: Опустись на колени, дочь моя, и говори. Ты из нашего прихода? Раньше я тебя не видел.

Лизетта: Нет, отец мой, я из прихода храма Санта Мария Новелла, но настоятель наш, отец Марино, на днях скончался от чумы, и я пришла сюда. Остались без духовника. Ни исповедаться, ни причаститься.

Святой отец: Но наш храм так далеко. Сходила бы в соседний храм к отцу Орландо.

Лизетта: К отцу Орландо? Ну, нет, он стар и некрасив. Уж лучше дома с мужем помолиться.

Святой отец: Похвально, дочь моя. Но так ли ты богобоязненна, как кажется? Я вас, венецианок, знаю! Все вы ветреницы. Покайся, нет ли у тебя любовника?

Лизетта: Что вы, отец мой, разве такая добропорядочная женщина как я способна впасть в такой страшный грех? Нет, отец мой, тело мое и душа чисты, я верна мужу и во всем покорна небесам.

Святой отец: Настолько покорна, что выполнишь любую волю небес?

Лизетта: О да, отец мой, почту за счастье выполнить любой приказ Господа нашего и его служителей.

Святой отец: (делает вид, что у него видения) А! Что это за свет?! Глаза! Кто ты, о юноша дивной красоты? За что ты бьешь меня? (кричит и бегает по сцене, обороняясь от невидимого противника) За что? Но кто ты? О, господин! Молю, прости! Да, я исполню все! (приходит в себя).

Лизетта: Что с вами? Святой отец, вам плохо?

Святой отец: Дочь моя, ради Бога простите меня за то, что я Вам сказал. Только что мне было видение Архангела Гавриила.

Лизетта: И что же сказал Архангел?

Святой отец: Я расскажу вам все, но заклинаю, бойтесь кому бы то ни было проговориться. Иначе вы все испортите.

Лизетта: Ну же!

Святой отец: Мне Архангел рассказал, что давно тайно влюблен в вас и мечтает с вами встретиться.

Лизетта: А я его тоже давно уже люблю и всегда перед eго образом ставлю большущую свечку.

Святой отец: Архангел интересуется, когда и в каком обличье ему лучше явиться. Ведь если он явится в образе ангельском, то вы не сможете к нему прикоснуться.

Лизетта: Все равно, только чтоб не страшно. Скажите ему, что если он и вправду любит, то ради девы Марии, пусть не бросает. А я и раньше, даже не подозревая о его любви, везде, где бы eго ни увидела, становилась перед ним на колени.

Святой отец: Не волнуйтесь, я все устрою! Только и вы помогите мне. Изъявите желание, чтобы он явился к вам в моей плоти. Он вынет душу из моего тела и пошлет ее в рай, а сам войдет в меня. И пока он будет с вами, моя душа будет в раю.

Лизетта: Я согласна. Пусть это будет вам уроком.

Святой отец: Только проследите, чтобы дверь вашего дома ночью была открыта. Если он явится в человеческом облике, то иначе, чем через дверь, ему не пройти.

Лизетта: Отец мой, но как я смогу его узнать?

Святой отец: По перстню, дочь моя! У Архангела Гавриила на указующем персте будет перстень с камнем.

 


1 | 2 | 3 | 4 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)