АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Определения и наречия
Есть одна хитрость, связанная с Непальскими определениями: когда они описывают чувства, то становятся, как существительные. Таким образом, чтобы выразить "Я хочу пить ", вы должны будете сказать Malaai thirkaa laagyo - Меня замучила жажда.
| Немного
| Alikati, thorai
| | Много (вообще)
| Dherai
| | После
| Pachhi
| | Снова
| Pheri
| | Все
| Sabai
| | Один, одинокий
| Eklai
| | Уже
| Pahile
| | Всегда
| Sadai
| | Другой
| Aarko
| | Плохой
| Kharaab, naraamro
| | Красивый
| Raamro
| | Наилучший
| Sabbhandaa raamro
| | Лучше
| Ajai raamro
| | Большой
| Thulo
| | Дешевый
| Sasto
| | Чистый
| Safaa
| | Сообразительный
| Chalakh
| | Закрытый
| Banda
| | Холодный (человек или погода)
| Jaado
| | Холодная (жидкость)
| Chiso
| | Сумасшедший
| Paagai
| | Темный
| Adhyero
| | Различный
| Pharak
| | Трудный
| Gaaro
| | Украденный
| Choreko
| | Сильный
| Baliyo
| | Глупый
| Murkha
| | Высокий
| Aglo
| | Вкусный
| Mitho
| | Грязный
| Phohor
| | Нечестный
| Bemaani
| | Наклонный
| Oraallo
| | Сухой
| Sukeko
| | Рано
| Chaadai
| | Легко, легкий
| Sajilo
| | Пустой
| Khali
| | Достаточно
| Prasasta
| | Дорогой
| Mahango
| | Далекий
| Taadhaa
| | Несколько
| Thorai
| | Полный (вещь)
| Bhari
| | Весело
| Majaa
| | Хорошо
| Raamro
| | Счастливый
| Khushi
| | Тяжелый
| Garungo
| | Горячий
| Garam (о человеке или погоде)
| | Горячая (жидкость)
| Taato
| | Голодный
| Bhokayeko
| | Поврежденный
| Dhukyo
| | Поздно
| Dhilo
| | Меньше
| Kam
| | Потерялся
| Haraayeko
| | Громко
| Charko
| | Жажда
| Tirkha
| | Уставший
| Thakai
| | Слишком много
| Atti
| | Восхождение
| Ukaalo
| | Очень
| Dherai
| | Много (перечислимые)
| Dherai
| | Больше (количество)
| Aru
| | Больше (степень)
| Ekdum, ajai
| | Капризный
| Badmaas
| | Близко, ближе
| Najik(ai)
| | Никогда
| Kahile paani
| | Новый
| Nayaa
| | Шумно
| Halla
| | Часто
| Kahilekahi
| | Старая (вещь)
| Purano
| | Старый (человек)
| Budho (мужчина), Budhi (женщина)
| | Только
| Maatrai
| | Открыто
| Khulaa
| | Быстро
| Chitto
| | Хорошо
| Ramaailo
| | Правильно
| Thik
| | Печальный
| Dukhi
| | Тот же
| Eutai
| | Подобный
| Jastai
| | Медленно
| Bistaarai
| | Маленький
| Saano
| | Иногда
| Kahile kahi
| | Скоро
| Chaadai, chittai
| | Сыро
| Bhijyo
| | Хуже
| Khattam
| | Наихудший
| Sabbhandaa naraamro
| | Неправильный
| Galti
| | Ужасный
| Jhur
| Глаголы
Следующие галаголы даны в неопределенной форме. Чтобы превратить глагол в вежливую форму (Например, "Пожалуйста сядьте"), просто добавьте "-s" (Basnus). Для просьбы, поменяйте окончание "-nu" на "-u", проговорив через нос - "Basun?". Для всех временных форм, убирайте окончание "-u" и меняйте его на "-e" (например, jaane может означать - идти, идти в данный момент или пойти в будующем времени, все зависит от контекста). Легчайший путь внести оттенок отрицания в любой глагол - ставить префикс "na-" в глагол (nabasnus, najaane).
| Прибывать
| Aaipugnu
| | Верить
| Biswas garnu
| | Спрашивать
| Sodhnu
| | Ломать, разбивать
| Bhaanchnu
| | Покупать
| Kinnu
| | Нести
| Boknu
| | Закрывать
| Banda garnu
| | Приходить
| Aunu
| | Готовить
| Pakaaunu
| | Делать
| Garnu
| | Есть
| Khaanu
| | Чувствовать
| Mahasus garnu
| | Пристегивать
| Thoknu
| | Забыть
| Birsinu
| | Получать, брать
| Paunu, linu
| | Давать
| Dinu
| | Идти
| Jaanu
| | Слышать, слушать
| Sunnu
| | Помогать
| Madhat garnu
| | Спешить
| Hatar garnu
| | Изучать
| Siknu
| | Оставлять
| Chodnu
| | Лгать
| Jhutho bolnu
| | Глядетьвидеть
| Hernu
| | Терять
| Haraunu
| | Делать
| Banaunu
| | Нуждаться
| Chaahinu
| | Открывать
| Kholnu
| | Класть
| Raakhnu
| | Получать
| Paunu
| | Помнить
| Samjhinu
| | Арендовать
| Bhadama linu
| | Отдыхать
| Aaram garnu
| | Возвращаться
| Pharkanu
| | Бежать
| Daudinu
| | Работать
| Kaam garnu
| | РассказыватьСказать
| Bhannu
| | Сидеть, сесть
| Basnu
| | Продавать
| Bechnu
| | Спать
| Sutnu
| | Говорить
| Bolnu
| | Украсть
| Chornu
| | Остановиться
| Roknu
| | Брать
| Linu
| | Думать
| Bichaar garnu, sochnu
| | Пытаться
| Kosis garnu
| | Понимать
| Bujnu
| | Использовать
| Prayog garnu
| | Ждать
| Parkhinu
| | Идти пешком
| Hidnu
| | Хотеть
| Chahanu
| | Мыть (лицо, одежды)
| Dhunu
| | Мыть (тело)
| Nuhaanu
| |
|
| |
|
| |
|
| Другие общеупотребительные слова
Большинство из следующих слов мы могли бы назвать предлогами. Однако, те из них, которые помечены звездочкой, действительно являются предлогами в Непальском языке.
| Выше, сверху, наверху
| Maathi *
| | И
| Ra
| | Потому что
| Kinabhane
| | Позади, за
| Pachhadi *
| | Внизу, снизу
| Talla *
| | Но
| Tara
| | Каждый
| Pratyek
| | От, из
| Baata *
| | В, внутри
| Bhitra *
| | Перед
| Agaadi *
| | Близко
| Nera *
| | Или
| Ki
| | Вне
| Bahira *
| | То
| Tyo
| | Это
| Yo
| | К, по направлению
| Tira *
| | Вместе, с
| Sanga *
| | Без
| Chhaina *
|
Числа
Непальская система счисления непохожа на Английскую систему, которая начинает использовать составные цифры свыше 20 (двадцать один, двадцать два и т.д.). Непальские цифры иррегулярны вплоть до 100. Нижеданные цифры наиболее употребительны.

Некоторые затруднения могут возникнуть при использовании количественных слов: необходимо добавлять wotaa, когда вы подсчитываете вещи, jana - когда считаете людей. Таким образом "пять книг" - paanch wotaa kitaab, "три девушки" - tin jana keti. Обратите внимание на иррегулярные количественные слова: ek wotaa= euta; dui wotaa=duita; tin wotaa=tintaa.
| половина
| aada
| |
| ek
| |
| dui
| |
| tin
| |
| chaar
| |
| paanch
| |
| chha
| |
| saat
| |
| aath
| |
| nau
| |
| das
| |
| eghaara
| |
| baara
| |
| tera
| |
| chaudha
| |
| pandra
| |
| sora
| |
| satra
| |
| athaara
| |
| unnais
| |
| bis
| |
| pachhis
| |
| tis
| |
| chaalis
| |
| pachaas
| |
| saathi
| |
| sattari
| |
| asi
| |
| nabbe
| |
| ek say
| |
| ek hajaar
| | первый (время)
| pahilo (palta)
| | второй
| dosro
| | третий
| tesro
| | четвертый
| chautho
| | пятый
| paachau
| Дни и месяцы
Маловероятно, что Вам придется использовать их. Непальские месяцы начинаются примерно в середине наших месяцев (Григорианский календарь).
| Воскресенье
| Aitabar
| | Понедельник
| Sombar
| | Вторник
| Mangalbar
| | Среда
| Budhabar
| | Четверг
| Bihibar
| | Пятница
| Sukrabar
| | Суббота
| Sanibar
| Словарь пищевых терминов
Основные термины
| Счет, билл
| Bil
| | Хлеб
| Roti
| | Масло сливочное
| Makhan
| | чатни (индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу), соленье, маринад, пикули
| Achhaar
| | Яйцо
| Phul
| | Еда
| Khaanaa
| | Свинина
| Kaata
| | Стакан
| Gilaas
| | Нож
| Chakku
| | Молоко
| Dudh
| | Растительное масло
| Tel
| | Перец
| Marich
| | Тарелка
| Plet
| | Хозяин, владелец (мужчина)
| Sahuji
| | Хозяйка, владелица (женщина)
| Sahuni
| | Приготовленный рис
| Bhaat
| | Рис (не приготовленный)
| Chaamal
| | Рис (молотый)
| Chiura
| | Соль
| Nun
| | Ложка
| Chamchaa
| | Сахар
| Chini
| | Сладости, конфеты
| Mithaai
| | Вода
| Paani
| | Йогурт, керд
| Dahi
| Основные Непальские блюда
| Daal bhaat tarkaari
| Чечевичный суп, белый рис и овощи с карри
| | Dahi chiura
| Йогурт с дробленым, вареным рисом
| | Pakauda
| Овощные котлеты, хорошо прожаренные на растительном масле
| | Samosa
| Треугольный бялиш с овощами и карри
| | Sekuwa
| Со множеством приправ, кебаб с маринованным мясом
| | Taareko maachaa
| Жаренная рыба
| Основные Неварские блюда
| Chataamari
| Пицца из рисовой муки, обычно верх из измелченного буйволиного мяса
| | Choyila
| Кубики из буйволятины, жаренные со специями и зеленью
| | Kachila
| Паштет из сырой буйволятины смешанной с джинжером и растительным маслом
| | Momocha
| Маленькие пельмешки с мясом, приготовленные на пару типа Манты
| | Pancha kol
| 5 овощей, приготовленных с карри
| | Woh
| Жаренные пирожки из чечевичной муки. Подаются просто (mai woh) или с верхом из измельченной буйволятины (la woh) или яйцом (khen woh)
| Основные Тибетские блюда 1 | 2 | 3 | 4 | Поиск по сайту:
|