АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Определения и наречия
Есть одна хитрость, связанная с Непальскими определениями: когда они описывают чувства, то становятся, как существительные. Таким образом, чтобы выразить "Я хочу пить ", вы должны будете сказать Malaai thirkaa laagyo - Меня замучила жажда.
Немного
| Alikati, thorai
| Много (вообще)
| Dherai
| После
| Pachhi
| Снова
| Pheri
| Все
| Sabai
| Один, одинокий
| Eklai
| Уже
| Pahile
| Всегда
| Sadai
| Другой
| Aarko
| Плохой
| Kharaab, naraamro
| Красивый
| Raamro
| Наилучший
| Sabbhandaa raamro
| Лучше
| Ajai raamro
| Большой
| Thulo
| Дешевый
| Sasto
| Чистый
| Safaa
| Сообразительный
| Chalakh
| Закрытый
| Banda
| Холодный (человек или погода)
| Jaado
| Холодная (жидкость)
| Chiso
| Сумасшедший
| Paagai
| Темный
| Adhyero
| Различный
| Pharak
| Трудный
| Gaaro
| Украденный
| Choreko
| Сильный
| Baliyo
| Глупый
| Murkha
| Высокий
| Aglo
| Вкусный
| Mitho
| Грязный
| Phohor
| Нечестный
| Bemaani
| Наклонный
| Oraallo
| Сухой
| Sukeko
| Рано
| Chaadai
| Легко, легкий
| Sajilo
| Пустой
| Khali
| Достаточно
| Prasasta
| Дорогой
| Mahango
| Далекий
| Taadhaa
| Несколько
| Thorai
| Полный (вещь)
| Bhari
| Весело
| Majaa
| Хорошо
| Raamro
| Счастливый
| Khushi
| Тяжелый
| Garungo
| Горячий
| Garam (о человеке или погоде)
| Горячая (жидкость)
| Taato
| Голодный
| Bhokayeko
| Поврежденный
| Dhukyo
| Поздно
| Dhilo
| Меньше
| Kam
| Потерялся
| Haraayeko
| Громко
| Charko
| Жажда
| Tirkha
| Уставший
| Thakai
| Слишком много
| Atti
| Восхождение
| Ukaalo
| Очень
| Dherai
| Много (перечислимые)
| Dherai
| Больше (количество)
| Aru
| Больше (степень)
| Ekdum, ajai
| Капризный
| Badmaas
| Близко, ближе
| Najik(ai)
| Никогда
| Kahile paani
| Новый
| Nayaa
| Шумно
| Halla
| Часто
| Kahilekahi
| Старая (вещь)
| Purano
| Старый (человек)
| Budho (мужчина), Budhi (женщина)
| Только
| Maatrai
| Открыто
| Khulaa
| Быстро
| Chitto
| Хорошо
| Ramaailo
| Правильно
| Thik
| Печальный
| Dukhi
| Тот же
| Eutai
| Подобный
| Jastai
| Медленно
| Bistaarai
| Маленький
| Saano
| Иногда
| Kahile kahi
| Скоро
| Chaadai, chittai
| Сыро
| Bhijyo
| Хуже
| Khattam
| Наихудший
| Sabbhandaa naraamro
| Неправильный
| Galti
| Ужасный
| Jhur
| Глаголы
Следующие галаголы даны в неопределенной форме. Чтобы превратить глагол в вежливую форму (Например, "Пожалуйста сядьте"), просто добавьте "-s" (Basnus). Для просьбы, поменяйте окончание "-nu" на "-u", проговорив через нос - "Basun?". Для всех временных форм, убирайте окончание "-u" и меняйте его на "-e" (например, jaane может означать - идти, идти в данный момент или пойти в будующем времени, все зависит от контекста). Легчайший путь внести оттенок отрицания в любой глагол - ставить префикс "na-" в глагол (nabasnus, najaane).
Прибывать
| Aaipugnu
| Верить
| Biswas garnu
| Спрашивать
| Sodhnu
| Ломать, разбивать
| Bhaanchnu
| Покупать
| Kinnu
| Нести
| Boknu
| Закрывать
| Banda garnu
| Приходить
| Aunu
| Готовить
| Pakaaunu
| Делать
| Garnu
| Есть
| Khaanu
| Чувствовать
| Mahasus garnu
| Пристегивать
| Thoknu
| Забыть
| Birsinu
| Получать, брать
| Paunu, linu
| Давать
| Dinu
| Идти
| Jaanu
| Слышать, слушать
| Sunnu
| Помогать
| Madhat garnu
| Спешить
| Hatar garnu
| Изучать
| Siknu
| Оставлять
| Chodnu
| Лгать
| Jhutho bolnu
| Глядетьвидеть
| Hernu
| Терять
| Haraunu
| Делать
| Banaunu
| Нуждаться
| Chaahinu
| Открывать
| Kholnu
| Класть
| Raakhnu
| Получать
| Paunu
| Помнить
| Samjhinu
| Арендовать
| Bhadama linu
| Отдыхать
| Aaram garnu
| Возвращаться
| Pharkanu
| Бежать
| Daudinu
| Работать
| Kaam garnu
| РассказыватьСказать
| Bhannu
| Сидеть, сесть
| Basnu
| Продавать
| Bechnu
| Спать
| Sutnu
| Говорить
| Bolnu
| Украсть
| Chornu
| Остановиться
| Roknu
| Брать
| Linu
| Думать
| Bichaar garnu, sochnu
| Пытаться
| Kosis garnu
| Понимать
| Bujnu
| Использовать
| Prayog garnu
| Ждать
| Parkhinu
| Идти пешком
| Hidnu
| Хотеть
| Chahanu
| Мыть (лицо, одежды)
| Dhunu
| Мыть (тело)
| Nuhaanu
|
|
|
|
|
|
| Другие общеупотребительные слова
Большинство из следующих слов мы могли бы назвать предлогами. Однако, те из них, которые помечены звездочкой, действительно являются предлогами в Непальском языке.
Выше, сверху, наверху
| Maathi *
| И
| Ra
| Потому что
| Kinabhane
| Позади, за
| Pachhadi *
| Внизу, снизу
| Talla *
| Но
| Tara
| Каждый
| Pratyek
| От, из
| Baata *
| В, внутри
| Bhitra *
| Перед
| Agaadi *
| Близко
| Nera *
| Или
| Ki
| Вне
| Bahira *
| То
| Tyo
| Это
| Yo
| К, по направлению
| Tira *
| Вместе, с
| Sanga *
| Без
| Chhaina *
|
Числа
Непальская система счисления непохожа на Английскую систему, которая начинает использовать составные цифры свыше 20 (двадцать один, двадцать два и т.д.). Непальские цифры иррегулярны вплоть до 100. Нижеданные цифры наиболее употребительны.
Некоторые затруднения могут возникнуть при использовании количественных слов: необходимо добавлять wotaa, когда вы подсчитываете вещи, jana - когда считаете людей. Таким образом "пять книг" - paanch wotaa kitaab, "три девушки" - tin jana keti. Обратите внимание на иррегулярные количественные слова: ek wotaa= euta; dui wotaa=duita; tin wotaa=tintaa.
половина
| aada
|
| ek
|
| dui
|
| tin
|
| chaar
|
| paanch
|
| chha
|
| saat
|
| aath
|
| nau
|
| das
|
| eghaara
|
| baara
|
| tera
|
| chaudha
|
| pandra
|
| sora
|
| satra
|
| athaara
|
| unnais
|
| bis
|
| pachhis
|
| tis
|
| chaalis
|
| pachaas
|
| saathi
|
| sattari
|
| asi
|
| nabbe
|
| ek say
|
| ek hajaar
| первый (время)
| pahilo (palta)
| второй
| dosro
| третий
| tesro
| четвертый
| chautho
| пятый
| paachau
| Дни и месяцы
Маловероятно, что Вам придется использовать их. Непальские месяцы начинаются примерно в середине наших месяцев (Григорианский календарь).
Воскресенье
| Aitabar
| Понедельник
| Sombar
| Вторник
| Mangalbar
| Среда
| Budhabar
| Четверг
| Bihibar
| Пятница
| Sukrabar
| Суббота
| Sanibar
| Словарь пищевых терминов
Основные термины
Счет, билл
| Bil
| Хлеб
| Roti
| Масло сливочное
| Makhan
| чатни (индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу), соленье, маринад, пикули
| Achhaar
| Яйцо
| Phul
| Еда
| Khaanaa
| Свинина
| Kaata
| Стакан
| Gilaas
| Нож
| Chakku
| Молоко
| Dudh
| Растительное масло
| Tel
| Перец
| Marich
| Тарелка
| Plet
| Хозяин, владелец (мужчина)
| Sahuji
| Хозяйка, владелица (женщина)
| Sahuni
| Приготовленный рис
| Bhaat
| Рис (не приготовленный)
| Chaamal
| Рис (молотый)
| Chiura
| Соль
| Nun
| Ложка
| Chamchaa
| Сахар
| Chini
| Сладости, конфеты
| Mithaai
| Вода
| Paani
| Йогурт, керд
| Dahi
| Основные Непальские блюда
Daal bhaat tarkaari
| Чечевичный суп, белый рис и овощи с карри
| Dahi chiura
| Йогурт с дробленым, вареным рисом
| Pakauda
| Овощные котлеты, хорошо прожаренные на растительном масле
| Samosa
| Треугольный бялиш с овощами и карри
| Sekuwa
| Со множеством приправ, кебаб с маринованным мясом
| Taareko maachaa
| Жаренная рыба
| Основные Неварские блюда
Chataamari
| Пицца из рисовой муки, обычно верх из измелченного буйволиного мяса
| Choyila
| Кубики из буйволятины, жаренные со специями и зеленью
| Kachila
| Паштет из сырой буйволятины смешанной с джинжером и растительным маслом
| Momocha
| Маленькие пельмешки с мясом, приготовленные на пару типа Манты
| Pancha kol
| 5 овощей, приготовленных с карри
| Woh
| Жаренные пирожки из чечевичной муки. Подаются просто (mai woh) или с верхом из измельченной буйволятины (la woh) или яйцом (khen woh)
| Основные Тибетские блюда 1 | 2 | 3 | 4 | Поиск по сайту:
|