АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

На приеме у врача

Читайте также:
  1. I. Резюме и письмо с просьбой о приеме на работу
  2. Блок ЦТР ДЦ «Нева». Назначение, работа схемы при приеме сигнала ТС на ЦП
  3. Врача-специалиста по пластической хирургии
  4. Г) приказами о приеме работников на работу, приказами о переводе работников на другие должности, приказами об увольнение работников.
  5. И компетенции врача.
  6. Интервьюирование при приеме на работу (практикум)
  7. Какие существуют требования к оформлению текста приказа о приеме работника на работу?
  8. МОДЕЛЬ СВЯЗИ ВРАЧА И ПАЦИЕНТА
  9. На приеме у психолога.
  10. Описание индивидуальных сеансов врача-психотерапевта Васютина А. М.
  11. От доктора Джозефа Уоркмена, главного врача Провинциальной лечебницы для душевнобольных, Торонто, Западная Канада

Я хотел бы попасть на прием завтра в... I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow.

У меня сильный приступ морской болезни. I’ m very seasick.

Вызовите врача, пожалуйста. Can you get a doctor, please?

Вызовите скорую помощь. Would you please call an ambulance?

Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Please take me to the hospital.

Это срочно. It’s urgent.

Я должен остаться в больнице? Do I have to stay in the hospital?

Думаете это надолго? Do you think it will be prolonged?

Как это случилось? How did that happen?

Я споткнулся на лестнице. I tripped on the stairs.

Вы считает это серьезно? Do you think it is serious?

Это заразно? Is it contagious?

Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Can you give me something to stop the pain?

Мне нужна операция? Do I need an operation?

У меня первая группа крови, резус положительный. My blood type is A positive.

Какая у меня температура? What’s my temperature?

Сколько мне нужно отдыхать? How long must I rest?

Долго я буду выздоравливать? How long will it take to recover?

Сколько времени займет лечение? How long will the treatment take?

Мне можно продолжать путешествие? Can I continue my trip?

Сообщите моей семье, пожалуйста. Would you inform my family, please?

Сколько раз в день мне принимать это лекарство? How often do I take this medicine?

Можно попросить что-нибудь от кашля? can I have something for a cough?

Я хотел бы запломбировать зуб. I would like to have a tooth filled.

Нужно удалять? Is it necessary to pull it out?

 

Салон красоты

Я бы хотел постричься. I would like to have a haircut.

Стригите покороче, пожалуйста. Cut it short, please.

Только подровняйте, пожалуйста. Just trim it, please.

Не слишком коротко. Not too short.

Я хотел бы побриться. I would like to have a shave.

Постригите и побрейте, пожалуйста. Haircut and shave, please.

Я бы хотела помыть голову. I would like to have a shampoo.

Я бы хотела покрасить волосы. I would like to have my hair colored.

Сделайте мне пробор на левой (правой) стороне. Would you please part my hair on the left (right) side?

Зачешите мне волосы назад. Would you please comb my hair back from the forehead?

Я хотела бы сделать маникюр. I would like to have a manicure.

Здесь можно где-нибудь отдохнуть? Is there a place to rest?

 

Спорт

Тут есть поблизости кемпинг? Is there a camp site nearby?

Мы можем расположиться здесь? May we camp here?

Мы можем остаться здесь на ночь? Can we spend the night here?

Город далеко отсюда? Is the town far from here?

Где можно набрать воды? Is there a place where we can get water?

Я хотел бы половить рыбу. I am interested in fishing.

Можно здесь ловить рыбу? Is fishing allowed here?

Могу я здесь покататься на водных лыжах? Can I go water-skiing there?

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)