|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Поэзия Школы языкаСовременный литературный процесс за рубежом Современная зарубежная литература Часть 2 Профиль подготовки Отечественная филология Прикладная филология Составитель: д. филол. н., доц. Г.В.Заломкина 2013/2014 уч. г. Практическое занятие 5 Поэзия Школы языка I. Теоретические аспекты Школы языка. Эстетические и философские установки. II. Исследование поэтических текстов. Необходимо в рекомендованных поэтических текстах найти примеры нижеследующий явлений. 1. Языковые эксперименты: – остранение и деавтоматизация слов, понятий, феноменов – изобретение новых слов, механизмы; – синтаксические игры – разработка грамматической зетемнённости, проблематизация синтаксических связей; – многовариантность толкования грамматической функции слов в предложении; – реализация сразу нескольких значений слова.
2. Стилистические средства (нужно иметь чёткое представление о значении терминов): – метонимия – синекдоха, – паратаксис, – тавтология, – метафоры, – специфика эпитетов. 3. Композиционное и графическое своеобразие.
4. Тематика – филологическая, – литературная, – любовная, – философская, – политическая – русская тема у Л. Хеджинян – другая
5. Прозопоэзия: толкование одного стихотворения на выбор: разбор формы, интерпретация содержания.
Источники фактического материала: 1. К. Кулидж. // Митин журнал, 1990, № 31. http://kolonna.mitin.com/archive.php?address=http://kolonna.mitin.com/archive/mj31/oblek.shtml 2. Ч. Бернстин (Бернштейн) http://okno.webs.com/No10/bernstein.htm 3. Хеджинян Л. Избранное. Есть в пакете «Школа Языка» на сайте zalomkina.jimdo.com в разделе «ИЗЛ – Нужные книги и статьи» 3. Хеджинян Л. Композиция клетки http://www.vavilon.ru/metatext/mj41/hejinian.html 4. Хеджинян Л. Склоны http://magazines.russ.ru/nlo/2012/113/h35.html 5. Кирли Р. Из разных книг // Транслит. 2013. № 13. С. 22-23. 6. Палмер М. Серия Бодлер // Транслит. 2013. № 13. С. 36 – 44.
Внимание! Все поэтические тексты и нижеупомянутые статьи из журнала «Транслит» № 13 за 2013 г. есть в пакете «Школа Языка» на сайте zalomkina.jimdo.com в разделе «ИЗЛ – Нужные книги и статьи»
Научная литература 1. Школа языка // Транслит. 2013. № 13. С. 1 – 3. 2. Хеджинян Л. Варварство (Эссе о Школе языка) http://magazines.russ.ru/nlo/2012/113/l34.html 3. Хекджинян Л. Отрицание закрытости. (Эссе о поэзии Школы языка) http://iph.ras.ru/uplfile/root/biblio/pj/pj_6/8.pdf 4. Уланов А. Промелькнув? // Транслит. 2013. № 13. С. 6 – 8. 5. Драгомощенко А. Слепок движения// Новое литературное обозрение. 2012. № 113. (О Лин Хеджинян) http://magazines.russ.ru/nlo/2012/113/d33.html 6. Бернстин Ч. Интроективный стих. Новое литературное обозрение. 2011. № 110. http://www.nlobooks.ru/node/1092 7. Суслова Е. Рефлексивная поэтика Роберта Кирли: между языком и мышлением // Транслит. 2013. № 13. С. 16 – 21. 8. Лин Хеджинян. Материалы // Транслит. 2013. № 13. С. 60 – 65. 9. Заломкина Г. Подходы к пониманию медленного письма: Поэтика зазора в текстах Ш.Абдуллаева, А.Драгомощенко, А.Уланова. (Там есть о Школе языка) // Поэтика рамы и порога. Самара, 2006. С.369 – 380. Статья есть на сайте zalomkina.jimdo.com в разделе «ИЗЛ – Нужные книги и статьи» и «Мои книги и статьи». 10. На сайте zalomkina.jimdo.com в разделе «ИЗЛ – Нужные книги и статьи» есть также две папки со статьями о Хеджинян по-английски: “About Hejinian 1” и “About Hejinian 2”.
Практическое занятие 6 Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |