АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Исключительный статус царя

Читайте также:
  1. IV. Оториноларингологический статус
  2. Административная юрисдикция таможенных органов при производстве по делам о нарушении таможенных правил (НТП). Правовой статус субъектов и участников производства по делам о НТП.
  3. Административно-правовой статус граждан. Основные права и обязанности граждан в сфере государственного управления.
  4. Административно-правовой статус иностранных граждан и лиц без гражданства.
  5. Адміністративно-правовий статус громадян: поняття, ознаки, елементи та види.
  6. Адміністративно-правовий статус суб’єкта звернення.
  7. Армия как институт государства. Правовой статус военнослужащих.
  8. Вариативность позиций в соотношении социального статуса и уровня родительской мотивации
  9. Виды правового статуса
  10. Виробничий кооператив вважається створеним і набуває статусу юридичної особи з дня його державної реєстрації відповідно до вимог Господарського кодексу.
  11. ВКАЖІТЬ НЕПРАВИЛЬНУ ВІДПОВІДЬ: Які є види статусів?
  12. Вопрос Правовий статус громадянина-підприємця

Глава I

31. А ради процветания миров он создал из своих уст, рук, бедер и ступней [соответственно] брахмана, кшатрия, вайшия и шудру.

 

87. А для сохранения всей этой Вселенной он, пресветлый, для рожденных от уст, рук, бедер и ступней установил особые занятия.

88. Обучение, изучение [Веды], жертвоприношение для себя и жертвоприношения для других, раздачу и получение [милостыни] он установил для брахманов.

89. Охрану подданных, раздачу [милостыни], жертвоприношение, изучение [Веды] и неприверженность к мирским утехам он указал для кшатрия.

90. Пастьбу скота и также раздачу [милостыни], жертвоприношение, изучение [Веды], торговлю, ростовщичество и земледелие – для вайшия.

91. Но только одно занятие Владыка указал для шудры – служение этим варнам со смирением.

 

 

96. Из живых существ наилучшими считаются одушевленные, между одушевленными – разумные, между разумными – люди, между людьми – брахманы…

99. Ведь брахман, рождаясь для охранения сокровищницы дхармы, занимает высшее место на земле как владыка всех существ.

100. Все, что существует в мире, это собственность брахмана; вследствие превосходства рождения именно брахман имеет право на все это.

101. Брахман ест только свое, носит – свое и дает – свое; ведь другие люди существуют по милости брахмана.

 

ГЛАВА X

1. Три варны дваждырождённых, придерживающиеся своих обязанностей, пусть изучают [Веду], но из них только брахман может обучать [Веде], а не [члены] других двух [варн]: таково решение.

4. Брахманы, кшатрии и вайшии — три варны дваждырождённых, четвертая же – шудры – рожденные один раз, пятой же нет.

 

 


Брахманы

Глава X + Глава II

Глава X

75. Обучение [Веде], изучение, жертвоприношение для себя, жертвоприношения для других, приношение даров и получение [их] — шесть занятий брахмана.

76. Но из [этих] шести занятий три занятия доставляют средства существования: жертвоприношение для других, обучение и принятие [даров] от чистых людей.

 

Глава II

20. У брахмана, рожденного в этой стране, пусть все люди на земле изучают свой образ жизни.

36. На восьмом году от зачатия надо произвести посвящение (упанаяна)[1] для брахмана, на одиннадцатом от зачатия — для кшатрия, на двенадцатом от зачатия – для вайшия.

116. Но кто овладевает знанием Веды без разрешения учителя, тот виновен в краже Веды; он низвергается в ад.

Глава IV + Глава VIII + Глава X

Глава IV

11. Ради средств к существованию ни в коем случае не следует вести себя, как обычные люди; надо вести жизнь брахмана – прямую, честную, чистую…

17. Надо отвергать всякое богатство, мешающее изучению им Веды, но изучать как полагается; ведь это ему [обеспечивает] достижение цели.

 

Глава VIII

 

102. К брахманам, пасущим скот, занимающимся торговлей, а также к [брахманам] – ремесленникам, актерам, слугам и ростовщикам надо относиться, как к шудрам.

 

Глава X

 

79. Но если брахман не может существовать своими, только что упомянутыми занятиями, он может жить [исполнением] дхармы кшатрия, ибо тот непосредственно следует за ним.

82. [Если] он не может прожить даже обеими и если возникает [вопрос], как быть, [тогда], занимаясь земледелием и скотоводством, он может жить образом жизни вайшия.

92. [Из-за торговли] мясом, лаком и солью он немедленно становится изгоем, из-за торговли молоком брахман делается в три дня шудрой.

 

Глава IV + Глава X

Глава IV

165. Дважды рожденный, [даже] только пригрозив брахману убить его, сто лет пребывает в аду Тамисра.

167. Человек, пролив по недоразумению кровь несражающегося брахмана, подвергается после смерти величайшему мучению…

 

Глава VIII

380. Никогда нельзя убивать брахмана, даже погрязшего во всяческих пороках; надо изгнать его из страны со всем его имуществом без [телесных] повреждений.

381. На земле нет поступка, более несоответствующего дхарме, чем убийство брахмана, поэтому царю не следует даже помышлять о его убийстве.

 

 


2.2 Кшатрии
(дхарма царя)

Глава VII

Исключительный статус царя

1. [Теперь] я изложу дхармы царя, какой образ жизни следует вести царю, каково его происхождение и каков [путь достижения] высшего успеха.

2. Кшатрием, получившим посвящение, как предписано Ведой, должна совершаться, как положено, охрана всего этого [мира].

3. Ибо, когда люди, не имеющие царя, расселялись во все стороны от страха, владыка создал царя для охраны всего этого [мира].

6. Как солнце, он жжет глаза и сердце, и никто на земле не может даже смотреть на него…

8. Даже [если] царь – ребенок, он не должен быть презираем [думающими, что он только] человек, так как он – великое божество с телом человека.

13. Поэтому пусть [никто] не нарушает дхарму, которую царь установил в пользу желательных для него [людей], и даже дхарму, нежелательную для нежелательных.

15. Из страха перед ним все живые существа – недвижущиеся и движущиеся – служат пользе и не уклоняются от [исполнения] дхармы.

 

Царь и брахманы

32. В своей стране надо вести себя правильно, строго наказывать врагов, быть прямым по отношению к верным друзьям, преисполненным терпением к брахманам.

37. Царь, встав утром, пусть почтит брахманов, знатоков тройственного знания (траивидья)[2], мудрых в управлении и поступает по их [советам]…

88. Храбрость в битвах, защита народа, почитание брахманов – лучшее средство для царей достичь блаженства…

133. Царь, даже погибая, пусть не взимает налога с знатока Веды; не должен умереть от голода знаток Веды, живущий в его стране.

 

Царь как кшатрия

47. Охота, игра в кости, спанье днём, злословие, женщины, пьянство, пение, музыка, танцы и бесцельное путешествие – группа из десяти [пороков], порождённых желанием.

48. Доносительство, насилие, вероломство, зависть, гневливость, нарушение [прав] собственности (артхадусана) и оскорбление словом и палкой – группа из восьми [пороков], порождённых гневом.

49. Ту жадность, которую все мудрецы определили как корень их обоих, надо старательно преодолевать; обе эти группы происходят от неё.

87. Царь, охраняющий народ, будучи вызван [на бой врагом] равным, более сильным или более слабым, исполняя дхарму кшатрия, пусть не уклоняется от битвы.

96. Кто [лично] захватывает [в бою] колесницу, лошадь, слона, зонтик, деньги, зерно, скот, женщин, всякое [прочее] добро и недрагоценный металл – это его.

97. Пусть [воины] отдадут лучшую долю царю: так сказано в Веде; не захваченное в отдельности должно быть царём распределено между всеми воинами…

 

 

Вайшьи

Глава VIII

408. Следует побуждать вайшия заниматься торговлей, ростовщичеством, земледелием, а также скотоводством; шудру – услужением (дасья) дваждырожденным.

 

418. Надо ревностно побуждать вайшиев и шудр исполнять присущие им дела, так как они, избегая присущих им дел, потрясают этот мир.

 

Глава IX

326. Вайшию, получившему посвящение, вступившему в брак, надо всегда быть занятым хозяйственной деятельностью и, особенно, разведением скота.

329. [Вайшию] следует знать соответствующую цену драгоценных камней, жемчуга, кораллов, металлов, тканей, благовоний и соков.

330. Ему надо быть знатоком посева семян, хорошего и дурного [качества] земли; ему следует знать полностью пользование мер и весов,

331. достоинства и недостатки изделий, выгоды и невыгоды [разных] стран, [вероятный] доход (лабха) и убыток (алабха) от товаров и искусство выращивания скота.

 

 

Шудры (судры)

Глава VIII

408. Следует побуждать вайшия заниматься торговлей, ростовщичеством, земледелием, а также скотоводством; шудру – услужением (дасья) дваждырожденным.

 

418. Надо ревностно побуждать вайшиев и шудр исполнять присущие им дела, так как они, избегая присущих им дел, потрясают этот мир.

 

408. Если брахман содержит из милости кшатрия или вайшия, нуждающихся в средствах для поддержания жизни, то он может заставлять их исполнять работы, свойственные их [положению].

409. Брахман, …принуждающий из жадности… дваждырожденных вопреки их желанию к [унижающему их] услужению (дасья)[3], должен быть оштрафован царём на шестьсот [ пан ].[4]

410. Но шудру, купленного (= нанятого, Д.М.) или некупленного, он может заставлять исполнять [такого рода] услужение (дасья), ибо тот был создан Самосущим для услужения брахману.

411. Шудра, даже отпущенный хозяином, не освобождается от обязанности услужения; ведь оно врождено для него…

 

416. Жена, сын и раб (даса) — трое считаются не имеющими собственности (адхана); чьи они, того и имущество (дхана), которое они приобретают.

417. Брахман может уверенно присваивать имущество шудры [раба], ибо у него нет никакой собственности, ведь он тот, имущество которого забирается хозяином.

 

 

Глава X

126. Для шудры нет преступления, в результате которого он делается изгоем, он не заслуживает посвящения, у него нет ни прав [исполнять] дхармы [дважды рожденных], ни препятствий к этому.

129. Шудра не должен накапливать богатства (дхана), даже имея возможность [сделать это], так как шудра, приобретая богатство, притесняет (бадхате) брахманов

 

 


 

v 3. Другие категории населения

Рабы

(сопоставьте статус шудры и раба)

 

415. Захваченный под знаменем (дхваджахарта)[5], раб за содержание (бхакта-даса), рождённый в доме (грахаджа)[6], купленный (крита), подаренный (датрирна), доставшийся по наследству (паитрика), и раб в силу наказания (данда-даса)[7] – таковы семь разрядов рабов.

416. Жена, сын и раб (даса) — трое считаются не имеющими собственности (адхана); чьи они, того и имущество (дхана), которое они приобретают.

417. Брахман может уверенно присваивать имущество шудры [раба], ибо у него нет никакой собственности, ведь он тот, имущество которого забирается хозяином.

 

 


1 | 2 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)