АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

A4 L # A - La forma impersonal HAY

Читайте также:
  1. A Formal Gathering
  2. Agree or disagree with the following statements, using the strategies of speaking. Give additional information to prove your agreement or disagreement. Use the model.
  3. Business letter format and conventions.
  4. Concept of formation of uniform economic space
  5. Exercise 13. Read the following information, get ready to define terms “neuron”, “nervous system”.
  6. Fabric information
  7. Fibres Information
  8. Formal and informal education (p 122)
  9. Information management
  10. MIS (management information systems)
  11. OpenDocument, Open Document Format for Office Applications
La forma impersonal HAY (verbo HABER) Безличная форма HAY (глагол HABER)

 

Безличная форма hay (Presente de Indicativo 3-e л. ед. числа от глагола haber) используется для обозначения наличия одного или нескольких предметов где-либо, в настоящем времени. На русский язык она обозначается глаголами есть, имеется, (-ются), находится (-ятся), существует (-ют) или вообще опускается при переводе.

 

Надо держаться следующих правил:

· Повествовательное предложение с безличной формой hay обычно начинается с обстоятельства место и/или времени, после которого следуют сказуемое (hay …) и дополнение.

· Перед дополнением, выраженным существительным используется только неопределенный артикль.

· Перед дополнением, выраженным существительным во множественном числе артикль чаще всего опускается.

· hay всегда относится только к существительному (-им) следующему (-им) за ним

· no hay означает отрицание

· hay выражает только настоящее время, даже если явно не указано обстоятельством времени (сейчас, сегодня, всегда, обычно, часто) (исключение: “si hay” = если есть, если будет )

 

¿Qué hay (aquí, allí, allá, en este lugar, en la casa)? Что (есть, имеется) здесь, там, в этом…
Aquí hay un libro (muchacho, árbol, perro) [bello]. Здесь есть [одна] книга (мальчик, дерево, …) оч. красив…
Allí hay una libreta (muchacha, planta, perra) linda. Там есть [одна] тетрадь (девушка, растение..
En el parque hay árboles. В парке есть деревья.
En Rusia hay [unos] ríos muy grandes. (unos дает оттенок “несколько”, “некоторые”) В России есть [некотор.] очень большие реки.
Hay veces (dias) que no como. Иногда (есть дни, в которые (когда)) я не ем!
Hay personas que no comen carne. Son vegetarianas. Есть люди, которые не едят мясо. Они вегетарианцы.
Hay niños que (no) saben leer. Son analfabetos. Есть дети (некот. дети) не умеют читать. Они неграм.
Hay muchas cosas que (no) se deben hacer. Есть много вещей, которые не должны делаться.
   
   
¿Cuántos diccionarios hay en la (su/esta) biblioteca? Сколько словарей есть в (вашей/этой) библиотеке.
En nuestra biblioteca hay un (solo) diccionario. В нашей библиотеке есть (имеются /имеем) только 1 сл-ь.
En la biblioteca hay siete diccionarios. В библиотеке есть семь словарей.
En nuestro grupo hay diez estudiantes. В нашей группе (есть/учатся) студентов.
Hay dos maneras (formas, vías, modos) de hacer eso. Есть (существуют) 2 способа (пути, …) делать это.
   
   
¿Qué diccionario(s) hay en tu casa? Какиесловари есть в твоём доме (у тебя дома)?
En mi casa hay un diccionario de Español y dos de Inglés. [у нас, у меня] Дома (в нашем доме) есть 1 словарь и 2…
En {mi} casa hay (sólo) diccionarios de Francés. Дома есть только словари французского [языка].
   
   
¿ Hay personas aquí? Есть {ли}люди здесь?
¿ Hay mesas (mesas y sillas) en el aula (en la casa)? Есть {ли}стола и стулья в классе (аудитории, в доме)?
¿ Hay problemas (clases, trabajo, transporte, alimentos)? Есть проблемы (уроки, работа, транспорт, продукты пит)?
Sí, (sí) hay discusiones (lápices, personas, gente, agua). Да, есть споры / разногласия (карандаши, люди, вода)
No, no hay transporte (televisor (es), carro (s), teléfono(s)). Нет, нет транспорта (телевизоров, машин, телефонов)
[No] hay razones (motivos, antecedentes). Нет причин (мотивов, предпосылок)
   
   
¿Cuándo hay quecomer (tomar el medicamento)? Когда надо есть (принимать лекарство)?
¿Cómo hay queguardar (conservar) este pan? Как надо хранить этот хлеб?
   

 

hay + que + infinitivo обозначает безличное долженствование и переводится как “ надо ”.
¿Qué hay que hacer? = =¿Qué es necesario hacer? =¿Qué se debe hacer? Что надо (нужно) (с)делать? Что необходимо (с)делать? Что должно делаться (требуется делать)?
¿Qué hay que hacer para + infinitivo? (dormirse, inscribirse, gustarle, agradecerselo) Что надо делать для того, чтобы …(глагол) (уснуть, записаться, понравиться ему, благодар
¿Qué hay que hacer para …(esto, eso, ello)? Что надо (требуется) делать для этого.
¿Qué hay que hacer para tí (ella, ellos, tu niño)? Что надо делать для тебя (неё, них, тв. сына)
Hay que comer (dormir, respirar, estudiar). Надо [по]есть ([по]спать, дышать,
Para saber, hay que estudiar. [для того] чтобы знать, надо учиться.
Para vivir bien, hay que trabajar. Чтобы жить хорошо, надо работать.
Hay que trabajar para vivir. Надо работать, чтобы жить хорошо,
Hay que traerle el boli (la maleta) a Marta. Надо принести ручку (чемодан) Марте.
Hay que hacer (traer, entender, recordar) esto. Надо (необходимо) делать (принести, понимать, запомнить) это.
   
¿ Hay que partir (descansar, dormir, amar a la patria)? Надо (нужно) уйти /уехать (отдыхать, спать,..)?
Sí, hay que partir (descansar, dormir, amar a la patria). Да, надо уйти /уехать (отдыхать, спать,..).
No, no hay que partir (descansar, dormir, amarla). Нет, не надо уйти /уехать (отдыхать, спать,..)
   
¿[No] hay que irse (venir, cantar, escribir, vestirse)? [Не] надо уйти, приходить, петь, писать, одеться?
¡[No] hay por qué! [Не] за что? Нет причин? / Есть причины. (ради чего
[No] hay por qué venir (gritar, llorar, hacer eso) [Нет причин] /Есть чтобы прийти(кричать
¡[No] hay para qué! [Не ] / Есть для чего!
[No] hay para qué hacer eso (venir, ir, estudiar). [Не ]/ Есть для чего это (с)делать (приходить, ходить
¡[No] hay de qué! [Не ] из чего! (иногда в ответ на ¡Gracias!=не за что!)
[No] hay de qué reirse (llorar, lamentarse, quejarse). [Не ]/ Есть от (из) чего смеяться (плакать, жалоб-ся!
[No] hay de qué hacer eso (construirlo). [Не] / Есть из чего это (с)делать, строить.
¡[No] hay con qué! [Не] / Есть (с) чем…
[No] hay con qué hacerlo (repararlo, cortar(lo)). [Не]/ Есть (с) чем делать (чинить, резать) это (его).
[No] hay con qué (quién) trabajar (comer, compararlas). [Не]/ Есть (с) чем (кем) работать (есть, сравнивать их)
[No] hay con quien hablar (conversar, bailar). [Не]/ Есть (с) кем говорить (разговаривать, танцевать.
[No] hay en qué viajar (traerlo, envolverlo, meterlo). [Не]/ Есть в (на) чем ехать (принести его, завернуть его)
   

 

hay употребляется для выражения метеорологических (погодных) условий: tiempo = погода

 

¿Qué tiempo hay (hoy, ahora) [allá, en Moscú]? Какая погода (сегодня, сейчас) [там, в Москве]?
Hay buen (mal) tiempo. Сейчас хорошая погода
Hay un tiempo muy bueno (malo). (сейчас/сегодня) Погода очень хорошая (плох)
Hay calor (frío, lluvia, sol, luna, viento, oleaje). (сейчас/сегодня) Жарко (холодно, солнечно…
Hay un ciclón (un huracán, una tormenta). (сейчас/сегодня) есть (бушует) циклон (ураган, гроза)
Hay una inundación. Hay inundaciones. (сейчас/сегодня) есть наводнение. (сейчас/сегодня) есть наводнение в разные места.
   

 

Безличная форма hayв условном дополнении si hay может обозначать настоящее или будущее,в зависимости от контекста:

 

Si hay calor (sol) me baño en el río. Если (будет) жарко (солнце) я скупаюсь в реке.
Si hay lluvia no iré. Если (будет, будет идти) дождь, я не пойду.
Si hay que trabajar, (entonces) no pasearemos. Если надо работать, (тогда) не погуляем.
Si hay alguna duda me lo dices (dirás) enseguida. Если есть (будут) сомнения, скажи (скажешь) сразу.

 


Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)