Придаточные определительные предложения выполняют функцию определения, всегда стоят после определяемого слова и являются правым определением.
Придаточные определительные предложения присоединяются к главному предложению:
а) относительными местоимениями who, whom, whose – для одушевленных существительных, which – для неодушевленных существительных, that (иногда whose) – для одушевленных и неодушевленных существительных:
The manwhom you saw at my place is my second cousin.
Человек, которого вы видели в моем доме, мой троюродный брат.
I’ve bought the bookwhich (that) you recommended.
Я купил книгу, которую вы рекомендовали.
Запомните!
Перед местоимениями which и whom может стоять предлог:
The student with whom I traveled last year is an excellent swimmer.
Студент, с которым я путешествовал в прошлом году, отличный пловец.
He remembers the daywhen the first sputnik was launched.
Он помнит тот день, когда был запущен первый спутник.
I often visit the townwhere I lived in my childhood.
Я часто посещаю город, где я жил в детстве.
в) бессоюзно. Придаточные определительные предложения могут соединяться с главными предложениями и без союзного слова, если союзное слово не является подлежащим придаточного определительного предложения:
I have read the book (which) you gave me last time.
Я прочитал книгу, которую вы дали мне в прошлый раз.
При переводе на русский язык следует восстановить пропущенное союзное слово.
Обратите внимание!
В тех случаях, когда союзным словам which и whom предшествует предлог, при бессоюзном соединении этот предлог ставится после сказуемого:
The house inwhich we live is new.
The house we livein is new.
При переводе необходимо поставить предлог перед союзным словом:
Дом, в котором мы живем, новый.
Помните!
Бессоюзное соединение невозможно, когда союзное слово является подлежащим определительного придаточного предложения:
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг(0.005 сек.)