|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Психологическая нагрузка
Распространены способы информирования, имеющие целью оказать психологическое, в том числе манипулятивное, давление на собеседника. В приводимых примерах подчеркнуты слова, осуществляющие такое воздействие посредством «догрузки» новым смыслом: · Универсальные высказывания", которые в принципе проверить невозможно, а потому они не подлежат обсуждению: например "Все мужчины подлецы", "Все женщины обманщицы", "На всякого мудреца довольно простоты", "Богохульники потому и богохульствуют, что они отвергнуты Богом". · Генерализации (расширенные обобщения): — переносимые на группы людей: "Работы здесь на полчаса. Но ведь они старики" — скрытая генерализация, так как "старики не в состоянии выполнить даже и легкую работу"; — во времени: «всегда», «постоянно», «вечно». Например: "От тебя всегда ждешь подвоха"; · Неявное указание на нарушение общепринятой нормы: "Вы даже дверь за собой не закрыли" — давит сильнее, чем простое указание: "Закрой дверь". · Расширение сообщения: "Несмотря на их отношения, их все-таки послали вместе в командировку". Этим сообщается: "У них «такие» отношения". Или еще примеры: "Он ведь не знает английского!", "Она и училась-то заочно" (читай — неполноценное образование). · Замещение субъекта действия: "Начальство не простит нас…", "Как мы теперь себя чувствуем?" — в последней фразе хорошо чувствуется еще и психологическая пристройка сверху. · Подмена нейтральных понятий эмоционально-оценочными и наоборот: "товары сэконд хэнд" вместо "вещи, бывшие в употреблении" или того хуже — "с чужого плеча"; вместо негативного «шпион» — «разведчик» и др. Сравните два высказывания: Советы стариков подобны зимнему солнцу: светят, но не греют. Советы стариков, как вкус созревших плодов. Именно созревших, а не зеленых. Неправильность психологической догрузки очевидна. · Ложная аналогия: «Вольво» — автомобиль для людей, которые мыслят" — как будто все остальные автомобили изготавливаются для тех, кто мыслить не способен. · Тематическое переключение: "Ну как, ты говорил с начальником?" "А почему у тебя такой тон?". · Неявные допущения, вводимые в информационный обмен: "Как вы понимаете, я не могу это сделать" — допущение "вы все сами понимаете" навязывается партнеру как само собой разумеющееся. · Допущения типа "ясно и очевидно": "Пойдешь с нами?" — "Куда мне теперь деваться…" или "А у меня есть выбор?" — очевидный намек на принуждение и как следствие снятие с себя ответственности за этот, а возможно, и следующие поступки. Активная защита — нападениеЦели Многие часто встречающиеся высказывания имеют целью отмахнуться от критики, переложив свою вину и ответственность на других людей или обстоятельства. Приведем примеры соответствующей подачи информации.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |