АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Самайя. Так завершается двадцатая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора"

Читайте также:
  1. Самайя.
  2. Самайя.
  3. Самайя.
  4. Самайя.
  5. Самайя.
  6. Самайя.
  7. Самайя.
  8. Самайя.
  9. Самайя.
  10. Самайя.
  11. Самайя.
  12. Самайя.

 

Так завершается двадцатая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", описывающая то, как она привела триста знатных девушек на путь Дхармы.

 

Глава 21.
Смерть принца Паводе.

 

Мандарава, дочь богов, в соответствии со своими просветленными намерениями продолжала всецело посвящать себя одному лишь благу живых существ. Она проявляла щедрость по отношению к слабым и нуждающимся, подавая им милостыню и все, что им было необходимо. Она никогда не вела себя высокомерно. Ее речь была всегда приятна, а поведение – всегда в гармонии с теми, с кем она встречалась. Выражение ее лица всегда было умиротворенным и внимательным, она постоянно проявляла любящую доброту по отношению к тем, кто занимал низкое положение. Принцесса смотрела на дурные действия других с сострадательной заботой. Она обладала твердой верой, огромным уважением и преданностью по отношению к своим духовным учителям. Кроме того, она проявляла великое почтение к своим родителям и всегда восхваляла тех, кто накапливал превосходные заслуги и добродетель, и даже свои слабейшие качества она использовала в самой полной мере. Мандарава была действительно беспристрастна в отношении ко всем людям, занимали ли они высокое или низкое положение, была всегда весела и внимательна во всем, что делала. Обладая великой способностью распознавания, она всегда проявляла великое уважение к почитаемым и достойным объектам подношений, а сама была ничем иным, как сокровищем славных, величественных качеств. Она полностью отказалась от привязанности и желаний, и даже если добродетельное качество было незначительным или второстепенным, она овладевала им, восхваляя его ценность и радуясь его обретению. Ее убежденность и уверенность были непоколебимы и достойны восхищения. Принцесса всегда следовала чистому пути и в меру своих сил и способностей упражнялась в нем. Ее радостные усилия были неистощимы, когда она посвящала себя практике. Таким образом ее высшие качества стали непостижимо величественны. Действительно, никто не мог соперничать с ней в добродетели.

Однажды принцесса пришла к своему отцу, попросив его выслушать почтительную речь, которую она хотела произнести. "Кье ма! Удивительный высший отец, обладающий великой добротой, твои сила и власть равны силе и власти чакравартина. Деяния сынов победоносных – это превосходное поведение, восхваляемое всеми просветленными. Размышляя об их добродетели, я стремлюсь упражняться в поведении святых. Я никогда не останусь в топкой трясине сансары. Мое единственное желание – стать монахиней, обрить голову и носить одеяние сангхи. Поддерживая дисциплину обетов нравственного поведения, я намерена войти в дверь непрерывно вращающегося колеса Дхармы и жить в пределах монастыря".

Выслушав эти слова, сказанные от всего сердца, царь все же не разрешил дочери ступить на истинный путь. Вместо этого он приказал ей проводить дни свои, прислуживая и исполняя указания своей матери. Принцесса поступила так, как велел отец, и таким образом стала служанкой. Ночью она старалась не спать, а упорно практиковала Дхарму.

Внезапно умер единственный сын царской семьи, принц Паводе. Царь и царица были безутеш ны и чувствовали себя совершенно опустошенными. Подавленный печалью, царь касался головой тела сына, горестно сетуя: "Увы! Сколь невыносима моя утрата – я потерял своего единственного сына! До этого я был царем, обладающим великой заслугой! Я обладал великим богатством, владениями, и у меня были сын и три дочери. Я любил и лелеял их больше, чем собственные глаза и сердце. Какие несчастья и напасти приносит карма сансары! Как это могло случиться со мной? Теперь мы, родители, невыносимо страдаем. Как будто мое сердце вырвано и брошено на землю. О горе! Что я буду делать с этим телом – пустой оболочкой без души? Я чувствую себя так, как будто остался без глаз. Лишенный самого дорогого, как я смогу жить дальше? Когда острым мечом от тела отсекают руки, что остается делать с совокупностью формы? Без ног, как я буду ходить? Хотя у этого дворца девять ярусов и его великолепие непревзойденно, какова польза от такого жилища, когда в нем нет сына? Я накопил столько богатств, владений и объектов наслаждения, но, если нет наследника, кому я передам все это? У меня много слуг и подданных, но если нет наследника, что станет с моей страной? Мой сын, который был подобен моему сердцу, погиб. Что теперь будут делать без него отец и мать? Увы, увы, я поражен невыразимым горем!" Горестно воскликнув это, он потерял самообладание и безутешно зарыдал.

Вслед за ним царица с болью воскликнула: "Увы! Скорбь и горе, которые я чувствую, невыносимы! Как будто в моей груди разорвалось сердце. Что стало причиной этого кармического плода? Как мог наш сын стать объектом жалости? Является ли это ужасным следствием нашей кармы или это сделали какие-то вредоносные силы? Сын, подобный моим глазам, умер раньше меня, растворился подобно радуге в пространстве. Сын – чистая сущность моего сердца, оставил меня, свою старую мать, с пустой, разорванной грудью. Мне ничего не остается делать, как покончить со своей жизнью!" Едва произнеся эти слова с великой болью, она зарыдала и потеряла сознание.

Мандарава бросилась к матери и привела ее в чувство, подув на нее. Когда та вновь пришла в со знание, Мандарава попросила царя и царицу выслушать ее.

"В этом мире нет ничего постоянного и прочного. В конце концов, все сотворенные вещи разрушатся. Даже сам внешний сосуд – вселенная – будет уничтожен. Все существа, рожденные в этом мире, должны в конце концов умереть, все собрания людей должны разойтись, а все накопления – исчерпаться. Молодость закончится, и все, что создано, будет разрушено. Даже ваджрное тело Будды не может остаться в этом мире, оно уходит в нирвану.

Неважно, сколь велика заслуга царя. Когда он умирает – он уходит в одиночестве. Вы должны обладать твердой уверенностью в созревании кармических причин, поскольку это является природой всего без исключения, указывая нам на взаимозависимость всех явлений. Пожалуйста, поймите, что ваша боль и жалобы совершенно бесполезны. О отец и мать, пожалуйста, узнайте иллюзорную природу составных явлений! Поймите и поверьте, что невозможно ни самому, ни кому-то другому остановить смерть человека. Поэтому вы должны выйти за пределы вашего страдания. Мои родители, обладающие великой добротой, пожалуйста, примите эти слова совета, предложенные вашей дочерью".

Выслушав это, царь и царица обрели некоторое утешение и облегчение своих мук. Они ответили, что сделают все, чтобы принять в сердце смысл ее слов.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)