|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Самайя. Так завершается двадцать третья глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора"
Так завершается двадцать третья глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", где описывается то, как она обнаружила священную плоть бодхисаттвы, последовательно воплощавшегося семь раз, и как посредством ее усилий эта священная субстанция стала основой для подношений и преданности.
Глава 24.
Не желая более ждать, правители и министры всех близлежащих стран собрались в Захор просить руки принцессы Мандаравы. Среди прибывших были: царь Бхитота из Уддияны, царь Тригна Тригхата из Кашмира, царь Шанка Котали из Бхеты, царь Дхармавата из Мурума, царь Сингха Сутитра из Чардже, царь Индрадам из Кулуты, царь Сукхахи из Янгпачена, царь Хасабид из Мангадхи, царь Удугхи из Шамбалы, царь Гагана из Тогара, царь Мудра Бхудани из Натуга, царь Дхахимуне из Синпо, царь Сартасумтибха из Непала, царь Бхатато из Шанг-Шунга, царь Тхалиханти из Персии, царь Трушанден из Гесара, царь Мо Кьяу Чин из Китая, царь Дхармакосала из Индии, царь Шангцен Майи из Тибета и другие. Каждый прибывал в сопровождении своих глав ных министров и свиты. Они собрались в стране Захор, привезя с собой всевозможные сокровища и изысканные яства. Они заполонили всю страну, каждый был наряжен в свой национальный костюм, их вид был великолепен. Посланники царей почтительно спрашивали о принцессе Мандараве и преподносили царю Захора письма, написанные золотом, прося руки его дочери. Богатства, подносимые ими, были неисчислимы и великолепны, ведь они так сильно желали получить ее в жены. Царь, царица и министры Захора собрались, чтобы решить судьбу принцессы Мандаравы. Все в один голос превозносили ее возвышенную природу. Ведь никто не мог превзойти ее духовные качества и достижения. Она была высшим украшением среди обычных женщин мира. Хотя принцесса была юна и прекрасна, ей не было равных в мастерстве и силе и она обладала чрезвычайно обширными познаниями. При ее рождении были явлены совершенно невыразимые, удивительные знаки, ни одно обычное рождение не могло сравниться с ее рождением. Мандарава обладала великим почтением к родителям, всегда ставя их слова выше всех других, была наделена красотой и превосходным перерождением дакини. Слава о ее благородстве и одаренности распространилась в десяти направлениях. Даже слепой и калека спрашивали о благополучии принцессы. Добродетель, накопленная ею в прошлом, была столь велика, что нынешняя стала безупречной. Отец так ее лелеял, что мысль о том, чтобы отдать ее другому, печалила его сверх всякой меры. Для своей матери она была столь драгоценна, что ее потеря была бы сравнима с утратой глаз или сердца. Однако владыки из множества царств собрались здесь одновременно. Отдать ее одному – означает только разъярить других. Умиротворить их, пообещав им другую юную девушку, представлялось слишком трудной задачей. Понимая, что все, что бы он ни сделал, станет источником конфликта, царь был глубоко подавлен. Три раза он встречался с посланцами, чтобы обсудить это затруднительное положение; в конце концов он попросил их изложить свои собственные мнения. Тогда царица сказала: "О наш великий государь! Иногда выражение мыслей словами не помогает решить проблему и не всегда приводит к правильному решению. Слишком много размышлений об этом могут привести нас в еще более тяжкое состояние путаницы и смятения. Вы согласны, что бесполезно применять силу или слишком упорствовать? Давайте оставим эти бесполезные разговоры, умопостроения и пристальное рассматривание. Вы не сможете ничего решить в таких обстоятельствах. О царь, оставь эту проблему – не бери в долг больше, чем можешь заплатить. Не принимай даров от других царей, чтобы просто успокоить их. Если будешь соблюдать эти строгие правила, все твои проблемы будут разрешены. Если будешь обращаться со всеми посланцами равно и с уважением, в конце концов они удовлетворятся. Не давай много обещаний, которые трудно сдержать, иначе попадешь в тяжелое положение. Лучше спросим нашу превосходную дочь, обладающую возвышенным рождением, что она предпочтет сделать. Если она изберет сансару, давайте позволим ей идти туда, куда она пожелает. Если она изберет Дхарму, то будет царицей на пути Дхармы. Возможно, лучше и мудрее попросить совета у божеств или оракула. Мы должны действовать в соответствии с тем, что посоветуют святые мудрецы". После того как царица высказала свое мнение, министр Тригнадзин спросил царя: "Что ты предполагаешь делать с посланниками всех этих стран? Ты должен сравнить все их предложения и представить принцессе наиболее подходящего кандидата". Затем министр из Уддияны заявил: "Я прибыл сюда по поручению моего владыки. Было поднесено много богатств, чтобы получить дочь богов. Множество писем, устанавливающих сумму, которую готов заплатить каждый царь, было подано на рассмотрение. Теперь вы должны решить, что делать. Если ваше решение будет определенным, к нему отнесутся с должным уважением и пониманием. Если вы будете обманывать нас посредством множества обсуждений, я не буду верить вашим словам. Советую царю и министрам Захора оставаться открытыми и внимательными". Затем высказался министр из Китая: "Слишком много слов бросается на ветер. Хотя здесь говорят, что возвышенные качества царя невыразимы. Трудно принять решение о том, отдать ли принцессу Мандараву одному или не отдавать никому. По моему мнению, о царица, ты должна попросить царя Захора принять твердое решение и следовать ему, каково бы оно ни было". Затем министр из Бхеты по имени Каришта взял слово: "Хотя правитель Захора обладает глубоким знанием о Дхарме добродетели и недобродетели, но если речь зашла о мирских предметах, то наше царство может разгромить его. Очевидно, что путь Мандаравы – это путь Дхармы". Затем министр Паласиддхи, представляющий царя Гесара, сказал: "По моему мнению, принцесса Захора Мандарава имеет некоторые политические интересы, но, вероятно, никаким количеством драгоценностей или сокровищ нельзя измерить ее ценность. Царь Захора лукавит, защищая ее. Иначе он просто отдал бы ее нашему царю!" Затем министр Нидзу из Кашмира сказал: "Царь, обладающий явными великими знаками благородства, если ты хочешь, чтобы принцесса покинула царство, тогда прими решение, основанное на лучшем предложении. Если ты не желаешь отдавать ее, не принимай никаких подношений богатства. Более ничего нельзя сказать". Затем министр Картрари из Персии сказал: "Для того чтобы мы оставались в хороших отношениях, о владыка, ты должен быть решительным. Если не можешь принять решение, тогда пришло время готовить наши армии к битве. Встретившись с таким царем, как ты, обладающим великим богатством, благородством и властью, я не могу возвратиться в Персию с пустыми руками". Затем министр Симха из Мару заявил: "Позво лить матери принцессы принять решение – означает продолжать неопределенность и путаницу. Решение является твердым и прочным, если оно принято царем. Нет необходимости далее выслушивать эту пустую риторику. Давайте спросим саму принцессу, что она предпочитает. Если мы позволим продолжаться этой неопределенности, в конце концов, это ни к чему хорошему не приведет. Лучшее благоприятное и необременительное решение основано на том, что желает она сама". Затем министр Ягантха из Тибета сказал: "О владыка Захора, следующий словам женщины! Несмотря на множество разнообразных мнений, ты должен знать, что, в конце концов, мы будем считать ответственным тебя. Царь Тибета чрезвычайно жесток, а его желание обладать этой принцессой с высшими качествами велико. На самом деле, если ты не отдашь ее ему, моя жизнь будет в опасности – она находится в твоих руках". Затем министр из Янгпачена сказал: "Только царь может решить этот вопрос. Он должен поговорить с принцессой, и им следует вместе сделать выбор". Все согласились с этим и объяснили свои соображения царю, царице и министрам Захора, которые собрали вместе весь народ царства. Царь попросил супругу позвать принцессу Мандараву, чтобы спросить ее о том, что она предпочитает делать. Все согласились, что принцесса сама должна избрать место, куда она отправится. Мандараву привели к родителям и подробно объяснили ей ситуацию. Ей сказали, что отдадут ее тому, кого она выберет, и заверили, что вся собственность, богатства, слуги и спутники будут сопровождать ее, если она пожелает. Ей рассказали о каждой стране: что в Индии процветает Дхарма, а Китай изобилует развлечениями и удовольствиями. В стране Гесар жители очень общительны и открыты, а в Уддияне превосходное и величественное родовое наследство. Шамбала обладает Дхармой, изобилием и процветанием. Страна Бхето очень могущественна, в Персии – великое богатство. Жители Тибета известны своим превосходством в стрельбе из лука, а жители Кашмира – своей красотой. Наконец, ее попросили сказать, в какое место принцесса предпочитает отправиться. Мандарава размышляла некоторое время, решив, что если она будет жить жизнью мирянки, то никогда не будет счастлива. Осознавая, что все это происходит из-за предшествующих кармических причин, она решила, что даже ценой своей жизни должна следовать только пути Дхармы. Всецело доверяя предсказанию, полученному от дакини, она дала следующий ответ: "Кье ма! Мой единственный отец, попавший под власть других, пожалуйста, послушай меня! Хотя я стремлюсь делать только то, что ты просишь, сейчас я не пойду в другую страну ни с кем. Я посвящу свою жизнь исключительно пути Дхармы. Если у меня не будет свободы практиковать, я покончу с жизнью, горячо молясь о том, чтобы родиться в стране, где я смогу беспрепятственно заниматься практикой Дхармы". Тогда царь ответил: "Неважно, какую страну или семью ты изберешь, очевидно, что ты не останешься здесь. Дай мне подумать три дня. Затем я дам тебе ответ". Несмотря на то что отец уже высказался, Мандарава заявила: "Неважно, сколь долго ты будешь размышлять, мой ум не изменится. Я буду следовать только пути Дхармы. Благодаря заслуге, которую ты накопил в предшествующих жизнях, я родилась твоей дочерью. Сейчас, обладая благоприятной возможностью, если я не осуществлю драгоценную Дхарму, ценность этого перерождения будет расхищена и растрачена. Хотя Дхарма и распространилась в Индии, но редка возможность ее практиковать. Я никогда не выйду замуж ради блага касты. На самом деле жизнь обычной домохозяйки является только причиной для перерождения в низших мирах. Я подобна раненому оленю, который желает только умереть, чтобы избавиться от своих страданий. О отец! Пойми, это мое окончательное и бесповоротное желание". Хотя Мандарава чрезвычайно ясно высказала свои намерения, царь все же попытался удержать ее. Он приказал слугам не позволять ей выходить за пределы дворцовой ограды. Спустя некоторое время принцессу поразила сильная боль, и в момент полного отчаяния в пространстве перед ней неожиданно появился Будда Ваджрасаттва. Он сказал: "Кье ма! Дева Мандарава, незапятнанная изъянами! Не привязывайся к сансаре! Не отчаивайся! Никогда не отступай! Будь уверена в своих убеждениях и настойчива! Ты – женщина, являющаяся океаном высших качеств, потому что должна осуществить два великих блага!" После этого наставления сердце Мандаравы никогда не покидало обязательство практиковать Дхарму.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |