|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
На річці Оскіл
Усмішка складається з чотирьох частин: у першій оповідач запрошує читача побувати на Осколі й помилуватися краєвидами цієї річки; у другій частині дід Панько застерігає бути обережним біля ковбані, у якій живе величезний сом; у третій частині йдеться про сома, який тягав за собою моторного човна; у четвертій герой-оповідач розповідає про те, чим живляться соми і як їх ловити. Вирішив пан спіймати сома, який ковтнув його качку. Наказав зробити великого гака, причепив до нього гусятини та вночі кинув у воду, а коли нарешті спіймали сома та віднесли до маєтку на розчинку, то всередині знайшли хвіст загубленої панової собаки Джоя. Настільки велика риба може вирости, що і собаку, і ведмедя, і катер проковтнула б, якби не торохтів. Сом дуже сильна риба, могутня, одного разу рибалку за гак аж від самого Канева по Дніпру довіз до Плюта. Сом — риба осідла, живе в якійсь ковбані. Найкраще ловиться літніми ночами. Інколи в його череві можна знайти й холодну закуску, наприклад, копчену ковбасу, шпроти й т. ін. Розповідь про повадки сомів, та як краще їх ловити Микола Куліш розстріляне відродження «Мина Мазало» - сатирична комедія Харків Родина Мазайло. Батько Мина хоче змінити своє прізвище на російське, а син Мокій навпаки – додати дідівську частину «Квач». Мокрина (Рина) кличе на допомогу свою подругу Уляну, щоб та закохала у себе Мокія, аби він думав лише про неї, а не про українізацію. Килина Трохимівна (мама) пише листа і телеграму Тьоті Моті з Курська, аби та теж приїздила на допомогу. Мина Мазайло без відома Мокія наймає вчительку російської мови (правільних проізношеній) Баранову-Козино та йде у загс, аби оформити зміну прізвища. Рина кличе Мокія та від імені Улі питає, що значать певні українські слова і каже, що Улі подобається перевіряти на правильність написи до кінокартин. Рина робить це, аби підштовхнути Мокія запросити Улю в кіно. Уля гуляє з Мокієм два дні і не знає, чи він закохався у неї, бере у нього українські книжки за настановою Рини. Раптом приходить Баранова-Козино, при Мокії, Рині, Улі каже, що її найняв Мина, прізвище котрого, він сказав, можна не запам’ятовувати бо він його змінює. Мокій від несподіванки втрачає контроль, і з запалом пропонує Улі українізувати її. Почався урок Баранової-Козино з Миною щодо російської вимови, і в той же час у Мокія та Улі щодо української. Учителі вчать їх альтернативної вимови через читання віршів, але починається сварка між батьком і сином, і уроки припиняються. Несподівано приїздить Тьотя Мотя, повідомляє про зміни на вокзалі: «Харьков» на «Харків». Незабаром з'являється Дядько Тарас із Києва, щирий українець, в якого вдався і Мокій. Також прийшли і три комсомольці, друзі Мокія, аби допомогти переконати родичів у перевагах українізації. Влаштовано Сімейну нараду щодо зміни прізвища. Мина вважає, що українізація – це спосіб зробити з нього «провінціала, другосортного службовця і не давати ходу на вищі посади». Дядько Тарас каже, що українізація – задумка влади, щоб виявити українців, а потім знищити їх. Тьотя Мотя сміється з українських слів, а дядько доводить, що насправді українські слова не такі, як вона думає (пупорізка – повитуха), і каже, що ті слова, які вона вважає російськими, насправді запозичені з інших мов. Оголошення голосування за зміну прізвища. Уля тікає. Голос діда Тараса виявився вирішальним, і той погоджується за умови, що залишиться корінь «маз». Рина запропонувала і всі підтримали «Мазєнін». Уля зізнається в тому, що стала українкою, на що тьотя Мотя каже, що «по-моему приличнее быть изнасилованной, нежели украинизированной». В газеті друкується публікація про зміну прізвища Мазайла. Але на тій же сторінці є примітка, що «за постановою комісії в справах українізації, звільнено з посади за систематичний і зловмисний опір службовця М.М. Мазала-Мазєніна». Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |