АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

PROGRESS TEST 3

Читайте также:
  1. Greenslade’73 – Bedside Manners Are Extra – Warner – UK – 1500 (gfc, progressive)
  2. Intermediate Reading and Writing Progress Portfolio
  3. Progress check
  4. Progress check (the Participle, the Gerund, the Infinitive)
  5. PROGRESS TEST 1
  6. PROGRESS TEST 2
  7. PROGRESS TEST 4
  8. PROGRESS TEST 6
  9. PROGRESS TEST 8
  10. Progressor
  11. Supersister’74 – Spiral Staircase – Polydor – Holland – 4300 (progressive with flute)

1. Translate from Russian into English

1) Согласно статистике, все больше туристок, отправляющихся в экзотические страны (2 варианта) в поисках необычных впечатлений (2 варианта), привозят оттуда воспоминания о притеснениях и нападениях, часто сексуального характера.

2) Благодаря программе студенческого обмена молодые люди учатся преодолевать межкультурные барьеры.

3)Полиция Коста-Рики пытается замять трагедию и представить ее как единичный инцидент, чтобы неотпугнуть остальных западных туристов.

4) Мы как-то подобрали путешественников, которые голосовалина обочине. Они были очень благодарны и взяли наш телефон. Но мы их больше не увидели. Потом, по сообщениям полиции, их тела были найдены на пустыре на окраине города.

5) Если женщина, тем более иностранка, оказалась в баре без сопровождения мужчины (2 варианта), она рискует стать жертвой домогательств или сексуального насилия.

6) Уровень преступности в этой стране необычайно выросв последнее время, что свидетельствует об опасности, которую она представляет для западных туристов, особенно туристок. Однако количество женщин, участвующих в программах по обмену студентами для учебы за рубежом, намного превышает число мужчин.

7) По данным туристических агентств, молодые люди стремятся посетить развивающиеся страны в поисках незабываемых впечатлений (2 варианта), которых едва ли можно найти в европейских городах, вдоль и поперек исхоженных туристами. Но если вы не знаете языка страны, не знакомы с ее законами и имеете слабое представление о местной социальной сфере, вы рискуете стать жертвой обмана и даже подвергнуться насилию.

8) Во многих развивающихся странах отношение к половым и гендерным различиям разительно отличаетсяот того, что считается привычным в Европе и США. Вполне понятно удивление молодых американок, когда они узнают, какие ограничения во внешности и поведении существуют для женщин во многих странах мира.

9) Во многих странах Африки сексуальное насилие – распространенное преступление, а осознание в обществе этой проблемы минимально.

10) Даже если вы считаете, что флирт с иностранцем не даст вам заскучать во время отдыха, знающие люди настоятельно советуют скрывать, что вы не замужем.

11) Предостережения (букв. рекомендации) о необходимости внести такие серьезные изменения в свое привычное поведение могут отравить всю радость поездки.

12) Женщины, которые чудом избежали опасных столкновений в чужой стране, считают, что лучший способ избежать опасности – быть крайне осторожной.

13) Попытки найти справедливость в полициимогут не принести результата, так как представители властей во многих странах часто остаются безучастными к жалобам и протестам американских туристок. Сестра погибшей девушки сомневается, что убийцы будут отвечать перед законом.

14) В Индии не принято ходить в одежде с голыми плечами, без рукавов.В Саудовской Аравии женщина не может появиться в баре без сопровождения мужчины (2 варианта), и только мужчинам разрешено водить машину. То же самое на Филиппинах.

15) Данные были предоставлены британским жилищно-строительным кооперативом. Они говорят о том, что рост цен на недвижимость в наиболее популярных местах отдыха гораздо более значителен, чем в среднем по стране.

16) По данным,спрос на недвижимость за рубежом среди британцев резко вырос.Бум на покупку недвижимости за рубежом был во многом спровоцирован серией телепередач, в которых рассказывалось о том, что можно очень дешево по британским меркам купить дома.

17) Одной из причин ажиотажа вокруг покупки недвижимости (2 варианта) в любимых британцами местах отдыха стала доступность этих курортов благодаря дешевым авиаперелетам (2 варианта).

18) На британском побережье есть большое разнообразие мест для отдыха на любой вкус. Этовдохновляет многих британцев проводить отпуск, не покидая страны, и покупать здесь загородные дома.

19) Это дает основание предположить, что британцы выбирают для жизни и учебы детей дома в небогатых городских районах, а в дополнение покупают недвижимость в тихом уютном уголке в этом же городе.

20) Для многихпокупка второго дома – это удачное капиталовложение, так как цены на недвижимость растут.

21) В связи с падением доходности акций британцы стали вкладывать деньги в недвижимость вместо игры на бирже, считая, что только так они смогут отложитьденьги на будущее.

22) Похожее явление наблюдается во Франции, особенно в непосредственной близости от аэропортов, которыеобслуживаются бюджетными авиалиниями.

23) За эти же деньги вы можетекупить трехкомнатный дом в Испании с видом на море, к которому прилагается бассейн с подогревом.

24) По мнению специалистов в области лечения бесплодия, во избежание риска для здоровья, связанного с многоплодной беременностью, в матку женщины может быть имплантирован только один эмбрион.

25) Многоплодная беременностьчревата осложнениями и для матери, и для ребенка. Многоплодные роды часто бывают преждевременными, а дети рождаются с весом ниже нормы. В будущем это может иметь серьезные последствия для здоровьяи дальнейшего развития этих детей.

26)В некоторых европейских странах накоплен опыт, результаты которого позволяют сделать выводы о взаимосвязи между значительным снижением случаевмногоплодной беременности и внедрением практики пересадки только одного эмбриона при искусственном оплодотворении. Однако имеющиеся выводы сделаны, в основном, на базе данных тех стран, где лечение бесплодияв значительной степени финансируется государством.

27) В Британии, в отличие от некоторых других европейских соседей, государственная система здравоохраненияоплачивает только один цикл лечения женщины от бесплодия.

28) Некоторым приходится стоять в очереди в клиниках в течение долгих лет, чтобы получить бесплатное искусственное оплодотворение, другим и вовсе отказывают в бесплатном лечении, и им приходится обращаться в дорогие частные клиники.

29) Подобная практика может быть вполне оправдана для отдельной специально отобранной группы пациенток, но оснований для распространения ее в общем порядке нет. Это был бы процесс торможения, а не шаг вперед.

30) Подобные методы могут принести пользу многим женщинам, однако на данный момент, по мнению специалистов, необходимопровести дополнительные исследования.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)