АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

Читайте также:
  1. I. Задания для самостоятельной работы
  2. I. Задания для самостоятельной работы
  3. II. Различные задания, которые могут использоваться на семинарских занятиях для проверки индивидуальных знаний.
  4. III. Задания для работы в малых группах.
  5. III. Задания для самостоятельной работы
  6. III. СТРУКТУРА, РУКОВОДЯЩИЕ И КОНТРОЛЬНЫЕ ОРГАНЫ КПРФ
  7. Аналитические задания модуля 2
  8. Вторая часть. Задания, оцениваемые в 3 балла.
  9. Второй уровень трудности (задания средней трудности)
  10. Выбор и утверждение темы. Оформление задания на дипломное проектирование
  11. Выполнение творческого домашнего задания «Психологические особенности семей, воспитывающих детей с умственной отсталостью»
  12. Выявление дисфункционального отношения к домашним заданиям.

 

1. Установите значение фразеологизма. Ответом должно быть сочетание цифр и букв. Например: 1Д 2В ЗА.

2. Выберите фразеологизм, который вы могли бы сопроводить мимикой и жестом, и опишите ваши действия.

БЛОК 1.
1. Вертится на языке А. Не могу, не в состоянии сообразить, понять что-либо, догадаться о чем-либо.
2. Голова идет кругом Б. Остаться без того, на что рассчитывал, надеялся, чего добивался; без самого необходимого.
3. Ума не приложу В. Очень хочется сказать, спросить и т. п.; никак не вспоминается. О тщетном усилии вспомнить что-либо хорошо известное, знакомое, но забытое в данный момент.
4. Навострить уши Г. Кто-либо испытывает головокружение (от усталости, переутомления и т. п.); кто-либо теряет способность ясно соображать от множества дел, забот, переживаний и т. п.
5. Бровью не ведет (повел) Д. Вынуждать что-либо сказать, ответить, высказаться и т. п.
6. В ус не дуть Е. Взявшись за руки (идти, двигаться и т. п.). 2. Вместе, как единомышленники.
7. Тянуть за язык Ж. Приготовиться с напряженным вниманием и интересом слушать; прислушаться. 2. Насторожиться, поставив уши в направлении звука (о животных).
8. Остаться с носом З. Не обращать внимания.
9. Рука об руку И. О человеке, остающемся хладнокровным, спокойным, не обращающем на что-л. внимания. Собственно-русское выражение. В противоположность мимическому движению: поднимать брови – выражать крайнее удивление.
10. Море по колено К. Все нипочем, ничто не страшно.

 

БЛОК 2.

1. Махнуть рукой А. Добиваться, достигать полного взаимопонимания.
2. Браться за ум Б. Перестать обращать внимание; перестать заниматься кем-либо или делать что-либо.
3. Окунуться с головой В. (Прост.) Заниматься пустой болтовней, пустословить.
4. Нос не дорос Г. Становиться благоразумнее, рассудительнее; образумливаться; (устар.) придумать, измыслить, найти какой-либо выход.
5. С глазу на глаз Д. Наедине, без свидетелей, без посторонних.
6. Находить (найти) общий язык Е. Отстраняться, уклоняться от участия в каком-либо деле; снимать с себя ответственность за что-либо.
7. Чесать языком Ж. Обманывать, вводить в заблуждение, обычно обещая что-либо и не выполняя обещанного.
8. Водить за нос З. (Прост.) кто-либо еще слишком молод, чтобы делать что-либо, заниматься чем-либо.
9. Умывать руки И. Действовать, поступать, развиваться и т. п. наравне с кем-либо или в соответствии с чем-либо.
10. Идти в ногу К. Целиком, полностью, безраздельно отдаваться чему-либо.

 

 

БЛОК 3.
1. Положа руку на сердце А. Уравнивать кого-либо с кем-либо в каком-нибудь отношении, не считаясь с различиями.
2. Ум за разум заходит (зашел) Б. Приходить в уныние, отчаяние, огорчаться.
3. Каша в голове В. (Разг., ирон.) На полном доверии и/или притворяясь наивным, незнающим.
4. На голубом глазу Г. Поменьше болтать, говорить, рассуждать; помалкивать.
5. Стричь под одну гребенку Д. Совершенно чистосердечно, откровенно, искренне (говорить, отвечать, заявлять и т. п.).
6. Рукой подать Е. Временная потеря способности здраво рассуждать в связи с «форс-мажорными» обстоятельствами, хлопотами, суетой и т. д.
7. Держать нос по ветру Ж. Кто-либо путано мыслит, у кого-либо нет ясности в понимании, в осознании чего-либо.
8. Держать ушки на макушке З. Не доверяться кому-либо, быть очень осмотрительным, осторожным; быть настороже, начеку.
9. Придерживать (придержать, попридержать) язык (язычок) И. Применяться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение.
10. Повесить (вешать) нос К. Совсем близко.
БЛОК 4.
1. Смотреть сквозь пальцы А. Выражать свое почтение, уважение кому-л. Оборот носит нейтральный характер с оттенком разговорности.
2. Ломать голову Б. Усиленно думать, стараясь понять, разрешить что-либо трудное
3. Лезть в глаза В. О ком-либо очень уставшем, утомившемся
4. Типун на язык Г. (Прост.) соображать, думать, размышлять.
5. Нос к носу Д. (Прост.) стараться, стремиться быть замеченным; привлекать к себе чье-либо внимание; быть особенно заметным.
6. Локти кусать Е. Недоброе пожелание тому, кто говорит не то, что следует.
7. Поставить на ноги Ж. Досадовать, сожалеть о непоправимом, упущенном, утерянном.
8. Снимать (снять) шляпу перед кем-либо З. Намеренно не обращать внимания на что-либо; умышленно не замечать ничего предосудительного в чем-либо.
9. Язык на плече И. Вылечить, избавить от болезни. 2. Вырастить, воспитать, довести до самостоятельности. 3. Заставить активно действовать.
10. Шевелить мозгами К. Непосредственно, вплотную встречаться, сталкиваться.
ЛИТЕРАТУРА

1. Аксенов Д.В., Борисова В.А. Гений общения. – М., 2004.

2. Аленикова С. Язык жестов / Наука и жизнь. – 1985. №7. – С. 143-148.

3. Андриянов В.В. Сравнительная характеристика жестов русских и французов // Национально-культурная специфика речевого поведения. – М., 1977.

4. Антипова А.М. О взаимодействии вербальных и невербальных средств общения в спонтанной разговорной речи // Сб. науч. Трудов Моск. гос. ун-та ин. яз. им. М. Тореза. – М., 1989. Вып. 332. – С. 61-75.

5. Барабанщиков В.А., Малкова Т.Н. Исследование восприятия эмоционального состояния человека по выражению лица // Проблема общения в психологии. – М., 1989. – С. 121-139.

6. Биркенбил В. Язык интонации, мимики, жестов // http://www.koob.ru

7. Бойко В.В. Энергия эмоций в общении: взгляд на себя и на других – М., 1996.

8. Бродецкий А.Я. Внеречевое общение в жизни и в искусстве. Азбука молчания: Уч. пособие для вузов. – М., 2000.

9. Вагапова Д.Х. Риторика в интеллектуальных играх и тренингах. – М., 2004.

10. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Риторика для юристов: Уч. пос. для студ. вузов. – Ростов н/Д., 2008.

11. Вердербер Р., Вердербер К. Психология общения мысли / Пер. с англ. – СПб., 2003.

12. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. О своеобразии отражения мимики и жеста вербальными средствами (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. – 1981. № 1. – С. 36-47.

13. Вилсон Г., Макклафлин К. Язык жестов. мысли / Пер. с англ. – СПб., 2001.

14. Виноградов В.Д., Фролова И.А., Сметанина Н.П. Невербальные средства общения: Учебное пособие. – Нижний Новгород, 1994.

15. Волков А.А. Курс русской риторики. – М., 2001.

16. Гаймакова Б.Д., Сенкевич М.П., Макарова С.К. Мастерство эфирного выступления: Учеб. Пособие. – М., 1993.

17. Гласс Л. Я читаю ваши мысли / Пер. с англ. – М., 2003.

18. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. – М., 1980.19. Горелов И.Н., Енгалычев В.Ф. Безмолвный мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации. – М., 1991.20. Дерябо С.Д., Ясвин В.А. Гроссмейстер общения. – М., 2000.

21. Изард К.И. Эмоциональный контакт // Наука и жизнь. – 1977. № 12. – С. 112-121.

22. Изард. К. И. Эмоции человека / Пер. с англ. – М., 1980.23. Ипатова И.С. Практическая риторика, или человек в контексте речи. – Нижний Новгород, 2004.

24. Искусство разговаривать и получать информацию: Хрестоматия. / Сост. Б.Н. Лозовский. – М., 1993.

25. Капанадзе Л.А., Красильникова Е.В. Жест в разговорной речи / Русская разговорная речь. – М., 1973. – С. 464-479.

26. Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. – СПб, 1992.

27. Квинн В. Невербальное общение. / Русский Гуманитарный Интернет Университет. Библиотека учебной и научной литературы // http:// www.i-u.ru

28. Красильникова Е.В. Жест и структура высказывания в разговорной речи / Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. – М., 1983. – С. 214-235.

29. Кузнецов И.Н., Масалов А.А. Язык мимики и жестов. – М., 2007.

30. Куракина К. Основы техники речи в трудах К.С. Станиславского. / Центр ИГРО. 2005. // http: www.ritorika.igro.ru 31. Лабунская В.А. Невербальное поведение: структура и функции. – М., 1986.

32. Леонтьев А.А. Психология общения. – М., 1997.

33. Морозов В.П. Искусство и наука общения: невербальная коммуникация. – М., 1998.34. Нелсон О., Голант С. Язык мимики и жестов. Что это такое. / Пер. с англ. – М., 2007.

35. Николаева Т. М. Жест и мимика в лекции. – М., 1972.

36. Ниренберг Дж., Калеро Г. Словно раскрытую книгу прочти человека. / Пер. с англ. – Минск, 1996.

37. Нэпп М., Холл Д. Невербальное общение. / Пер. с англ. – М., 2004.

38. Петрова Л. А. Психосемиотическое описание русской жестикуляции / Психосемиотика познавательной деятельности и общения. – М., 1988. – С. 93-113.

39. Пиз А., Гарнер А. Язык разговора. / Пер. с англ. – М., 2006.

40. Пиз А., Пиз Б. Новый язык телодвижений: Расширенная версия. / Пер. с англ. – М., 2006.

41. Поваляева М.А., Рутер О.А. Невербальные средства общения. – М., 2004.

42. Пронников В. А., Ладанов. И.Д. Язык мимики и жестов. – М., 2001.

43. Прохоров Н. Взгляды и жесты // http://www.koob.ru.

44. Рыбалка С.В. Язык мимики, взглядов и жестов. – М., 2007.

45. Рюкле Х. Ваше тайное оружие в общении. Мимика, жест, движение / Пер. с нем. – М., 1996.

46. Сикорский И.А. Физиогномика в иллюстрированном изложении / Читать человека как книгу – М., 1998. – С. 7-219.

47. Ситарам К.С., Когделл Р. Т. Основы межкультурной коммуникации / Человек. – 1992. № 2. – С. 51-64.

48. Сметанина Н.П. Использование жеста как вспомогательного средства в работе с лексикой / Русский язык в СССР. 1991. № 5. С. 101-102.

49. Станиславский К.С. Работа актера над собой. Ч.1. Работа над собой в творческом процессе переживания. Дневник ученика. – М., 1985.

50. Стернин И.А. Практическая риторика: Уч. пос. для студ. вузов. – М., 2010.

51. Тиль Э. Язык жестов, мимики и поз: Как читать мысли человека по его телодвижениям. – М., 2003.

52. Тоом А.И. О восприятии эмоций по лицевой экспрессии. // Психологический журнал. – 1981. Т. 2. №4. – С. 150-151.

53. Трусов В.П. Выражение эмоций на лице. (По материалам работ П. Экмана) / Вопросы психологии. – 1985. № 5. – С. 144-147.

54. Фаст Дж. Знак чувства бессловесный / Пер. с англ.; Ниренберг Дж., Калеро Г. Словно раскрытую книгу, прочти человека / Пер. с англ. Минск: 1996.

55. Фаст Дж. Язык тела / Пер. с англ.; Холл Э. Как понять иностранца без слов / Пер. с англ. М., 1995.

56. Фейгенберг Е.И., Асмолов А.Г. Некоторые аспекты исследования невербальной коммуникации: за порогом рациональности / Психологический журнал. – 1989. Т. 10. № 6. – С. 56-66.

57. Хьюбер Ч. Первое впечатление. Язык мимики и жестов. / Пер. с англ. – М., 2007.

58. Экман П. Психология лжи. – СПб., 1999.

Словари: 1. Акишина А.А. Жесты и мимика в русской речи: лингвострановедческий словарь / А.А. Акишина, Х. Кано, Т.Е. Акишина. – М., 1991.

2. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. 7-е изд. – М., 1993.

3. Арт-словарь. Словарь художественных терминов. Стили, техника, объединения, живопись. // http:// www.kuinje.ru, 2007.

4. Григорьева С.А. Словарь языка русских жестов / С.А. Григорьева, Н.В. Григорьев, Г.Е. Крейдлин. – М., 2001.

5. Живопись, графика. Словарь терминов изобразительного искусства. // http:// www.sadovsky.org

6. Михельсон М.И. Русская мысль и речь: Свое и чужое: Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: В 2 т. – М., 1994.7. Михельсон М.И. Ходячие и меткие слова: Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов (иносказаний). – М., 1994.

8. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. руководством Ю.Д. Апресяна. Вып. 1. – М., 1997; Вып. 2. – М., 2000.

9. Платонова Н.И., Синюков В.Д. Энциклопедический словарь юного художника. – М., 1983.

10. Психология. Словарь. / Под ред. Петровского А.В., Ярошевского М.Г. – М., 1990.

11. Словарь образных выражений русского языка / Под ред. В.Н. Телии. – М., 1995.

12. Энциклопедический словарь живописи / Под ред. Мишеля Лаклотта. – М., 2006.

13. Яранцев Р.И. Русская фразеология. – М., 1997.

Интернет ресурсы

1. http://www. gramota.ru – справочно-информационный портал
«Русский язык».

2. http://www. orator.ru

3. http://www. zhestov.net

4. http://www. Subscribe.Ru. – Информационный канал


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)