|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Написание и склонение фамилий
В официальных текстах встречается значительное число имен собственных, в первую очередь - фамилий. В большинстве случаев использование русских фамилий на - ов, -ин, -ский не вызывает затруднений у пишущего. Вопросы возникают в связи с необычным звучанием и написанием той или иной фамилии. Следует учесть что имена собственные, в отличие от нарицательных, не подчиняются правилам орфографии. В их написании определяющей оказывается сила традиции. Существуют расхождения в написании: и/ы после "ц" - Солженицын, Птицын, но Ельцин; о/ё после шипящих в последнем, ударном слоге русских фамилий - Хрущёв, Пугачёв, Ильичёв, но Ежов, Шишов. В отдельных случаях во многих фамилиях нарушаются и другие правила современной орфографии, например, не оглушается конечная согласная приставки перед глухой согласной корня: Беспалый и Безпалый. Единственным источником достоверной информации являются официальные документы лица, чья фамилия вызывает затруднения. Очень часто в документах употребляются фамилии в косвенных падежах. Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если принадлежат женщинам: Студенту Мичуку - студентке Мичук. Однако такие фамилии, даже называющие лиц мужского пола, обычно не склоняются, если совпадают по звучанию с существительными нарицательными: у студента Гусь. Это правило имеет этическое обоснование - носители таких фамилий не подчеркивают их созвучие с обозначением предметов или животных, чтобы не создавать нежелательный комический эффект. Русские фамилии, имеющие один корень, склоняются в зависимости от того, по модели каких прилагательных они образованы. Так, фамилия Бережной склоняется как качественное или относительное прилагательное на -ой, а Бережнов - как притяжательное прилагательное. И.п. Бережной, Бережнов; Р.п. Бережного, Бережнова; Д.п. Бережному, Бережнову; Тв.п. Бережным, Бережновым; П.п. Бережном, Бережнове.
При склонении фамилий на - ий (Бабий) с ударным последним слогом, ударение в косвенных падежах не переносится на окончание - увидеть Бабия. В склоняемых иностранных именах изменяются все части, оканчивающиеся на согласный- Жюля Верна, Марка Твена, но Жан-Жака Руссо. В составных корейских, вьетнамских и т.п. фамилиях склоняется последняя часть- заявление Ким Чен Ира. Не склоняются фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово: заявление, подписанное студентами Моваго, Ильиных, Дурново. Не склоняются иностранные фамилии оканчивающиеся на -е, -и, -о, -у, -э, -ю, а также на ударные -а, -я, и -а с предшествующей гласной: творчество Золя, стихи Гарсиа, время правления Гамсахурдиа. Исключение составляют склоняемые славянские фамилии, оканчивающиеся на ударное -а(Сковорода): О философе Сковороде. Мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на безударные -а,-я, которым предшествует согласная, и на -я, которой предшествует гласная, склоняются независимо от национальности: Глобе, Окуджаве, Пихое, Шенгелае. Фамилии, оканчивающиеся на безударное сочетание -ия(Берия, Данелия) являются склоняемыми, т.е. изменяются по падежам: визит к режиссеру Данелии. Украинские фамилии, оканчивающиеся на -о не склоняются: со студентом Петренко. Русские мужские фамилии, оканчивающиеся на -ов, -ев, -ын, -ин, являющиеся по происхождению притяжательными прилагательными, и подобные им русифицированные (латышские, еврейские и другие) в творительном падеже единственного числа оканчиваются на -ым, -им: с Уткиным, с Березиным. Иноязычные мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, в творительном падеже оканчиваются на -ом, -ем: доказано Дарвином, встреча с Герценом, с Грином. В случаях, когда происхождение подобной фамилии неочевидно, в ее склонении могут наблюдаться колебания. Обязанность составителя и редактора документа - следить за единообразием употребления фамилии в пределах текста. Если для мужской фамилии избирается форма творительного падежа на -ым, аналогичная женская фамилия должна склоняться как русская: со студентом Цейтлиным, со студенткой Цейтлиной. Если же мужская фамилия используется как иностранная, женская не склоняется: со студентом Кронином, со студенткой Кронин. В именах и фамилиях (как русских, так и иностранных) при склонении нет беглых гласных: произведение Кар е ла Чапека, заявление Люб о ви Петровны Ивановой. Когда нерусская фамилия относится к двум лицам, она может употребляться следующим образом: - при двух мужских именах фамилия ставится в форму множественного числа: Август и Вильгельм Шлегели; - при двух женских - в форму единственного числа: Светлана и Ольга Тресс; - при мужском и женском именах и словах "супруги", "братья", "сестры" фамилия употребляется в форме единственного числа: Франклин и Элеонора Рузвельт, супруги Пент, братья Гримм, но: муж и жена, брат и сестра Эстремы; - русские фамилии в сочетании с количественными и собирательными числительными используются в той же форме, что и существительные нарицательные: два (оба) Петрова, двое Петровых, двое(оба) Жуковских, две(обе) Жуковские. В некоторых случаях постановка фамилии в косвенный падеж множественного числа затруднительна с точки зрения произношения. Так, вряд ли возможно образование формы родительного падежа множественного числа фамилии Митта (у всех Митт). В таких случаях необходимо изменить синтаксическую конструкцию (у всех, кто носит фамилию Митта).
Все эти правила имеют общелитературный характер. Что касается официально- деловых текстов, то в них на передний план выдвигается требование точности. Во избежание разночтений каждое лицо в тексте документа именуется отдельно: заявление супругов И.С.Петрова и Е.В.Петровой, обращение к сестрам И.Ю.Семаненко и А.Ю.Семаненко. Ошибки именах собственных стоят чрезвычайно дорого- они воспринимаются носителями имен как проявление пренебрежения и способны испортить отношения между людьми. Ошибки в официальных документах будут дорого стоить.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |