АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Пристегните ремни

Читайте также:
  1. Вопрос 7. Известкование и магнезиальное обезкремнивание
  2. Магнезиальное обескремнивание

 

Под этот звук Пэм направилась к двери. Микки шел за ней. Он был очень бледен, и в голубых глазах застыл страх. Девушка увидела, как Клэй в конце концов отпустил кассира. Несчастного трясло, он распрямился и тупо смотрел в одну точку, словно не веря в то, что произошло. Парень догнал своих друзей у дверей, и несколько мгновений спустя все трое уже бежали к машине Пэм. Сирены завыли еще громче. Полицейские машины были всего в паре кварталов от кафе.

Они забрались в «Понтиак». Клэй сел за руль, Пэм — рядом с ним, а Микки назад. Дрожащей рукой Пэм протянула Клэю ключ. Тот вставил его в замок зажигания, повернул, нажал на газ. Ничего.

— Еще раз, быстрее! — крикнула Пэм.

Сирены выли уже совсем близко и, казалось, окружили их. Звук словно бы шел изнутри машины. Парень снова повернул ключ, спокойно глядя своими стальными серыми глазами в зеркало заднего вида. Уже показались черно-белые полицейские машины. Мотор заурчал, потом хрюкнул и наконец завелся. Клэй дернул рычаг передач, сдал назад, развернулся, перешел на первую скорость и рванул к выходу. Раздался визг шин, как будто резина сопротивлялась такому насилию.

— Полицейские! Они едут за нами! — воскликнул Микки визгливым, как сирена, голосом. Сидя на заднем сиденье, он мог смотреть в заднее стекло. — По-моему, там только один джип!

— Пристегните ремни! — закричал Клэй, вдавил в пол педаль газа, и огромная машина рванула вперед так, что затылок Пэм впечатался в подголовник.

— Клэй, не надо! — закричала она. — Это папина машина, он...

Парень резко крутанул руль, и машина развернулась. Проехав на красный свет, он помчался вперед, глядя прямо перед собой, не моргая, не показывая, что напуган или возбужден. Ноль эмоций.

— Ух ты! — воскликнул Микки. — Слушай, у тебя скорость под девяносто миль!

Сирены выли так близко, что казалось, будто они установлены на заднем сиденье. Пэм закрыла лицо руками, чтобы не видеть, как резко поворачивает Клэй.

— Остановитесь! Остановитесь! — донесся до них искаженный голос из динамика на крыше полицейской машины. — Это полиция! Остановитесь!

— Полиция? — Клэй визгливо засмеялся. — А я-то думал, Санта-Клаус!

— Остановитесь! Остановитесь!

Клэй, виляя по узким улицам, снова нажал на газ. Пэм осторожно открыла один глаз и посмотрела на спидометр. Стрелка дрожала на последней отметке. Парень свернул за угол, потом еще раз, нацеливаясь на узкую улочку, въезд в которую был почти перекрыт большим грузовиком. «Они сейчас откроют стрельбу! — подумала Пэм. — Как по телевизору. Сейчас начнут стрелять».

— Нет! — отчаянно закричала она, когда грузовик начал медленно отъезжать с места. Если не остановится, «Понтиак» врежется ему в зад.

— Клэй! Не надо!

Но вместо того чтобы нажать на тормоз, тот повернул руль. Машина проехала по тротуару, едва не задев почтовый ящик, потом удачно разминулась с грузовиком и, снова не обратив никакого внимания на красный свет, нырнула в первую же улицу направо.

Пэм перевела дыхание. Микки молчал. Клэй смотрел вперед, и его лицо ничего не выражало, лишь на губах застыла слабая улыбка. Они миновали «кирпич», потом проехали мимо группы подростков, пересекавших улицу. Вдоль дороги проносились освещенные дома — череда ярких огней и темных стен.

Пэм не сразу поняла, что они оторвались от преследователей на полицейской машине. Микки все еще молчал. Она повернулась, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Он сидел и смотрел в окно, вцепившись в пристегнутый ремень безопасности. Клэй не снижал скорости, пока они не оказались в квартале от его дома. Потом, еще раз посмотрев в зеркало заднего вида, снял ногу с педали газа, и стрелка спидометра наконец-то пошла назад.

— Хей-хо! — воскликнул парень. — Куда же они подевались?

у Пэм в ушах звенело, и казалось, что сирены по-прежнему где-то рядом. Она спрашивала себя, удастся ли ей вообще избавиться от этого звука.

— Ух ты! — наконец обрел дар речи Микки. — Ух ты! Ух ты! Ух ты!

На его лице застыла глупая улыбка, а тело, казалось, сейчас сложится пополам. Он откинулся на сиденье и расстегнул ремень.

— Мы оторвались! — воскликнула Пэм, чувствуя, как бьется сердце. — Они нас потеряли!

Клэй поставил машину рядом со своим небольшим кирпичным домом, шумно выдохнул воздух и рассмеялся счастливым смехом, который Пэм никогда раньше не слышала.

— Старик, это было потрясающе! — с чувством воскликнул Микки. — Супер! Ты сделал их, старина! Ты их сделал!

— Когда грузовик тронулся с места, я подумала, что мы попали! — подхватила девушка, сжимая руку Клэя.

— Зато благодаря этому оторвались от полиции, — сказал парень, и глаза его загорелись. — Грузовик отрезал их, и вот мы здесь!

Все трое рассмеялись, радуясь своей победе и чувствуя облегчение.

— Это было неповторимо! — заявил Микки. — Изумительно!

Он перегнулся через сиденье и протянул Клэю руку. Потом вдруг выражение его лица резко изменилось.

— Пэм... твои номера. Полиция наверняка их записала.

— Вряд ли, — улыбаясь, ответила Пэм. — Сзади никакого номера нет, потому что неделю назад он отвалился. У папы не было возможности его заменить.

И снова все трое рассмеялись. Они были слишком возбуждены для того, чтобы оставаться в машине, и поэтому вышли на тротуар, смеясь и восклицая что-то нечленораздельное.

— Я так испугалась! — призналась Пэм. — Как никогда в жизни!

Но втайне признавалась себе, что эта гонка ей безумно понравилась, и никогда раньше она ничего подобного не испытывала.

У Клэя на лице вдруг появилось хитрое выражение.

— Смотрите, что у меня есть! — И он достал из кармана пальто целую банку сушеных кальмаров,

— Клэй! — в ужасе воскликнула Пэм.

Микки ахнул и сглотнул воздух.

— Ты хочешь сказать, что...

— К этому еще должны прилагаться чипсы.

Клэй рассмеялся, подбросил банку высоко в воздух и поймал ее другой рукой.

— Ну ничего себе! Поверить не могу. Оказывается, этот парень из кафе был прав! — воскликнул Микки, заходясь от смеха.

— Мне не понравилось, как он себя ведет, — усмехнулся Клэй, вертя украденную банку в руках.

Пэм вдруг поняла, что ей совершенно не смешно. Девушка мгновенно вспомнила, с какой яростью парень схватил продавца за горло и ударил его о кассовый аппарат. А ведь она думала, что этот внезапный приступ гнева справедлив! Кому нравится, когда тебя обвиняют в воровстве. Но Клэй действительно украл эту банку.

Пэм прислонилась к машине.

— Ты должен уметь справляться с собой, — тихо сказала она.

Парень сделал к ней один шаг, и его вспотевшее лицо блеснуло в свете фонарей.

— Знаешь, я это делаю для того, чтобы развлечься, — с горечью произнес он.

Пэм хотела было что-то ответить, но Микки прервал ее.

— Клэй прав, старина. Эта наша сегодняшняя поездка — самое веселое, что произошло со мной за последнее время,

— Но, Микки, — начала девушка, — нас могли арестовать. Нас могли... — Ее голос сорвался.

— Подумаешь, — сказал Микки, поднимая с земли камешек и кидая его вниз по улице. — Зато мы получили удовольствие. Знаешь, какие у меня будут веселые праздники? Отца только что уволили. Можешь в это поверить? Он работал в магазине твоего дяди двадцать пять лет, а за месяц до Рождества его увольняют.

Пэм положила руки па плечи приятеля и крепко обняла его.

— Никогда не упоминай больше магазин моего дяди, — тихо сказала она.

— Почему?

— Знаешь, мне даже не дали там поработать на каникулах.

— Что? — вмешался Клэй. Он бросил Микки украденную банку, но тот не смог ее поймать, и банка упала на асфальт.

— Что слышал, — грустно произнесла Пэм. — Мне не дали работу в «Долби». Моя сестра сказала...

Но Митч Кастелона позвонил мне прямо перед тем, как я встретился с Микки, — перебил ее Клэй. — Он говорил, что твоя кузина Рева предлагает всем работу. Митч получил ее, и Лиза, его девушка, тоже.

Пэм почувствовала, как перехватило горло.

— Рева дала им работу? Когда?

— Сегодня вечером.

— Сегодня?! — Она не могла поверить своим ушам.

Клэй кивнул. Пэм резко перекинула конец своего шарфа через плечо.

Я ей отомщу, этой дуре, — сказала девушка низким голосом, который сама не узнала. — Я не знаю, что сделаю, но отомщу ей.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)