|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Ещё одна шуточка
Все побелело. Пэм закрыла глаза, а когда вновь открыла их, свет все еще был здесь. И она смотрела на пего, наблюдая, как тот разделился надвое. Через несколько секунд девушка поняла, что смотрит на фары машины, которая медленно едет к ней. Где же тот, что на нее напал? Он убегал прочь. Она увидела его фигуру в тени кустов, сворачивающую за угол. Вот он исчез в поглотившей его тьме. Пэм встала на колени. Ей казалось, что земля качается под ногами. Еще не поднявшись на ноги, она помахала машине рукой. Та остановилась. Со стороны водителя отворилась дверь. — Пожалуйста, сюда! — закричала девушка. «Встань», — приказала она себе. Но земля была слишком неустойчива, и Пэм не была уверена, что вообще сможет стоять. Потом она услышала торопливые, тяжелые шаги. Чьи-то руки опустились ей на плечи. — Пэм? Она подняла голову, пытаясь сфокусировать взгляд. — Фокси? Тот смущенно и озабоченно смотрел на нее. — Пэм, что происходит? Кто это был? Она покачала головой. Земля постепенно становилась более устойчивой, кусты уже не так сильно качались. — Фокси, я очень рада тебя видеть, — выдавила Пэм. Он помог ей подняться на ноги и повел к машине. — Кто это был? Я видел, как кто-то убегал, — спросил парень, бережно поддерживая подругу. — Фокси, ты не поверишь, кто шантажирует нас. Ты просто мне не поверишь! На следующее утро Рева поздравила себя с тем, что приехала в магазин вовремя, хотя на самом деле пришла за десять минут до открытия. «Надеюсь, это не войдет в привычку, — подумала она. — Точность — не самая лучшая добродетель». «Наверное, день сегодня будет беспокойный, — решила девушка. — Пятница перед Рождеством... куча покупателей, которые не успели выбрать подарки: раньте...» По пути она видела целую очередь у дверей, стоявшую в ожидании открытия магазина. Но Рева решила, что тяжелый день только пойдет ей на пользу. Может быть, необходимость обслужить большое количество народа займет ее ум, и она перестанет думать о беседе с Хэнком. Вчера она только этим и была занята. Сначала решила, что Хэнк жестоко поступил с ней, но чем дольше обдумывала его слова, тем больше понимала, что им двигала исключительно забота о ней. И решила, что он, наверное, прав. Она всегда считала Хэнка немного глупым и тупоголовым. Но это только потому, что для нее было необходимо чувствовать свое превосходство над другими людьми. Теперь она знала, что Хэнк гораздо более чувствительный человек, чем казалось раньше. Неужели это все-таки он играл с ней эти отвратительные, жестокие шутки? В таких размышлениях Рева прошла через весь первый этаж к отделу электроники. Вдруг оттуда раздались крики. Она остановилась и услышала громкое проклятие, потом какие-то стоны, скрип обуви, падение коробок. Девушка быстро подошла к двери в кладовую и заглянула внутрь. — Эй! — воскликнула она. — Что происходит? Прекратите! Двое парней, дравшихся там, не обратили на нее никакого внимания. — Митч, какого черта? — узнала Рева одного из дерущихся. Митч, раскрасневшийся, с волосами, упавшими на лицо, дрался с Робом, одетым в костюм Санта-Клауса, правда, без бороды и шапки, которые валялись на полу. — Прекратите! Немедленно прекратите! — закричала Рева. Ребята по-прежнему не обращали на нее никакого внимания. Они катались по полу, издавая проклятия и с чувством мутузя друг друга кулаками. Девушка ворвалась в кладовую и попыталась оттащить одного от другого. Но Роб вырвал руку из ее ладони и с силой ударил Митча в челюсть. — Да что вы делаете? Все трое обернулись. В комнату вошел Дональд Роусон, менеджер. Он быстро понял, что к чему, подошел к ребятам и растащил их в разные стороны, Митч медленно поднялся на ноги, потирая опухшую щеку. — Роб сошел с ума, — сказал он Роусону. — Начал драться со мной без всякой на то причины. Роб молча смотрел на своего противника, глотая воздух. Лицо его было таким же красным, как и костюм. — Я не хочу ничего об этом слышать, — сердито рявкнул Роусон. — Идите работать. — Он повернулся к Робу: — Собери все и приведи костюм в порядок. Двери откроются меньше чем через пять минут. — Но он... — начал было Митч. Роусон прервал его жестом: — Я сказал, что не хочу об этом слышать. После работы разберетесь, хорошо? Пойдете на стоянку, а там хоть до смерти друг друга бейте. Но только сними костюм, Роб. А то детям, которые посещают универмаг «Долби», не слишком приятно будет смотреть на дерущегося Сайта-Клауса. Ребята вели себя так, как будто собирались продолжить драку, но Роусон встал между ними, скрестив руки и ожидая, пока они разойдутся по рабочим местам. В конце концов, Роб нагнулся, подобрал бороду и шапку и вышел из кладовой. — Я не верю вам, ребята, — пробормотал Роусон, обращаясь к Ми1чу, затем тоже стремительно вышел. Митч старательно избегал взгляда Ревы. Он все еще потирал свою вспухшую щеку. — Что произошло? — спросила она, в изумлении тряся головой. Парень пожал плечами и пробормотал: — Какая тебе-то разница? — Повернулся и направился разгружать коробки. Рева несколько секунд смотрела ему вслед, а потом пошла к себе, думая: «Что они, с ума все посходили?» — Не могу найти свой список, но я все помню, — возбужденно говорил Майкл. Крепко держа брата за руку, Рева провела его к уголку Санта-Клауса мимо последних покупателей. Взойдя по ступенькам, они увидели очередь из детей, подпрыгивавших от восторга. — О-о-о, вот он! — воскликнул Майкл, и его глаза просветлели. — Мы должны постоять в очереди, — сказала Рева. — А борода у него настоящая? — спросил брат, смотря, как Санта снимает с колен маленькую девочку. — Возьми и спроси, — смеясь, ответила Рева. — Нет. Я буду просить его только о подарках, — серьезно сказал Майкл. Они подошли и встали в очередь. Маленькая девочка, лет двух, не больше, сидела на коленях у Роба, крепко вцепившись ему в бороду, — А я обязательно должен сидеть у него на коленях? — с беспокойством спросил Майкл. — Можно мне просто постоять рядом с ним? «Может быть, Роб будет только рад этому», — подумала Рева. Но вслух сказала: — Нет. Это закон. Если хочешь получить свои подарки, должен сидеть у него на коленях. Майкл крепко задумался, кусая нижнюю губу. Девушка рассмеялась над тем, как серьезно он к этому относится, и погладила его по рыжей голове. — Ты же не хочешь обидеть Санту, правда? Он любит, когда мальчики и девочки сидят у него на коленях, — сказала она и мстительно подумала: «Он это любит, как зубную боль». Очередь медленно двигалась вперед. Дети прижимались к своим родителям, в нетерпении ожидая момента, когда смогут высказать Санте свои желания. Некоторые матери щелкали фотоаппаратами, не обращая никакого внимания на хныкающих у ног малышей. Наконец подошла очередь Майкла. — Как ты думаешь, он знает, как меня зовут? — спросил тот Реву, по-прежнему крепко сжимая ее руку. — Думаю, ты должен сказать ему. — А адрес? Санта знает мой адрес? Прежде чем сестра успела ответить, одна из фей, молодая женщина в смешном костюме с бубенчиками на шапке и на мягких остроносых туфлях, подошла, чтобы подвести Майкла к трону. Он немедленно отпустил руку Ревы и последовал за феей со счастливой улыбкой на лице. «Мне тоже нужно было взять фотоаппарат, — подумала девушка, отходя от очереди, чтобы подождать брата. — Папе бы понравились эти снимки». Она смотрела, как Майкл устраивается на колене у Санты, перечисляя все то, что хотел бы получить на Рождество, и загибая пальцы. Надо же, он действительно помнит весь свой список. Когда аудиенция наконец закончилась, мальчик подбежал к Реве, и лицо у него было разочарованное. — Это был ненастоящий Сайта, — сказал он. — Что? — Рева снова взяла брата за руку. — О чем это ты? — У него живот ненастоящий. Там подушка. Я почувствовал, когда сидел у него на коленях. — Это просто человек, который помогает Сайте, — объяснила Рева, ведя мальчика к лифтам. — Настоящий Санта живет на Северном полюсе. Но его помощники собирают все просьбы маленьких детей и доставляют ему. Похоже, объяснение удовлетворило Майкла. Радуясь тому, что она наконец исполнила свое обещание. Рева подвела брата к двери кабинета отца и, напевая, вернулась за свой прилавок. Рядом с кассой стояла еще одна огромная коробка, адресованная ей. Как и предыдущая, она была обвязана широкой красной лентой с бантиком. Девушка вздохнула. — Когда это принесли? — спросила она у мисс Смит. — Пожалуйста, не мешай мне, я занята с покупателем, — огрызнулась начальница. — Знаешь, некоторые иногда успевают заниматься своим прямым делом. «Еще одна дурацкая шутка, — подумала Рева, глядя на коробку. — Но только в этот раз я не собираюсь плакать и убегать. Второй раз на эту глупость не поддамся». Она обрезала ленточку ножницами и содрала скотч, которым была заклеена крышка. «Надо же, какое у людей бывает дурацкое чувство юмора. Как у маленьких детей. Бедный манекен! Напрасная жертва. На этот раз я не испугаюсь». Рева открыла крышку, заглядывая внутрь. И остолбенела. Дыхание у нее остановилось, и она начала кашлять. Девушка быстро отвернулась от коробки, но то, что там увидела, стояло у нее перед глазами. Жгло ей глаза. Это был не манекен. Не манекен. Не манекен. Не манекен. Это был Митч, И кровь, которая вытекла из коробки на кафельный пол, была настоящей, потому что между лопаток парня торчал большой кухонный нож. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |