АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Перекладіть речення з української мови на англійську мову. 1. У 1988 році група державних компаній зв´язку Європейського Союзу оголосила про створення числової глобальної системи мобільного зв´язку (GSM)-

Читайте также:
  1. Exercise 5. Закінчіть речення
  2. XVIII ст., з одного боку, - століття, в якому Україна втратила політичну автономію, а з іншого, відбувся розквіт української культури, яка йшла в ногу з Європою.
  3. Активна і пасивна лексика української мови
  4. Актуальні ресурси української правничої термінології
  5. АлгОРитм синтаксичного розбору односкладного речення
  6. АРХІВИ ТА АРХІВНА СПРАВА ДОБИ ВИЗВОЛЬНИХ ЗМАГАНЬ І ВІДНОВЛЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ДЕРЖАВИ (1917-1920 РР.)
  7. Бевзенко С.П. та інші. Історія української мови: Морфологія.-К.,1978.
  8. Безсполучникові складні речення
  9. Безсполучникові складні речення.
  10. Безсполучникового складного речення
  11. Боротьба української старшини проти колоніальної політики Російської імперії
  12. Братства та їх роль в обороні української культури від асиміляції у ХVІ – першій половині ХVІІ ст.

1. У 1988 році група державних компаній зв´язку Європейського Союзу оголосила про створення числової глобальної системи мобільного зв´язку (GSM)- Джі-Єс-Єм.

2. Усі системи стільникового зв´язку мають однакові принципові характеристики,які можно сформувати так: конкретна зона покриття будь-якого оператора мобільного зв´язку розбивається на дрібніші ділянки, які називаються стільниками.

3. В межах кожного стільника зв´язок будь-якого мобільного телефону здійснюється через станцію-базу, яка обслуговує цей стільник.

4. Перша система, що дозволяє користувачу з однієї європейської країни користуватися власним мобільним телефоном і в інших країнах Союзу

5. Існує два головних різновиди принтерів: матричні та струменеві.

 

Практичні завдання до білету № 21

з дисципліни "Теорія і практика перекладу науково-технічної літератури"

 

Перекладіть речення з англійської мови на українську мову.

1. First, they have a sophisticated flowing line not unlike that of modern bentwood and tubular-steel furniture.

2. For unknown reasons Iraq chose not to unleash its chemical weapons arsenal in the Persian Gulf War of 1991.

3. There are two points to be made here.

4. Let me summarize the main points that have been made in this chapter.

5. It is at this point that we turn to more technical questions.

6. Let us now turn to the kind of results that might come from answering point 2.

7. But we are not interested in it as an isolated pieces of writing but as a representative instance of how scientific descriptions are made.

8. Industrialization usually goes hand in hand with agrarian reform, if for no other reason than that an agrarian revolution allows a relatively small agrarian labor force to feed a larger manufacturing work force.

9. Other industries such as chemicals and mining and the engineering professions also developed rapidly.

10. Technology is a major cultural determinant, no less important in shaping human lives than philosophy, religion, social organization, or political systems.

 

Перекладіть речення з української мови на англійську мову.

1. Тримач заготівки, який називають столом або золотником, для фіксації деталі, що підлягає обробці, та її подачі за сталої швидкості до різця.

2. В деяких верстатах золотник є нерухомим, а різець рухається.

3. Вода та різні типи масел використовуються для зниження температури, яка піднімається внаслідок тертя, а також для змащення ріжучої поверхні.

4. Працюючи на радіохвилі в діапазоні 800-900 Мгерц, вони забезпечують високий рівень мобільності користувача в межах зони покриття, яка може досягати сотень квадратних кілометрів.

5. Завдяки значним досягненням у галузі компонентної технології, вага та розмір мобільних телефонів значно зменшилися.

 

Практичні завдання до білету № 22

з дисципліни "Теорія і практика перекладу науково-технічної літератури"


1 | 2 | 3 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)