|
|||||||||||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Придаточное времени. Придаточное образа действия. Придаточное причины1. Übersetzen Sie das Satzgefüge ins Russische! 1) Als ich mich an der Ostseeküste erholte, regnete es dort fast jeden Tag. 2) Wenn man nach Dresden kommt, besucht man unbedingt die weltbekannte Dresdener Gemäldegalerie. 3) Als wir den Boden Deutschlands auf dem modernen Zentralflughafen in Berlin Schönfeld betraten, empfingen uns herzlich unsere deutschen Freunde. 4) Als Karl die Humboldt-Universität absolviert hatte, kehrte er in seine Heimatstadt zurück. 5) Nachdem die Ost-Berliner den Wiederaufbau ihrer Stadt beendet hatten, begannen sie mit dem Aufbau neuer noch schönerer und modernerer Gebäude und Wohnviertel. 6) Während wir die Sehenswürdigkeiten Berlins besichtigten, lernte er die größten Industriebetriebe der deutschen Hauptstadt kennen. 7) Solange ich in Deutschland war, sprach ich nur deutsch. 8) Seitdem er an der Moskauer Universität studierte, besuchte er regelmäßig die Lenin-Bibliothek. 9) Seit mein Bruder an der technischen Hochschule studierte, verbrachte er jeden Tag viele Stunden in der Bibliothek. 10) Bevor sie nach Berlin abreisten, hatten sie in einem Hotel Zimmer reserviert. 2. Setzen Sie „wenn" oder „als" entsprechend dem Sinne des Satzes ein! 1) … ich einen Bummel durch die Stadt mache, gehe ich immer in der Richtung zum „Alex". 2)... Karl im vorigen Jahr die Oberschule beendet hatte, ging er auf die Humboldt-Universität. 3) Ich werde nur mit dem Flugzeug fliegen,... ich mich im Süden erholen werde. 4)... unsere Delegation in Rostock ankam, begrüßte man sie herzlich und brachte ins beste Hotel der Stadt. 5) Ich erinnere mich immer an meine Kindheit,... ich an diesem alten Gebäude vorbeifahre. 6)... die deutsche Delegation auf dem Roten Platz aus dem Bus ausstieg, erwarteten sie schon russische Kollegen. 7)... die Gäste die Sehenswürdigkeiten Moskaus kennengelernt hatten, fuhren sie nach Leningrad. 8)... wir in Leningrad waren, besuchten wir immer die Ermitage. 3. Berichten Sie über einen Winternachmittag der Familie Wainert. Gebrauchen Sie Temporalsätze mit „nach-dem/als/bevor"!
4. Bilden Sie Temporalsätze mit der Konjunktion „während"! Was haben Hans und Lutz gleichzeitig gemacht?
5. Vollenden Sie die Temporalsätze! z.B. Ich verspätete mich gestern in die Schule, nachdem … — … nachdem ich meinen Bus verpasst hatte. 1. Der Schüler bekam eine schlechte Note, nachdem... 2. Sie ließ sich die Haare schneiden, nachdem... 3. Ich stritt mich mit meinem Freund, nachdem... 4. Wir befreundeten uns, nachdem... 5. Meine Freundin aus Weimar rief mich an, nachdem... 6. Viele Häuser wurden wiederaufgebaut, nachdem... 7. Das Gemälde von Picasso wurde im Museum ausgestellt, nachdem... 8. Wir bestellten uns zwei Eisbecher, nachdem... 6. Übersetzen Sie Modalsätze ins Russische! 1. Er studiert das internationale System der Größen, indem er das neue Lehrbuch benutzt. 2. Er studiert nach dem Lehrbuch, in dem das neue internationale System der Größen angewendet wird. 3. Indem man die Temperatur des Körpers erhöht, vergrößert man die Geschwindigkeit seiner Moleküle. 4. Das Hauptaggregat des Atomkraftwerkes bildet der Reaktor, in dem die Kernenergie des Urans in Wärmeenergie umgewandelt ist. 5. Der Laborant bereitete die Geräte vor, indem er sie einige Male prüfte. 6. Man erleichtert die Arbeit, indem man neue Methoden der Arbeit einführt. 7. Das Gebäude, in dem wir studieren, gehört zu den modernsten Bauten unserer Epoche. 8. Indem man die Temperatur erhöht, ändert man bedeutend die Eigenschaften mancher Stoffe. 9. Indem der Gelehrte die Erscheinungen der Natur beobachtete, entdeckte er eine neue Gesetzmäßigkeit. 7. Übersetzen Sie Modalsätze mit den Konjunktionen „ohne dass“ ins Russische! 1. Man kann die Fremdsprache nicht beherrschen, ohne dass man an der Sprache systematisch arbeitet. 2. Man kann viele Naturerscheinungen nicht verstehen, ohne dass man die Gesetze der Natur beherrscht. 3. Der Mensch kann viele Naturerscheinungen nicht verstehen, ohne dass man die Gesetze der Natur beherrscht. 4. Der Student kann die Fremdsprache nicht beherrschen, ohne dass er an der Sprache systematisch arbeitet. 8. Übersetzen Sie ins Russische! Beachten Sie die Modalsätze! 1. „Steht etwas Neues darin?“ fragte sie, indem sie auf die Zeitung deutete. 2. „Nimm Zucker und Zitrone“, sagte Mutter, indem sie mir Tee einschenkte. 3. Du kannst mir bei der Arbeit helfen, indem du mir einige Zeitungsartikel besorgst. 4. „Du passt nicht auf!“ sagte der Lehrer, indem er mich streng ansah. 5. „Ich freue mich, dich wiederzusehen“, sagte sie, indem sie aufstand und mir zulächelte. 9. Bilden Sie aus zwei einfachen Sätzen einen Modalsatz mit der Konjunktion „indem“! 1. Sie können ihre Gesundheit wiederherstellen. Sie verbringen den Sommer auf der Krim. 2. Er grüßte mich. Er blieb stehen und lüftete den Hut. 3. Der Professor sprach lebhaft. Er schrieb einige Formeln an die Tafel. 4. Der Kranke erhob sich mit Mühe. Er stützte sich auf meinen Arm. 5. „Du bist ganz groß geworden!“ sagte die Mutter. Sie sah den Sohn stolz an. 6. „Entschuldigen Sie bitte mein Zuspätkommen“, sagte mein Freund. Er schloss die Tür hinter sich. 10. Übersetzen Sie ins Deutsche! 1. «Девять часов! Пора вставать!» - воскликнула мама, вскакивая с постели и распахивая окна. 2. «После завтрака я пойду купаться», - думала она, поспешно умываясь и одеваясь. 3. «Доброе утро!» - сказала сестра, улыбаясь мне. 4. «Извините, что мы вас не подождали!» - сказала хозяйка, вставая и здороваясь с нами. 5. «Не думайте, что я всегда так долго сплю», - сказала маленькая девочка, садясь за стол. 6. Входя в комнату, отец попросил воды. 7. «Я очень хорошо спала сегодня», - сказала Лида, наливая себе кофе. 8. «Я должен навестить друзей», - сказал Павел, выходя из комнаты. 9. «В этой газете нет ничего интересного!» - сказал Борис, смеясь. 11. Verbinden Sie zwei Sätze durch die Konjunktionen "weil" oder "da"! Muster: Die Studenten stehen heute früh auf. Der Unterricht beginnt um 8 Uhr. Die Studenten stehen heute früh auf, weil der Unterricht um 8 Uhr beginnt. Da der Unterricht um 8 Uhr beginnt, stehen die Studenten heute früh auf. 1. Die Musik macht mir viel Spaß. Ich besuche oft das Konservatorium. 2. Ich gehe zum Arzt. Ich bin krank. 3. Schalten Sie das Radio ein! Ich will die Morgengymnastik machen. 4. Wir möchten während des Urlaubs unsere Großeltern besuchen. Wir haben sie seit langem nicht gesehen. 5. Ich erkenne die Stadt nicht. Sie hat sich so verändert. 6. Er soll mir helfen. Ich verstehe dieses Thema nicht. 7. Ich muss den Lehrer fragen. Ich habe die Regel nicht verstanden. 8. Er kommt heute nicht. Er ist sehr beschäftigt. 9. Oleg wohnt nicht weit vom Gymnasium. Er geht zum Unterricht immer zu Fuß. 10. Gerhard will Tierarzt werden. Er hat Tiere gern. 12. Ergänzen Sie die Sätze. Achten Sie auf die Wortfolge! 1. Ich will meinem Freund das Lehrbuch zeigen, weil.... 2. Alle bleiben heute nach dem Unterricht, weil... 3. Heute können wir uns ausruhen, denn.... 4. Die Schüler lieben ihren Chorleiter, denn... 5. Wir haben die Übersetzung schnell gemacht, weil... 13. Beantworten Sie die Fragen und begründen Sie Ihre Wahl! 1. Was ziehen Sie vor: die klassische Musik der Unterhaltungsmusik oder umgekehrt? 2. Was ziehen Sie vor: eine Theateraufführung einer Fernsehsendung oder umgekehrt? 3. Was ziehen Sie vor: das Schlittschuhlaufen dem Skilaufen oder umgekehrt? 4. Was ziehen Sie vor: den Wintersport dem Sommersport oder umgekehrt? 14. Kennen Sie die Bedeutung folgender bildlicher Ausdrücke? die Nase in alles stecken — sehr neugierig sein auf den Wecker fallen — auf die Nerven gehen einen Vogel haben — etwas verrückt sein die erste Geige spielen — die erste Rolle spielen auf der Palme sein — ganz außer sich sein wie Engel etwas tun — etwas sehr gut tun Angsthase sein — Angst vor allem haben 15. Machen Sie sich mit meinen Verwandten bekannt! Meine Tante Ottilie kocht wie ein Engel. Cousin Jan steckt in alles seine Nase. Onkel Albrecht hat eine besondere Begabung, allen auf den Wecker zu fallen. Mein älterer Bruder Stefan ist ein Angsthase. Onkel Boris ist ein merkwürdiger Mensch. Er hat einen Vogel. Mein Neffe Kurt ärgert sich sehr oft und ist manchmal auf der Palme. Meine Tante Mathilde will immer und überall die erste Geige spielen. Erklären Sie bitte, warum meine Verwandten so aussehen. z.B.: Da Tante Ottilie wie ein Engel kocht, wuchsen ihr Flügel Oder: Meiner Tante Ottilie wuchsen Flügel, weil sie wie ein Engel kocht. Lektion 8 Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.) |