|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Составьте предложения, используя причастие прошедшего времениНЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА Причастие (Le participe) Participe имеет три формы: две простые - participe présent, participe passé и одну сложную — participe passé composé. Participe présent (причастие настоящего времени) образуется от основы 1-го лица множественного числа présent de l'indicatif путем прибавления окончания –ant. Например: nous répond-ons - répond ant (отвечающий) nous fïniss-ons - finiss ant (заканчивающий) Три глагола: avoir, être, savoir имеют особые формы participe présent: ayant, étant, sachant. Participe présent выражает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым, и имеет при себе дополнения и обстоятельства. Например: Dans cette salle il y a beaucoup d'étudiants lisant des revues et des journaux. В этом зале много студентов, читающих журналы и газеты В отличие от русского причастия, participe présent не согласуется ни в роде, ни в числе с определяемым существительным, после которого оно всегда стоит. Например: Je trouve mon amie préparant une traduction Я застаю свою подругу, готовящей перевод. Причастие прошедшего времени (Participe passé) Participe passé может употребляться в составе всех сложных времен со вспомогательными глаголами avoir и être, а также может употребляться самостоятельно и в этом случае всегда является определением и согласуется с определяемым существительным в роде и числе: Il a écrit. Он написал. Nous sommes arrivés. Мы прибыли. Une traduction bien faite. Хорошо сделанный перевод. Participe passé играет роль определения в предложении, стоит после определяемого слова, согласуясь с ним в роде и числе как прилагательное: le journal lu - прочитанная газета la lettre lue - прочитанное письмо Деепричастие (Le gérondif) Gérondif по форме совпадает с participe présent. Внешним признаком gérondif является частица en, предшествующая ему. Однако частица en может и опускаться, если значение gérondif ясно из контекста. Gérondif, как и participe présent, форма неизменяемая, соответствующая русскому деепричастию несовершенного вида. Оно выражает действие, совершаемое одновременно с действием, которое выражено сказуемым предложения. Например: En sortant de l'institut j'ai rencontré mon ami. Выходя из института, я встретил своего друга. В предложении gérondif является всегда обстоятельством (времени, образа действия, причины) и может входить в обороты, называемые деепричастными, т. е. иметь зависящие от него слова. Например: Il parlait en souriant. Он говорил, улыбаясь. Частица en не употребляется перед gérondif глаголов avoir (ayant) и être (étant). Иногда эта частица опускается и перед другими глаголами. Participe passé composé Participe passé composé - сложное причастие прошедшего времени, которое образуется при помощи participe présent вспомогательного глагола (avoir или être) и participe passé спрягаемого глагола: subir-ayant subi finir - ayant fini arriver - étant arrivé se laver - s'étant lavé Participe passé composé обозначает законченное действие, предшествующее действию, выраженному личной формой глагола, и употребляется обычно как обстоятельство времени или причины. Оно переводится на русский язык либо деепричастием совершенного вида, либо придаточным. Например: Etant tombé malade, mon ami n'est pas venu à la soirée. Заболев (так как он заболел), мой друг не пришел на вечер. Упражнения: 1. Напишите participe présent следующих глаголов. Exemples: nous achetons - achetant vous finissez - finissant 1. nous avons – 2. vous souhaitez – 3. nous comprenons – 4. vous jetez – 5. ils sont – 6. vous choisissez – 7. vous recevez – 8. nous mangeons- 2. Подчеркните в предложениях причастие настоящего времени и переведите их на русский язык. Exemple: Il est fatigant. Partant vivre en Suède, elle a très peur du froid. 1. Etudiant en médecine, son emploi du temps est chargé. 2. Venant de comprendre mon erreur, je me suis excusé. 3. Marchant vite, le trajet lui a semblé court. 4. Ce film est bouleversant. 5. Un passant s'arrête devant ma boutique! 6. Etudiant la littérature, il a lu toute l'œuvre de Flaubert. 7. Les participants sont priés de se rendre en salle A01. 8. Passant tous les jours dans cette rue, je n'avais jamais remarqué cette façade originale. 3. Составьте предложения по образцу. Exemple: Elle est malade et elle n'ira pas travailler. Étant malade, elle n'ira pas travailler. 1. Nous prenons le train de 18 h 53 et nous devons partir plus tôt. 2. Il vient d'arriver et il se repose. 3. J'ai mal aux pieds et je change de chaussures. 4. Vous connaissez le dossier et vous pouvez prendre cette décision. 5. Nous partons en vacances et nous mettons les bagages dans la voiture. 6. Tu sais où est la boulangerie et tu peux y aller seul. 7. Je fais du sport et j'entretiens ma silhouette. 8. Elle travaille dans la communication et elle connaît beaucoup de monde. Составьте предложения, используя причастие прошедшего времени. Exemple: Sa sœur qui s'est cassé le bras n'a pas repris le travail. Sa sœur s'étant cassé le bras n'a pas repris le travail. 1. Les employés qui se sont réunis à l'heure du déjeuner ont discuté de leur salaire. 2. Stéphane qui s'est inscrit dans un club d'équitation a commencé les cours cette semaine. 3. Notre voisin qui s'est acheté une moto l'a essayée hier. 4. Sa fille qui s'est absentée mercredi de l'école a été convoquée par le Principal du collège. 5. Le joueur qui s'est foulé la cheville lundi dernier ne pourra pas rejouer avant trois semaines. 6. Ma grand-mère qui s'est endormie n'a pas vu la fin du film. 7. Nos amis qui se sont trompés d'adresse sont arrivés très tard à la maison. 8. Les personnes qui se sont présentées hier m'ont fait mauvaise impression. 5. Найдите в предложениях деепричастие и переведите их на русский язык. Exemple: Géraldine s'est coupé la main en épluchant des légumes. 1. En étudiant la musique, il a découvert les opéras de Verdi. 2. Etudiant la chimie, elle s'intéresse à la géologie. 3. C'est en venant s'installer sur la côte qu'il s'est mis à la pêche. 4. Nous avons dîné dans une excellente auberge en rentrant de Nevers. 5. Elle cherche un studio, suivant des cours à Sciences Po. 6. Rentrant tard le soir, elle préfère appeler un taxi. 7. Venant de rencontrer Michel, elle était déjà folle de lui. 8. C'est en suivant cette route que nous sommes arrivés à Sarlat. 6. Дополните предложения, используя деепричастие. Exemple: Il travaille toujours en écoutant de la musique. 1. Le soir, nous mangeons 2. Il s'est blessé 3. Tu fais souvent tes devoirs 4. Je m'habille 5. Ils prennent leur petit déjeuner 6. Cela vous arrive-t-il de conduire 7. Elle téléphone toujours 8. Te réveilles-tu Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |