|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Вызывает Запад
Уже далеко за полночь, лампы дневного света то и дело моргают. Расслабляемся, оторвавшись от работы над графикой. Деннис гоняет софтовый «блю-бокс»[100]через PDP-10, нащупывая подходящие линии. Сегодня мы висим вчетвером: Деннис, Гарет, Комптон и я. Деннис у нас самый старый, вот-вот тридцатник стукнет. Под настроение мы зовем его Дед: он пару раз уже сгонял во Вьетнам и обратно. Комптон выпускался из Калифорнийского университета в Дэвисе. Гарет, наверное, уже лет десять как программирует. А мне восемнадцать, но все зовут меня Малышом. Я торчу в институте с двенадцати лет. — Сколько звонков, парни? — спрашивает Комптон. — Три, — говорит Деннис, будто наша затея ему уже опостылела. — Двадцать, — говорит Гарет. — Восемь, — говорю я. Комптон бросает на меня удивленный взгляд. — А Малыш-то разговаривает! — поражается он. И то верно, чаще за меня говорят мои программы. Так уж заведено — с тех самых пор, как в далеком шестьдесят восьмом я забрался в подвальный этаж института. Я прогуливал школу, обычный сопляк в коротких штанишках и с разбитыми очками на носу. Компьютер выплевывал длинную змею телетайпной ленты, и ребята за пультом разрешили мне посмотреть. А на следующее утро нашли меня спящим на институтском крыльце. «Эй, вы гляньте, это ж Малыш!» Теперь я сижу здесь битые сутки, каждый божий день, — по правде говоря, я лучший программист, какой у них только есть, это ведь я прописал все патчи для нашего «блю-бокса». Трубку берут с девятого звонка, и Комптон хлопает меня по плечу, склоняется над микрофоном и мурлычет скороговоркой, чтобы не спугнуть человека на другом конце линии: — Привет! Только не вешайте трубку, с вами говорит Комптон. — Что, извините? — Говорит Комптон, кто на связи? — Это телефон-автомат. — Не вешайте трубку. — Но это телефон-автомат, сэр. — Кто говорит? — А какой номер вам нужен? — Я попал в Нью-Йорк, правильно? — Послушайте, мне сейчас некогда… — Вы находитесь вблизи от Всемирного торгового центра? — Да, приятель, но я… — Не вешайте трубку. — Вы, должно быть, ошиблись номером. Связь оборвана. Комптон тычет в клавиатуру, оживает «быстрый набор», и трубку снимают на тринадцатом звонке. — Пожалуйста, не вешайте трубку. Я звоню из Калифорнии. — Чего? — Вы случайно не стоите рядом с Всемирным торговым центром? — Поцелуй меня в зад. Мы слышим сдавленный смех — и трубка падает на рычаг. Комптон пулеметной очередью набирает шесть цифр, ждет. — Здравствуйте, сэр! — Да? — Сэр, вы находитесь в городе Нью-Йорке, в центре? — А кто говорит? — Поднимите голову к небу, если вам не трудно. — Очень смешно, ха-ха. Линия опять отрубается. — Здравствуйте, мэм. — Боюсь, вы набрали неверный номер. — Алло! Только не вешайте трубку. — Извините, сэр, но мне нужно спешить. — Прошу прощения… — Перезвоните оператору, пожалуйста. — Да чтоб меня! — говорит Комптон, когда она отключается. Мы начинаем соображать, не пора ли сворачиваться, чтобы вернуться к прерванным трудам. Сейчас то ли четыре, то ли пять часов утра, скоро вылезет солнце. Думаю, захоти мы, можно было бы разойтись по домам и славно всхрапнуть на подушках, вместо того чтобы каждому завалиться под свой стол, как тут принято. Коробки из пиццерии под головой, спальные мешки вперемешку с проводами. Но Комптон упрямо жмет клавишу ввода. Мы сплошь и рядом развлекаемся таким образом: запускаем «блю-бокс», чтобы дозвониться до службы «Набери-Диск» в Лондоне,[101]например, или узнать прогноз погоды у милой девушки в Мельбурне, или послушать «говорящие часы» в Токио, или набрать номер телефонной будки на Шетландских островах — просто хохмы ради, чтобы снять напряг после долгих часов программирования. Мы петляем, заметаем следы, громоздим соединения, направляем и перенаправляем вызовы, чтобы никто не сумел нас накрыть. Проникаем в систему по коду 800,[102]чтобы не пришлось бросать монетку: «Хертц», «Эйвис»,[103] «Сони» и даже армейский вербовочный пункт в Виргинии. Гарет хохотал как безумный: его комиссовали после Вьетнама с определением «4F».[104]Даже Деннис, не снимавший футболку Смерть идет с Запада с той поры, как сам вернулся с войны, веселился на всю катушку. Как-то ночью нечем было заняться, так что мы взломали базу секретных кодов для срочного доступа к президенту, а потом набрали номер Белого дома. Мы провели звонок через Москву, просто по приколу. Деннис говорит: «У меня срочное сообщение для президента» — и выпаливает кодовую фразу. «Минутку, сэр», — говорит телефонистка. Мы чуть штаны не обмочили. Прошли еще двух операторов, нас вот-вот должны были соединить с самим Никсоном, только Деннис чего-то струхнул и говорит парню: «Передайте президенту, у нас в Пало-Альто кончилась туалетная бумага». От смеха мы едва не полопались, хотя потом еще долго шугались при стуке в дверь. В итоге обратили это в шутку: парень, доставлявший нам пиццу, получил кодовое имя «Секретный агент Номер Один». Этой ночью Комптон получил сообщение по каналам ARPANET: оно появилось на круглосуточной доске объявлений со ссылкой на Ассошиэйтед Пресс. Сперва мы глазам своим не поверили — что за дела, какой-то парень разгуливает по проволоке над Нью-Йорком? — но затем Комптон связался с оператором, представился электриком, тянущим магистраль телефонных автоматов, и потребовал выдать ему номера будок по соседству со зданиями Всемирного торгового центра. Идет проверка аварийных систем, сказал он. Мы забили номера в машину, протащили по системе и сделали ставки на то, упадет этот крендель или нет. Проще не придумаешь. Сигналы скачут в компьютере — такой многочастотный писк, будто авангардная пьеса для флейты, — и с девятого звонка кто-то снимает все-таки трубку. — Э, типа. Алё. — Вы находитесь рядом со Всемирным торговым центром, сэр? — Алё! Чё ваще?.. — Это не розыгрыш. Ты рядом со Всемирной Торговлей? — Да тут просто телефон звонил, чувак. Я просто-просто трубку взял. Явный нью-йоркский говорок, молодой хрипловатый голос, словно парень только что выкурил одну за другой целую пачку сигарет. — Понятно, — кивает Комптон, — но тебе видны башни? С того места, где ты сейчас стоишь? Там, наверху, кто-нибудь есть? — А кто говорит? — Наверху есть кто-нибудь? — Да я прямо щас на него гляжу. — Ты чего делаешь? — Гляжу на него. — Обалдеть! Тебе его видно? — Да я на него смотрю уже двадцать минут, чувак, а то и больше. А ты, это?.. Тут телефон звонил, так я… — Он его видит! Комптон в восторге хлопает ладонями по крышке стола, хватает карманный чехол для инструментов и швыряет через весь зал. Его длинные волосы пляшут, скрывая довольное лицо. Гарет танцует жигу у стола с распечатками, а Деннис подскакивает ко мне и, схватив в «стальной зажим», елозит костяшками пальцев мне по затылку, дескать, в принципе, плевать он на все хотел, но рад видеть нас счастливыми, — будто он до сих пор армейский сержант или вроде того. — Говорил я вам! — орет Комптон. — А кто звонит-то? — спрашивает неизвестный. — Обалдеть! — Да кто, на хрен, звонит?! — А он все еще на канате? — Что происходит, ваще? Это чё там, типа прикол? — Он еще наверху? — Да он гуляет уже минут двадцать, двадцать пять! — Просто стоит там? — Да! — Он просто стоит? В воздухе? — Ага, развлекается своей дубиной. Подбрасывает в руках. — Посередине каната? — Не, ближе к концу. — У самого края? — Да не особо. Довольно близко. — Ну, на глаз. Пять ярдов? Десять ярдов? Он уверенно стоит? — Точно приклеенный. А кто хочет знать? Имя у тебя есть? — Комптон. А твое? — Хосе. — Хосе? Клёво. ¿Qué onda, amigo? [105] — Чего? — ¿Qué onda, carnal? [106] — Я не болтаю по-испански, чувак. Комптон жмет кнопку отключения микрофона и бьет Гарета по плечу: — Как тебе этот красавец? — Главное, не упусти его. — Мне встречались пункты из вопросника SAT,[107]которые были разумнее этого идиота. — Не дай ему бросить трубку, умник! Склонившись над пультом, Комптон снова врубает микрофон. — Ты можешь рассказать, что там творится, Хосе? — Чё тебе рассказать, чувак? — Опиши, что происходит. — Во, блин… Ну, стоит он на верхотуре… — И что? — Да ничё. Просто стоит. — И? — А ты откуда звонишь, ваще? — Из Калифорнии. — Эй, я серьезно. — Я тоже серьезно. — Ты мозги мне пудришь, да? — Нет. — Это какой-то розыгрыш, чувак? — Никаких розыгрышей, Хосе. — Нас чё, по ящику показывают? Мы в телике, что ли? — Нет тут у нас телика. У нас компьютер. — Чё? — Это сложно объяснить, Хосе. — По-твоему, я типа с компьютером разговариваю? — Не бери в голову, чувак. — Чё за фигня? Это чё, «Скрытая камера»? Ты щас на меня смотришь, так? Меня показывают? — Где показывают, Хосе? — В телешоу. Хорош уже, я вас всех раскусил. Тут где-то камера спрятана. Давай признавайся, чувак. Взаправду. Я обожаю твое шоу, чувак! Обожаю! — Никакое это не шоу. — Это чё выходит, ты Аллен Фунт,[108]чувак? — Что? — Где твои камеры? Не вижу никаких камер… Эй, чувак, так ты засел в Вулворт-билдинге, что ли? Это ты вон там? Эге-гей! — Говорю же тебе, Хосе, я звоню из Калифорнии. — Выходит, я с компьютером говорю? — Типа того. — Ты, значит, в Калифорнии… Народ! Эй, люди! Он орет во всю глотку, развернув трубку к толпе, и мы слышим гомон множества голосов и свист ветра, и я догадываюсь, что Хосе стоит в одной из тех уличных будок, заклеенных полуголыми девицами и всем прочим, и до нас доносится вой далеких сирен, их зычные высокие стоны, и женский смех, и какие-то глухие выкрики, и автомобильные гудки, и вопли продавца жареных орешков, и бурчание какого-то парня, дескать, у него неподходящий объектив, нужен другой угол обзора, и какой-то другой мужик кричит: «Только не упади!» — Народ! — надрывается Хосе. — У меня в трубке этот псих, он из Калифорнии, прикиньте!.. Эй, ты еще здесь? — Здесь, Хосе. Он все еще наверху? — А ты чё, выходит, дружбан ему, что ли? — Нет. — А откуда знаешь? Это ж ты звонил. — Сложно объяснить. Мы играем с телефонной сетью. Взломали систему… Чувак, он еще наверху? Мне от тебя больше ничего не нужно. Хосе снова убирает трубку от лица, его голос теряется в уличном шуме. — Откуда ты звонишь? — кричит он. — Из Пало-Альто. — Без шуток? — Честное слово, Хосе. — Он говорит, этот парень из Пало-Альто! Как его звать? — Комптон. — Парня зовут Комптон! Ага, Комп-тон! Да. Да. Погодь секунду. Эй, чувак, тут один парень хочет знать, Комптон — и дальше чё? Фамилию его знаешь? — Нет-нет, это меня зовут Комптон. — А его как зовут, чувак, как его зовут? — Хосе, ты можешь просто сказать, что там происходит? — Подкинь мне того дерьма, на котором вы торчите, ладно? Балдеете там, да? Ты точно его дружбан? Эй! Слышьте! У меня тут один приколист висит, из Калифорнии. Говорит, этот мужик из Пало-Альто. Канатоходец живет в Пало-Альто! — Хосе, Хосе! Прошу тебя, хоть секунду меня послушай, о’кей? — Плохо слышно. Как его звать, ты говоришь? — Да не знаю я! — Связь совсем хреновая. Тормозной какой-то, ничего не разобрать, чего он там плетет, чувак. Компьютеры и прочее дерьмо. Ух, ни фига себе! Ни фига!.. — Что там, что? — Лопни мои глаза… — Да что там? Алло! — Нет! — Хосе! Ты еще тут? — Гос-споди… — Алло, ты меня слышишь? — Исус и Мария… — Алло! — Даже не верится. — Хосе! — Да тут я, никуда не делся. Он только что подпрыгнул. Чувак, ты это видел? — Что он сделал? — Он типа подпрыгнул. Это ж рехнуться можно! — Он спрыгнул? — Нет! — Упал с каната? — Нет, чувак. — Он погиб? — Да ни фига! — А что тогда? — Он перескочил с одной ноги на другую! Он одет в черное, чувак. Даже отсюда видно. Он все еще наверху! Этот мужик, он что-то с чем-то! Вот блин! Я уж решил, каюк ему! А он встал на ногу, скакнул, а второй ногой… Ох, чувак! — Он подпрыгнул? — Точняк! — Как зайчики прыгают? — Не, типа как «ножницы»… Он просто… Чувак! Держите меня. Ох, чувак. Держите меня, пятеро. Он такие финты выделывал… На канате, чувак! — Балдеж. — И не говори, чувак, самому не верится. Он чё, гимнаст какой-то? Похоже, он вроде как танцует. Может, он танцор? Слышь, чувак, твой дружбан танцор? — Он мне вовсе не друг, Хосе. — Богом клянусь, он точно привязан к чему-то или типа того. Привязан к канату. Спорим, привязан. Он там, наверху, и вдруг вертит «ножницы»! Охренеть можно. — Хосе, послушай меня. Мы тут с ребятами как раз заключили пари. Как этот парень выглядит? — Он держится, чувак, он держится. — Тебе его хорошо видно? — Да какое там! Точно муравей. Это ж какая высотища. Но он точно подпрыгнул. Весь в черном, уж ноги-то видно. — А ветер дует? — He-а. Духота как в заднице. — Ветра точно нет? — Там, наверху, должен быть. Господи Исусе! Он же, типа, на самой верхотуре. Уж не знаю, как они собираются снимать его оттуда. Фараонов нагнали аж тыщу. Полным-полно. — А? — Копов полно, говорю. Так и кишат наверху. С обеих сторон. — Они пытаются втащить его назад? — Не, он слишком далеко. Теперь он просто стоит. Держит свою палку. Да быть этого не может! Нет!.. — Что? Что там, Хосе? — Он присел, согнулся и присел. Ты зацени! — А? — Ну, типа он встал на колени. — Он что сделал? — Теперь уже сидит, чувак. — То есть, как это — сидит? — Сидит на своем канате. Да этот парень ненормальный! — Хосе? — Ты глянь, ты глянь! — Алло! Тишина, в динамиках только прерывистое дыхание. — Хосе. Эй, амиго! Хосе? Друг мой… — Быть не может. Комптон вплотную прижимается к компьютеру, касается микрофона губами: — Хосе, дружище? Ты меня слышишь? Хосе, ты еще там? — Что за хрень… — Хосе. — Я не прикалываюсь… — Что? — Он уже лежит. — На канате? — Да, на долбаном канате. — И?.. — Он подложил под себя ногу. Глядит в небо. Это все так… странно. — А дубина? — Чего? — Ну, шест? — Положил себе на брюхо, чувак. Ваще нереально. — И просто лежит там? — Ага. — Типа, он решил вздремнуть? — Чего? — У него там сиеста? — Ты чего мне мозги полощешь, чувак? — Я не… что? Конечно, нет, Хосе. Ничего такого. Нет. Наступает долгая тишина, словно Хосе сам перенесся наверх, оказался рядом с канатоходцем. — Хосе? Эй. Алло. Хосе? Как он намерен вернуться, Хосе? Хосе… То есть, если он лежит на канате, как он собирается подняться? Ты уверен, что он лежит? Хосе! Ты здесь? — Ты чё, думаешь, я лапшу тебе вешаю? — Нет! Просто хочу разговор поддержать. — Вот и растолкуй, чувак. Ты щас в Калифорнии? — Да, чувак. — Докажи. — А как я тебе… Комптон опять вырубает микрофон: — Принесите мне кто-нибудь чашу цикуты. — Найди другого, — говорит Гарет. — Скажи, пусть передаст трубку. — Тому, кто хотя бы читать умеет. — Парня зовут Хосе, а он даже по-испански не говорит! Комптон снова утыкается в микрофон: — Сделай мне одолжение, Хосе. Ты можешь передать трубку дальше? — На кой хрен? — Мы тут эксперимент проводим. — Ты ведь из Калифорнии звонишь? Без брехни? Ты решил, что я тормоз? Так ты решил, да? — Дай трубку еще кому-нибудь, лады? — Чё вдруг? — говорит Хосе и, наверное, снова убирает телефонную трубку от лица; вокруг него толпа, слышно, как все охают и ахают. Чуть погодя он роняет трубку вообще, и та раскачивается взад-вперед: Хосе что-то непонятное тараторит, и его голос то стихает вовсе, то крепнет, разносимый ветром. — Кто-то хочет поболтать с этим кексом? Воображает, будто звонит из Калифорнии! — Хосе! Просто позови еще кого-нибудь, будь другом! Похоже, трубка успокаивается на своем проводе, голоса обретают устойчивость, а на их фоне воют сирены, кто-то вопит о хот-догах, и вся эта сцена яркой картинкой всплывает в моем сознании: запруженный людьми перекресток, намертво вставший поток транспорта, вытянутые шеи и телефонная трубка, которая болтается у коленей Хосе. — Ох, я ума не приложу, чувак! — говорит он. — Какой-то калифорнийский хрен с бугра. Даже не знаю. Думаю, он хочет, чтобы ты ему что-то сказал. Ага. Насчет того, типа, что происходит. Ты хочешь?.. — Эй, Хосе! Хосе! Отдай этому парню трубку, Хосе. Через секунду-другую он опять берет трубку: — Тут один мужик хочет потрещать с тобой. — Слава тебе господи. — Алло, — говорит очень низкий мужской голос. — Привет, меня зовут Комптон. Мы здесь, в Калифорнии… — Привет, Комптон. — Будьте любезны, опишите для нас происходящее. — Ну, прямо сейчас это не просто. — Почему же? — Случилось нечто ужасное. — А? — Он упал. — Он что? — Расшибся насмерть об асфальт. Тут сейчас такая суета. Вы слышите звук сирен? Слышно его? Прислушайтесь. — Мало что слышно. — Копы носятся по улице. Так и снуют вокруг, тут их полно. — Хосе? Хосе? Это ведь ты? Там кто-то упал? — Он рухнул прямо тут. У меня под ногами. Все в кровище и дерьме. — Кто говорит? Это ты, Хосе? — Послушай сирены, чувак. — Отдай кому-нибудь трубку. — Тут вся улица в его мозгах. — Прикалываешься, да? — Чувак, это просто кошмар. Трубка падает на рычаг, соединение вырубается, и Комптон обводит нас выпученными глазами. — Думаете, он погиб? — Нет, конечно. — Это был Хосе! — уверен Гарет. — Голос-то другой. — Ничего подобного. Это точно Хосе, он подкалывал нас. И как только додумался. — Набери еще раз номер! — Ну, даже не знаю. Может, и правда. А вдруг он упал? — Звони! — Ты не получишь ни цента, — кричит Комптон, — пока я не буду знать наверняка! — Ой, да ладно тебе, — говорит Гарет. — Парни! — говорит Деннис. — Мы должны услышать по телефону. Пари есть пари. — Парни! — Ты вечно не платишь по счетам, признайся. — Набери номер еще раз. — Парни, у нас полно работы, — говорит Деннис. — Думаю, сегодня мы еще успеем добить тот патч. Хлопает меня по плечу и задорно переспрашивает: — Верно, Малыш? — Сегодня уже завтра, — поправляет его Гарет. — А что, если он все-таки упал? — Ничего подобного. Это выходки Хосе, говорят тебе. — Линия занята! — Так звони по другой! — Загляни в ARPANET, парень. — Башкой думай. — Звони в другой телефон-автомат! — Набирай по очереди. — Невероятно, но все линии заняты. — Так освободи их. — Я не господь бог. — Так тащи его сюда, приятель. — Ты соображаешь, брат? Они звонят наперебой! Деннис перешагивает через стопку коробок из пиццерии, проходит мимо печатной машины, хлопает ладонью по корпусу PDP-10, а затем стучит себя в грудь кулаком, прямо в надпись Смерть идет с Запада. — Работаем, парни! — Ох, да брось ты, Деннис. — Уже пять часов утра! — Нет, давайте все выясним. — Дело не терпит, парни. Пора работать. В конце концов, компания принадлежит Деннису, и это он раздает наличные каждую неделю. Впрочем, я не припомню, чтобы кто-то из нас покупал хоть что-нибудь, кроме комиксов да свежих номеров «Роллинг Стоун». Все остальное выдает Деннис, даже зубные щетки в уборной в подвальном этаже. Всему, что было важно знать, его научили во Вьетнаме. Деннис часто нам повторяет, что только закладывает фундамент, лепит свой маленький ксерокс с «Ксерокса». Свои деньги он зарабатывает на заказах из Пентагона, но, в принципе, его куда больше интересует технология передачи файлов по кабелю. И века не пройдет, как ARPANET начнут встраивать прямо в головы, уверяет он. У каждого из нас в основании черепа окажется маленький компьютерный чип, с помощью которого мы сможем отправлять друг другу сообщения на электронные доски объявлений — просто силой мысли. Сплошное электричество, говорит он. Фарадей. Эйнштейн. Эдисон. Уилт Чемберлен[109]будущего. Такая мысль мне по душе. Это круто. Это возможно. Если идеи Денниса когда-нибудь осуществятся, люди и думать забудут про телефонные линии. Нам никто не верит, но это чистая правда. Когда-нибудь будет достаточно подумать — и желание исполнится. Выключить свет — и лампа сразу гаснет. Сварить кофе — и автомат оживает. — Брось, мужик, потерпи хоть пять минуточек. — Договорились, — соглашается Деннис. — Еще пять минут. Не больше. — Эй, у нас все фреймы залинкованы? — спрашивает Гарет. — А как же. — Попробуй вон оттуда. — Если есть сигнал, будет и звонок. — Давай, Малыш, тащи туда свою задницу. Запускай «блю-бокс». — Ловись, рыбка! Свой первый детекторный приемник я собрал в семь лет. Немного проволоки, бритвенное лезвие, огрызок карандаша, наушник, пустая картонка из-под туалетной бумаги. Множество слоев алюминиевой фольги и пластика в качестве конденсатора, все крепится на одном-единственном винтике. Без батареек. Схему взял из комикса про Супермена. Приемник ловил всего одну станцию, но это было неважно. Я забирался под одеяло и слушал его по ночам. За стенкой ссорились предки, они вечно заводились с пол-оборота. Вмиг переключались со смеха на слезы и обратно. Когда станция прощалась со слушателями, я прикрывал наушник ладонью и впитывал щелчки. Только потом, уже собрав другое радио, я выяснил, что антенну можно сунуть в рот. Тогда и прием получше, и посторонние шумы не так донимают. Знаете, когда корпишь над программой, происходит то же самое: мир вокруг уменьшается и застывает. Забываешь обо всем. Попадаешь в особую зону, где оглянуться назад уже не получится. Звуки и свет подталкивают тебя вперед. Набираешь скорость, несешься все дальше и дальше. Переменные выстраиваются самым благоприятным образом. Звук закачивается внутрь через воронку, как взрыв наоборот. Все сближается, стремясь в единственную точку. И неважно, над чем ты ломаешь голову — над программой распознавания речи, или шахматным симулятором, или над вертолетным радаром по заказу «Боинга»; единственное, что тебя заботит, это следующая строка программы, которая уже спешит к тебе. В хороший день они бегут тысячами, эти строчки. В плохой день не получается понять, где именно они сбили строй. Мне по жизни не очень-то везет, хотя я не жалуюсь, тут уж ничего не попишешь. Но на этот раз я устанавливаю связь за рекордные пару минут. — Стою на Кортленд-стрит, — говорит женщина на другом конце. Я разворачиваюсь в кресле и потрясаю в воздухе кулаком: — Есть! — У Малыша есть контакт. — Малыш! — Подожди, я сам с ней поговорю. — Прошу прощения? — говорит она. У меня под ногами разбросаны куски пиццы и пустые бутылки из-под содовой. Парни спешат ко мне, пинают их ногами, из одной коробки улепетывает испуганный таракан. Я подключил к компьютеру двойной микрофон: пенопластовые кружки вырезаны из упаковочного материала, стойка согнута из проволочной вешалки. Мой микрофон крайне чувствителен, у него низкий уровень искажений, я сам его сделал, просто две маленькие пластины с небольшим зазором, изолированные. Динамики тоже самопальные, я сотворил их из радиоотбросов. — Вы гляньте только, — говорит Комптон, щелкая пальцем по большим пенопластовым кружкам моего микрофона. — Прошу прощения? — повторяет женщина. — Это вы меня извините. Привет, меня зовут Комптон, — говорит он, выдавливая меня с кресла. — Здравствуйте, Колин. — Он все еще там, наверху? — На нем черный комбинезон. — Говорил же вам, он не падал. — Ну, не совсем рабочий комбинезон. Скорее, спортивный костюм с треугольным вырезом по горлу. Расклешенные брючины. Он держится с достоинством и чрезвычайно уравновешен. — Что, простите? — Вот провалиться мне, — говорит Гарет. — «Уравновешен»? Она живая? Откуда вообще берутся такие слова? — Заткнись, — говорит Комптон, снова поворачиваясь к микрофону. — Мэм? Алло! Там, наверху, только один человек, правильно? — Ну, какие-то помощники у него должны быть. — То есть? — Ну, невозможно же перебросить канат с одной башни на другую. Я хочу сказать — в одиночку. У него, должно быть, целая команда. — Вы еще кого-то видите? — Только полицейских. — И давно он наверху? — Приблизительно сорок три минуты, — отвечает она. — «Приблизительно»? — Я вышла из подземки в семь пятьдесят. — А, хорошо. — И он едва успел начать. — О'кей. Я понял. Комптон старается одной рукой прикрыть оба микрофона, но в итоге сдается и, отвернувшись к нам, просто крутит пальцем у виска. — Благодарю вас за помощь. — Мне не сложно, — говорит она. — Ой. — Вы еще тут? Алло. — Вот, он опять пошел. Снова переходит на другую сторону. — А сколько всего было переходов? — Сейчас уже в шестой или в седьмой раз. Только теперь он что-то торопится. Очень-очень торопится. — Он что, бежит по канату? На заднем плане слышен всплеск аплодисментов, и Комптон отстраняется от микрофона, чуть поворачивается в кресле. — Эти чертовы штуки похожи на леденцы, — говорит он. Склонившись к микрофону, делает вид, что облизывает его. — Похоже, там у вас вечеринка что надо, мэм. Сколько народу собралось? — Только на этом углу, ну, должно быть, шесть или семь сотен человек, а то и больше. — Как вы думаете, он еще долго будет ходить по канату? — Ох, ничего себе! — Что это было? — Ну, просто я опаздываю. — Задержитесь еще хоть на минутку, прошу вас. — Хорошо, но я ведь не смогу весь день стоять и разговаривать… — А что делают копы? — Полицейские расположились вдоль всей крыши. Думаю, они хотят заманить его обратно. Ммм… — умолкает она. — Что? Алло! Тишина. — Что происходит? — тревожится Комптон. — Ну, два вертолета прилетели. Только очень уж они близко. — Совсем близко? — Надеюсь, они не сдуют его с каната. — И насколько они близки? — Что-то около семидесяти ярдов. Но не больше сотни. Все, теперь уже улетают. Боже мой. — Что там? — Ну, полицейский вертолет отлетел подальше. — Так? — Силы небесные… — А теперь? — Сейчас, в эту самую секунду, он машет рукой. Склонился над проволокой, удерживает шест на колене. Точнее, на бедре. На правом бедре. — Серьезно? — И он машет рукой. — Откуда вы знаете? — По-моему, это называется «салютовать». — Что делать? — Ну, приветствовать публику. Он опустился на проволоку, балансирует, убрал одну руку с шеста, и он, в общем, да, он нам салютует. — Как вы разглядели? — Вот я и попалась, — говорит она. — Что? С вами все в порядке? Леди? — Нет-нет, все хорошо. — Вы еще с нами? Алло! — Прошу прощения? — Как вам удалось так ясно его рассмотреть? — Стекла. — А? — Я наблюдаю за ним сквозь стекла. Мне сложно сразу держать и стекла, и трубку. Подождите секундочку, пожалуйста. — «Сквозь стекла»? — недоумевает Деннис. — У вас при себе бинокль? — спрашивает Комптон. — Алло. Алло! У вас бинокль? — Да, да, театральный бинокль. — Иди ты! — восторгается Гарет. — Я вчера была на выступлении Мараковой.[110]В АТБ. И забыла вернуть его. Бинокль то есть. Кстати говоря, она великолепна. Они танцевали с Барышниковым.[111] — Алло. Алло! — В сумочке. Бинокль всю ночь пролежал в моей сумочке. Такой удачный конфуз. — «Конфуз»? — радуется Гарет. — Эта дамочка жжет! — Захлопни пасть, — командует Комптон, прикрывая микрофон. — Вам видно его лицо, мэм? — Минутку, пожалуйста. — Где теперь вертолет? — О, далеко. — А этот парень, он по-прежнему салютует? — Одну минуточку, пожалуйста. Похоже, она убирает телефонную трубку от лица, какое-то время мы слышим лишь веселое гудение толпы, смешанные в кучу крики и хлопки, и мне вдруг уже ничего не хочется знать, только бы она вернулась к нам, забудьте про канатоходца, я хочу услышать эту женщину с биноклем, ее глубокий голос, эти забавные интонации в слове конфуз. Мне думается, она не особо молода, но это не так уж важно, дело не в моем влечении, не в этом смысле. Я не запал на нее, ничего подобного. У меня в жизни не было подружки; ну и что, обходился же до сих пор. Мне просто нравится звук ее голоса. И потом, это ведь я до нее дозвонился. Кажется, ей лет тридцать пять или даже больше, у нее изящная шея и юбка-карандаш, но, кто знает, ей может быть все сорок, или сорок пять, она может быть даже старше, волосы уложены лаком, а в сумочке болтается запасная пара вставных челюстей. Как ни крути, она, сдается мне, настоящая красавица. Деннис отступил в самый угол, качает головой и улыбается. Комптон водит по столу пальцем, Гарет пытается не захохотать. А мне хочется одного: чтоб они выметались с моего рабочего места. Хватит уже пользоваться моими вещами, я имею полное право на собственное оборудование. — Спроси, как она там оказалась, — шепчу я. — Малыш снова заговорил! — Ты в порядке, Малыш? — Просто спроси ее. — Не будь занудой, — рекомендует Комптон. Он откидывается на спинку и смеется, прикрывает мой микрофон обеими руками и начинает подпрыгивать в кресле. Топает по полу, и коробки из-под пиццы разлетаются в стороны. — Извините, — говорит женщина. — На линии какие-то помехи. — Спроси, сколько ей лет. Давай же, спрашивай. — Заткнись, Малыш. — Сам ты заткни… Заткнись, Комптон. Комптон щелкает меня по лбу. — Делай, как Малыш говорит! — Ну, давай, просто спроси ее. — Американская конституция гарантирует право удовлетворять похоть. Гарет наконец ржет в полный голос, и Комптон снова зависает над микрофоном: — Вы все еще с нами, мэм? — На связи, — говорит она. — Наш парень все еще салютует? — Нет, теперь он стоит на проволоке. Полисмены тянутся к нему. С края крыши. — А вертолет? — Даже не видать. — Наш зайка больше не скачет? — Извините? — Этот парень, он подпрыгивал на канате, как зайчик. Больше не прыгает? — Этого я не видела. Нет, он не прыгал. Какой еще зайчик? — С одной ноги на другую, типа того. — Он настоящий артист. Гарет прыскает в кулак. — Вы меня записываете? — Нет-нет-нет, честное слово. — Я слышу голоса на заднем плане. — Мы в Калифорнии. Все в полном порядке, даже не беспокойтесь. Мы занимаемся компьютерами. — Только не надо меня записывать. — И в мыслях не имели. А вы молодец. — Такие вещи запрещены законом. — Разумеется. — Так или иначе, мне давно следует… — Еще немножко, — говорю я, сгибаясь над столом через плечо Комптона. Комптон отпихивает меня, не оборачиваясь, и спрашивает, не нервничает ли канатоходец. Женщина на том конце провода не торопится с ответом, словно обсасывает саму идею и не спешит проглотить. — Что ж, он выглядит вполне спокойным. Вернее, его тело. Оно исполнено спокойствия. — Значит, его лица вам не видно? — Не то чтобы нет… Она начинает гаснуть, словно не желает больше разговаривать, блекнет на горизонте, но мне так хочется, чтобы она осталась, даже не знаю почему, у меня такое чувство, будто она приходится мне родной тетей или вроде того, будто мы знакомы много лет, и это, конечно, невозможно, но мне уже на все плевать, и я хватаю микрофон, разворачиваю в сторону от Комптона и говорю: — Вы работаете в одном из этих зданий, мэм? Комптон запрокидывает голову, чтобы опять захохотать, Гарет хватает меня за промежность, и я одними губами говорю ему: «Козел». — Ну да, я библиотекарь. — Правда? — «Хоук, Браун и Вуд». В справочном отделе. — Как вас зовут? — На пятьдесят девятом этаже. — Ваше имя? — Право, я даже не уверена, стоит ли мне… — Я не хотел вас смутить. — Нет, нет. — Меня зовут Сэм. Я работаю в исследовательском центре. Сэм Питерс. Мы занимаемся компьютерами. Я программист. — Понятно. — Мне восемнадцать лет. — Поздравляю! — смеется она. Наверное, ей слышно, как я заливаюсь краской на своем конце линии. Гарет складывается пополам, так ему смешно. — Сейбл Сенаторе, — произносит она наконец мягким, текучим голосом. — Сейбл? — Совершенно верно. — Могу ли я спросить?.. — Да? — Сколько вам лет? Снова молчание. Парни корчатся от смеха, но у нее такой милый голос, что мне не хочется вешать трубку. Я пытаюсь вообразить ее себе — там, под этими высокими башнями, с обращенным к небу лицом, с театральным биноклем на цепочке, как она готовится вернуться к работе, в какой-то адвокатской конторе с деревянными панелями стен и с кофейными кружками. — Сейчас половина девятого утра, — говорит она. — Простите? — Как правило, свидания назначают на более поздний час. — Извините, пожалуйста. — Что ж, мне двадцать девять лет, Сэм. Старовата для вас. — О. Ну точно: Гарет сразу давай ковылять по залу, будто он согнутый годами старик с палочкой, Комптон издает пещерное уханье, и даже Деннис придвигается ближе, чтобы шепнуть мне: «Любовничек». Затем Комптон отодвигает меня от стола, лопоча что-то про свое пари и про то, что ему обязательно надо все выяснить. — Где он, Сейбл? Где он сейчас? — Это снова Колин? — Комптон. — Он стоит почти у самой Южной башни. — А каково расстояние от одной башни до другой? — Сложно сказать. Где-то пара сотен… О, вот это скорость! Вокруг нее страшный шум, и свист, и улюлюканье, и восторженные вопли, словно все срывается вдруг с петель, скатывается в один снежный ком, и я думаю о тысячах зрителей, сошедших с поездов и автобусов, впервые представляю их себе и жалею, что там нет меня, рядом с ней, и у меня слабеют колени. — Он снова улегся? — спрашивает Комптон. — Нет-нет, ни в коем случае. Он закончил. — Он свернул выступление? — Просто ушел с каната. Снова салютовал, помахал рукой и сошел с каната на крышу. Очень быстро. Убежал, можно сказать. — Все кончено? — Блин. — Я выиграл! — ликует Гарет. — Только не это. Он закончил? Вы уверены? Это все? — Полиция встречает его на краю крыши. Они забрали у него шест. Вы только послушайте. — Он закончил? Алло? Вы меня слышите? Рядом с телефонной трубкой ревут аплодисменты, радостно кричат люди, множество людей. Комптон выглядит расстроенным, а Гарет крутит перед ним пальцами, словно отсчитывая купюры. Я приникаю ближе к микрофону. — Сейбл, — начинаю я. — Ну вот, — говорит она, — теперь мне действительно пора. — Прежде чем вы уйдете… — Это Сэмюэль? — Разрешите задать вам личный вопрос? — Ну, полагаю, вы уже его задали. — Вы не оставите мне номер своего телефона? — спрашиваю я. Она смеется, ничего не отвечает. — Вы замужем? Новый смешок, с ноткой сожаления. — Простите, — говорю я. — Нет. — Что вы сказали? Я никак не могу сообразить, на что она ответила «нет»: на просьбу оставить свой телефон, или на вопрос о замужестве, или, может, сразу на все, но затем она тихо смеется, и этот смешок гаснет в общем гвалте толпы. Комптон роется в кармане, выгребая деньги. Пятидолларовую бумажку он толкает по столу к Гарету. — Мне тут подумалось… — Правда, Сэм, мне нужно бежать. — Я не какой-нибудь урод. — Позвольте откланяться. Раздаются гудки. Я поднимаю голову: Гарет и Комптон откровенно на меня таращатся. — «Откланяться»! — ликует Гарет. — Вот тебе! «Уравновешенный»! — Заткнись, ладно? — «Конфуз»! — Умолкни, зараза. — Наш мальчик обиделся! — Кое-кто влюбился, — с ухмылкой говорит Комптон. — Да я просто подкалывал ее. Дурачился. — «Позвольте откланяться»! — «Не оставите ли телефончик»?! — Захлопни рот. — Эй. Не злите Малыша. Я подхожу к аппарату и вновь жму клавишу набора, но гудки следуют друг за другом, трубку никто не берет. На лице у Комптона странное выражение, словно он видит меня в первый раз, будто мы с ним едва знакомы, но я плевать на это хотел. Набираю снова: телефон продолжает звонить. Я воображаю, как Сейбл отходит от будки, идет по улице, заходит в одну из башен Всемирного торгового центра, поднимается на пятьдесят девятый этаж, кругом сплошь деревянные панели да полки с папками для бумаг, она говорит «Привет!» адвокатам, усаживается за свой стол, закладывает за ухо карандаш. — Как называлась та адвокатская фирма? — «Позвольте откланяться», — говорит Гарет. — Лучше выкинь из головы, — советует Деннис. Он стоит рядом с моим столом в своей футболке, волосы взлохмачены. — Она уже не вернется, — говорит Комптон. — Отчего ты так уверен? — Женская интуиция, — фыркает он. — Пора бы нам заняться тем патчем, — говорит Деннис. — За дело! — Нет уж, дудки, — говорит Комптон. — Я сваливаю домой. Не спал уже год. — Сэм? Что скажешь? Это он про ту программу, из Пентагона. Мы подписывали бумагу о неразглашении. Довольно простая задачка. Любой ребенок справится — это я так думаю. Всего-то дел: берешь программу радара, вбиваешь в нее силу гравитации, может, еще добавляешь какие-то вращательные дифференциалы — и сразу понятно, где приземлится тот или иной снаряд. — Малыш? Когда включаются сразу много компьютеров, комната начинает гудеть. Это не просто «белый шум». Это такой особенный гул, от которого начинает казаться, что на самом деле ты — почва под небом, синий гул, звучащий вверху и вокруг тебя, но если на нем сосредоточиться, он станет слишком громким и надоедливым, а тебя самого сделает крошечной песчинкой. Ты запечатан, закупорен им: проводами, трубами, неустанным бегом электронов, да только на самом деле никакого движения нет, абсолютно никакого. Я отхожу к окну. Это подвальная амбразура, в которую не заглядывает солнце. Вот чего я никак не могу взять в толк: на кой вставлять окна в подвалах? Однажды я пытался его открыть, но рама даже не шелохнулась. Могу поспорить, снаружи уже рассвело. — Позвольте откланяться! — говорит Гарет. Нестерпимо хочется пересечь комнату и ударить его, со всей силы, по-настоящему ударить, сделать ему больно, — но я сдерживаюсь. Усаживаюсь за пульт, жму клавишу выхода, «N», потом «Y», выхожу из «блю-бокса». Хватит на сегодня телефонных развлекух. Открываю интерфейс программирования, ввожу свой пароль: samus17. Мы уже шесть месяцев корпим над этим проектом, а Пентагон потратил на него годы. Случись новая война, моя программа пойдет в ход — это уж точно. Я поворачиваюсь взглянуть на Денниса. Уже сгорбился над своим пультом. Программа загружается. Слышно, как щелкает. В работе над новой программой есть свой кайф. Это классно. И довольно просто. Можно забыть об отце с матерью, вообще обо всем. На столе перед тобой раскидывается целая страна. Америка. Ты первооткрыватель, тебе открыты все пути. Программирование — это связь, доступ, шлюзы. Это как командная игра в шепот: если хоть кто-то ошибется, придется вернуться и все начинать сначала.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.086 сек.) |