АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Психологічні тести та їх оцінка

Читайте также:
  1. IV Розділ. Тести на Нью-Йоркську Конвенцію про визнання та виконання іноземних арбітражних рішень
  2. Альфа-тестирование
  3. Аналіз виручки від реалізації продукції, оцінка впливу факторів на її зміну
  4. Аналітична оцінка людського потенціалу в Україні та країнах світу
  5. Аналітичний огляд наукових публікацій на тему : «Процентна політика НБУ та оцінка її ефективності»
  6. Біологічні, соціальні та психологічні детермінанти відхилень у поведінці
  7. Бланк тестируемого______________________
  8. Вартісна оцінка основних виробничих фондів підприємства
  9. Виявлення і оцінка слідів крові
  10. Відгук і оцінка роботи студента на практиці
  11. Відносна оцінка та способи фінансування бюджетного дефіциту
  12. ВІДПОВІДІ на тести по ДОГЛЯДУ ЗА ХВОРИМИ

Термін «тест», що набув надзвичайно широкого поширення в різних областях знання в сенсі випробування,, перевірки має давню історію. По Р. Пенто і м. Гравітц (1972), слово «тест» походить із старофранцузського мови і є синонімом слова «чашки» (лат. testa — ваза з глини). Цим словом позначали невеликі судини з обпаленої глини, що використалися алхіміками для проведення дослідів. У російській мові слово «тест» довгий час мало два значення:

1) випробувальна присяга, релігійна англійська клятва, яку кожен вступаючий в суспільну посаду повинен давати, аби довести, що він не таємний католик;

2) плоска плавильна судина або судина з вилуженої золи для виділення олова із золота або срібла.

Близьке сучасному вміст термін «тест» як термін психологічний отримує в кінці XIX ст У психодіагностиці відомі всілякі класифікації тестів. Вони можуть підрозділятися по особливостях використовуваних тестових завдань на тести вербальні і тести практичні, формою процедуриобследованія — на тести групові і індивідуальні, понаправленності — на тести здібностей, тести особи і тести окремих психічних функцій, а залежно від наявності або відсутності тимчасових обмежень — на тести швидкості і тести результативності. Так само тести можуть розрізнятися по принципах їх конструювання. За останні десятиліття багато відомих тестів було пристосовано до середовища комп'ютера (пред'явлення, обробка даних і ін.), їх можна позначити як тести комп'ютеризовані. Активно розробляються тести комп'ютерні, спочатку конструйовані з врахуванням можливостей сучасної обчислювальної техніки.

 

Прежде всего, необходимо четко представлять себе то психологическое свойство, которое будет измерять будущий тест. Ни один тест не создается "с нуля", обычно за его созданием стоит длительная научная работа по изучению тематического материала.

Перед конструктором психологического теста стоит сложная задача — наиболее полно отразить все стороны измеряемого психологического свойства через минимальное количество заданий. Последнее условие — один из критериев эффективности теста.

Кроме этих требований, тест должен соответствовать целевой группе, на которую он направлен. Разрабатываются задания соответствующей сложности и доступности для разных возрастных групп, для людей с различными психическими нарушениями, для представителей разных национальных и языковых групп. Если тест предлагается к проведению в другой языковой группе или стране, его необходимо адаптировать.

К адаптации относятся не только перевод заданий, но и перестройка фраз, понятий, замена фразеологизмов, пословиц и поговорок на аналогичные им в данном языке. Смысл вопросов должен передаваться с учетом религиозных взглядов данной группы.

Также необходимо учитывать и некоторые эффекты, наблюдаемые при заполнении людьми тестовых заданий. Так называемый эффект социальной желательности срабатывает тогда, когда человек в своих ответах хочет представить себя в лучшем свете. Многие тесты вооружены до зубов " шкалами лжи ", вопросами-ловушками и пр. Но и это не всегда помогает — человек находит одинаковые вопросы, держит в памяти свои ответы.

Есть еще один прием — подмена цели теста в инструкции, если эта цель вообще открывается испытуемому. Тогда человек, отвечая на вопросы, показывает себя хорошо с одной стороны (ложная цель) и дает более или менее достоверные сведения о другой стороне (истинная цель), которая на самом деле измеряется данным тестом.

 

Стандартизация теста обеспечивает возможность сравнения полученных с его помощью данных от разных людей. Для этого необходимо, чтобы все эти люди находились в равных условиях. На психологическом языке это называется "контроль всех зависимых переменных". В идеале единственной независимой переменной в тесте будет личность испытуемого. Для обеспечения равных условий разработчик теста дает специальные указания по его проведению. Они включают:

  • Специфику стимульного материала
  • Временные ограничения (time limits)
  • Инструкцию испытуемым
  • Пробные образцы заданий
  • Допустимые ответы на вопросы (если таковые ограничения необходимы)

Кроме этих указаний, в приложение к тесту включаются специально установленные нормы ответов (в "сырых баллах") и их интерпретации.

Помимо стандартизации тест должен быть проверен на предмет своей эффективности по критериям надежности и валидности. Очень часто эти понятия делают взаимозаменяемыми, поэтому рассмотрим, какое значение имеет каждое из них.

Под надежностью понимают согласованность результатов, полученных при каждом повторном выполнении теста одним и тем же испытуемым, с результатами его первого тестирования. Абсолютной тестовой надежности не существует, погрешности допускаются, однако чем они выше, тем ниже тестовая эффективность. Надежность можно проверить следующими методами:

  • тест-ретестовая надежность подразумевает многократное выполнение одного теста и корреляционное сравнение полученных результатов.
  • разделенная надежность определяется при делении теста на две части и сравнение результатов выполнения двух частей по отдельности.
  • эквивалентная надежность выявляется путем предъявления испытуемому теста и его альтернативного варианта. Полученные результаты также сравниваются между собой.

Психологические словари раскрывают понятие валидности как степени соответствия теста своему назначению измерять то, для чего он создан; действительной способности теста измерять ту психологическую характеристику, для диагностики которой он заявлен. Количественно валидность теста может выражаться через корреляции результатов, полученных с его помощью, с другими показателями, например, с успешностью выполнения соответствующей деятельности.

Кроме того, валидность теста можно установить, сравнивая его результаты с результатами по аналогичным методикам. К примеру, разработанный тест на вербальный интеллект можно провести вместе с известным тестом Амтхауэра, сравнив затем их результаты. Высокая корреляция результатов будет означать высокую валидность — значит, новый тест действительно измеряет вербальный интеллект, а не речевые способности, память, внимание и т.д.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)