|
|||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Образец развернутого анализа урока английского языка
Развивающая цель: развитие языковой догадки, памяти, логики, умения общаться. Воспитательная цель: воспитание эмоциональной сферы учащихся, воспитание ответственности и чувства коллективизма. Задачи урока: активизация лексических и произносительных навыков. б) Данный урок относится к комбинированному типу.
б) речевая направленность отобранного языкового материала; Использование лексических единиц, структур и выражений для развития умения аудирования, а также в высказываниях диалогического и монологического характера в рамках изучаемой темы. в) соответствие требованиям аутентичности; На уроке использовались аутентичные пословицы, которые соответствовали тематике учебного общения. г) языковые трудности при введении и автоматизации нового материала; На данном уроке новый языковой материал не вводился, однако некоторые лексические единицы представили определенные трудности произносительного характера; для снятия трудностей были использованы фонетические и лексические упражнения. д) социокультурная направленность методического обеспечения урока; Языковой материал урока включал фоновую лексику, речевые клише и идиомы английского языка. е) связь нового материала с пройденным; Развитие умения аудирования базировалось на лексическом и грамматическом материале предыдущих уроков. ж) адекватность ситуаций предъявления и активизации нового материала речевому опыту носителей данного языка. Темы, коммуникативные установки и условия реализации предлагаемых ситуаций адекватны речевому опыту носителей языка.
На уроке был использован учебник английского языка для 7 класса “English” школ с углубленным изучением английского языка под редакцией О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, а также языковая (записи на доске, таблицы для заполнения) и ситуативная наглядность. Диалог для аудирования был предъявлен в магнитной записи. б) Соответствие выбранных средств обучения этапу и возрасту обучающихся. Выбор средств обучения опирался на образно-абстрактное мышление школьников среднего возраста. Использование на уроке технических средств способствовало развитию всех видов навыков, речевых умений, а также повышению мотивации к изучению английского языка.
- организационный момент (2 мин) - фонетико-речевая зарядка (5 мин) - контроль выполнения домашнего задания (6 мин) - развитие умения аудирования (22 мин) - заключительный этап урока: объяснение домашнего задания, подведение итогов, выставление оценок (5 мин) б) характеристика этапов урока согласно дидактическим и методическим принципам; Организационный момент: учитель и ученики приветствуют друг друга, учитель устанавливает деловой контакт с классом, настраивает на изучение темы урока. Фонетико-речевая зарядка: зарядка направлена на снятие возможных произносительных трудностей (foundations, isolation, idiom, afterwards, mother tongue), а также активизацию лексических единиц, усвоенных на предыдущих уроках в процессе мини-высказываний в отношении известного высказывания об английском языке «Пишется «Ливерпуль», читается «Манчестер». Контроль выполнения домашнего задания: домашнее задание было направлено на закрепление лексики в различных мини-ситуациях (упражнения учебника 41-44, стр. 40-41). Развитие умения аудирования: Работа над развитием данного умения проходила в три этапа: Дотекстовый этап был нацелен на мотивацию учащихся к прослушиванию предлагаемого текста для аудирования, а также на активизацию лексических единиц, используемых в интервью; использовался следующий вид деятельности: - построение лексической ассоциативной сети на основе заглавия текста-интервью для аудирования “Are you happy with the way you are taught English?” (упр. 47, стр. 42-44); На текстовом этапе в связи с большим объемом предъявляемого текста для прослушивания он был разбит на несколько частей. С целью активизации процесса аудирования учащимся был предложен раздаточный материал-таблицы для заполнения:
На третьем этапе учитель контролировал понимание прослушанной информации, проверяя выполнение задания на заполнение таблиц в вопросо-ответной форме; учащиеся разыгрывали диалоги на основе прослушанного интервью, исходя из заданных учителем параметров ситуации (упражнение 48, стр. 44), обсуждали эффективные способы изучения иностранного языка в группах. Выполнение упражнений отвечало поставленным целям урока и было методически оправдано. Содержание и объем домашнего задания: В качестве домашнего задания учащимся было предложено составить диалог на тему “What one can do to learn to understand spoken English?”, используя лексические единицы и клише из интервью и предложенный учителем алгоритм действий. Домашнее задание считаем целесообразным и посильным для учащихся. ^ III. Организаторская, коммуникативно-обучающая и воспитывающая деятельность учителя. 1.Установление делового контакта с классом. С классом был установлен деловой контакт с самого начала урока. 2. Ориентировка учащихся на выполнение плана урока (сообщение целей и задач урока) В начале уроке учитель сформулировал цель урока, а также в доступной для учащихся форме план деятельности на уроке, что способствовало правильному проведению урока. Учитель также давал четкие установки перед каждым этапом урока. 3. Организация фронтальной, групповой и индивидуальной форм работы учащихся и их соотношение на различных этапах урока. Общение на уроке было организовано в различных режимах: учитель-ученик, учитель-группа, ученик-ученик. Использовались следующие формы работы: индивидуальная работа, работа в парах, групповая работа. 4. Обучение учащихся приемам самостоятельной работы над языком. Самостоятельная работа имела место, однако учитель не использовал специальных приемов обучения самостоятельной работе на данном уроке. 5. Эффективность использования наглядных пособий на уроке. На уроке была использована слуховая наглядность. 6. Организация контроля за работой учащихся, выявления и исправления ошибок. На этапе фонетической зарядки произносительные ошибки исправлялись учителем сразу после того, как учащиеся их допускали; на этапе развития умения аудирования в процессе обсуждения прослушанной информации и разыгрывания диалогов учитель комментировал ошибки после ответов учащихся. 7. Объективность и воспитательная направленность оценок за урок. Оценки за работу на уроке были объективными, однако были выставлены не всем ученикам. 8. Педагогический такт учителя. Тактичный и демократичный стиль поведения учителя по отношению к учащимся способствовал созданию положительного эмоционального фона на уроке. 9. Правильность и эмоциональная выразительность речи учителя при ведении урока на иностранном языке. Умения учителя адаптировать свою иноязычною речь с учетом речевых возможностей учащихся и поставленной цели обучения. Учитель вел занятие полностью на английском языке, речь учителя была правильной с языковой точки зрения, достаточно эмоциональной, чтобы поддерживать интерес учащихся на протяжении всего урока, а также адаптированной к уровню речевых возможностей учащихся.
Цели и задачи, поставленные учителем, были достигнуты. В качестве рекомендации можно предложить более внимательное отношение к оценке результатов работы учащихся, а также к формированию умений самостоятельной работы учеников на уроке. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |