|
||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Типы упражнений
Цель обучения фонетике. Обучение фонетике преследует своей целью формирование речевых фонетических навыков. Фонетические навыки представляют собой навыки фонетически корректного оформления речи в соответствии с нормами изучаемого языка. Если вы не научите фонетике на начальном этапе, то не научите никогда(!!!) Навыки, которые необходимо сформировать, подразделяются на следующие группы: Артикуляционные Слухопроизносительные Ритмико-интонационные
26.10.12 Цели обучения фонетической стороне речи – это формирование ритмико-интонационных, слухопроизносительных и артикуляционных навыков. Артикуляционные навыки – это навыки нормативной артикуляции звука и звукостыков в изоляции и в потоке речи. Слухопроизносительный навык – навык верного произношения изученных звуков в процессе речепорождения а также понимание всех звуков в процессе аудирования, живой и записанной речи. Ритмико-интонационные навыки – навыки ритмически и интонационного верного оформления речи и адекватного понимания речи (коммуникативного посыла) других (много нюансов может быть заложено в интонацию). § Каковы основные задачи обучения иноязычному произношению? 1. Овладение навыками произношения, т.е. доведенным до автоматизма владением артикуляторной базой иностранного языка и способами интонирования. 2. Овладение способностью слушать и слышать, развитие фонематического слуха. 3. Развитие внутренней речи (внутреннего проговаривания как психофизиологической основы для внешней речи). Основным принципомявляетсяпринцип аппроксимации: если учащиеся, пользуясь речью, достигают взаимопонимания, следовательно, они в основном владеют английским произношением. Таким образом, при обучении фонетической стороне речи критерием нормативности становится идея аппроксимации речи. При овладении произношением аппроксимация проявляется в двух основных направлениях: 1. В приблизительно стандартной артикуляции иноязычных звуков. 2. В приблизительно корректном интонационном оформлении иноязычных предложений. 3. В ограничении иноязычного фонетического материала, подлежащего активному усвоению. Вообще, принцип аппроксимации используется только в формировании фонетических навыков. Больше такой принцип нигде не встречается. Содержание обучения фонетической стороне речи. Формула предложенная московской школой. Предлагают деление на три группы*:
* Пояснение к схеме. v Лингвистический компонент содержания обучения фонетике распадается на: § языковой материал (включающий в себя фонемы, словесное и фразовое ударение как фонетическое явление и интонемы – модели с понижением, повышением интонации) § речевой материал (тексты в монологической и диалогической форме). v Психологический компонент содержания обучения фонетике распадается на: § знания (включающие знания о фонетической системе иностранного языка, о схожих и различительных элементах родного и иностранного языков) § навыки (ритмико-интонационные, слухопроизносительные и интонационные) v Методологический компонент (учись учиться) включает в себя: § Навыки § Знания § Умения помогающие самостоятельно дополнительно овладевать и совершенствовать фонетическую сторону своей речи. Работу по формированию произносительных навыков необходимо организовывать так, чтобы в поле зрения преподавателя находились фонетические явления, вызывающие наибольшие трудности у обучаемых. Сегодня выделяют следующие группы трудностей (Клименко, Миролюбова): 1. Артикуляционные трудности, т.е. возникающие при воспроизведении определённого звука или звукостыков, 2. Позиционные, связанные с воспроизведением кластеров звуков (сложный блок проблем) 3. Интонационные, связанные с интонационным оформлением синтагмы или фразы. При решении вопроса содержания фонетической стороне речи важной проблемой является определение фонетических минимумов: активного или пассивного. В методической науке считается, что необходимо овладевать и активным и пассивным минимумами одновременно, иначе происходит нарушение коммуникации. В активном фонетическом минимуме допускается аппроксимация, а в пассивном нет. В содержание активного фонетического минимума входят образцы, в содержание пассивного – варианты образцов. Фонетический материал активного минимума усваивается сознательно (подражание образцу, при необходимости через осознание (усвоение) правил артикуляции и т.д.) Пассивный минимум усваивается на основе непроизвольного внимания. Активный фонетический минимум отбирается на основе следующих критериев: 1. Соответствие потребностям общения (на определенном образовательном уровне) 2. Фонетическое соответствие стилям общения: полному (литературному) и неполному (разговорному) 3. Принцип соответствия приблизительной нормативности произношения. Пример фонетического минимума английского языка для начальной ступени обучения: § Все звуки английского языка § Долгота и краткость гласных § Отсутствие палатализации § Явление аспирации (придыхание после согласных p,t,k перед гласными) § Отсутствие звонких гласных на конце слова. § Словесное и фразовое ударение § Ритмико-интонационный рисунок предложения. Существуют следующие подходы к обучению фонетике: I. Артикуляторный подход к обучению фонетике. Предлагали обучать линейно: органы дыхания в разрезе, тип смычки и вид смычки, овладение определенной терминологией; II. Имитативный подход полностью построен исключительно на идее имитации (Гарольд Пальмер). Нам не нужно знать, как ставить язык или как тянуть звуки: просто делай, как я делаю. Был популярен в начале XX века. III. Дифференцированный подход – тренировка в устной речи, но сознательность артикуляторного подхода вошла сюда, правда отдельные её положения: т.е. мы даём знания и объясняем только тогда, когда нет аналогов в родном языке (согласно теории ошибок – суть всех ошибок в разнице языков).
2.11.12 Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |