АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Грамматический обзор 2. Причастие настоящего времени (Present Participle или Participle I) совпадает по форме с герундием (Gerund)

Читайте также:
  1. В зависимости от масштаба карты бывают: топографические, обзорно-топографические, обзорные.
  2. Вместо предисловия. Краткий обзор книги
  3. Г) обзор других методов
  4. ГЛАВА 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ
  5. Грамматический материал
  6. Грамматический обзор 1
  7. Грамматический обзор 2
  8. Грамматический обзор 3
  9. Грамматический обзор 4
  10. Грамматический обзор 4
  11. Грамматический обзор 5

Причастие настоящего времени (Present Participle или Participle I) совпадает по форме с герундием (Gerund), но отличается от него по функциям в предложении. Причастие и герундий имеют категории залога (Active/Passive) и вида (Non-perfect (Present)/Perfect).

 

 

The - ing Participle and Gerund (Ving)

 

  Active Passive
Non-Perfect writing being written
Perfect having written having been written

 

Причастие настоящего времени выполняет в предложении следующие функции:

 

1) обстоятельства (adverbial modifier) и переводится на русский язык деепричастием совершенного или несовершенного вида:

 

Solving the problem, I understood that my approach was not strictly scientific. Решая эту задачу, я понял, что мой подход не был строго научным.

 

The Present Perfect Participle указывает на действие, которое происходило до действия глагола-сказуемого:

 

Having published his first book on economics, he began to work for one of the government agencies in Washington. Опубликовав свою первую книгу по экономике, он начал работать в одном из правительственных учреждений в Вашингтоне.

 

2) определения (attribute) и переводится на русский язык причастием или глаголом в личной форме в составе придаточного определительного предложения:

 

Не came up to the policeman standing at the comer. Он подошел к полицейскому, стоявшему (который стоял) на углу.

 

Герундий (Gerund) выполняет в предложении следующие функции (см. примеры ):

 

1. подлежащего (subject)

 

Standing here makes me very tired. Coordinating the country's monetary policy is one of the important functions of the central bank. To, что я стою здесь, меня очень утомляет. Координация денежной политики страны является одной из важных задач центрального банка.

 

2. дополнения (object), прямого или предложного.

 

I like swimming very much. Я очень люблю плавание.
Once a customer deposits money in a local bank, it becomes available for further lending. Как только клиент кладет деньги в банк, они становятся доступными для дальнейшего креди­тования.

 



3. обстоятельства (adverbial modifier)

 

The bank can lend out the remainder of the deposit, further increasing the money supply - without any new currency being printed. Банк может выдать кредит за счет остатка вклада, увеличивая тем самым денежную массу, но не печатая допол­нительно денежных знаков.
By buying large amounts of securities the central bank pumps money into the economy. Покупая в больших количествах ценные бумаги, центральный банк "накачивает" экономику деньгами.

 

Герундий переводится на русский язык отглагольным существительным, инфинитивом, деепричастием, придаточным предложением, герундию могут предшествовать предлоги, притяжательные местоимения или существительные в притяжательном падеже:

 

Примечание 1. В словосочетании "running students" (students who run) первое слово - причастие настоящего времени (Ving).

B словосочетании "running shoes" (shoes for running) первое слово - герундий (Ving).

Примечание 2. Помните, что герундию могут предшествовать предлоги, притяжательные местоимения и существительные в притяжательном падеже:

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |


Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)