АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Неделя в тихом доме

Читайте также:
  1. Боевые действия вооруженных сил США и Англии на Тихом океане и в Юго-Восточной Азии
  2. НЕДЕЛЯ 4 (максимум белка)
  3. Пасхальная неделя.
  4. ПРИМЕРНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕМ ПО НЕДЕЛЯМ
  5. с 29.09.2014 года по 25.10.2014 года (учебная неделя: верхняя/нижняя)
  6. Учебная неделя: верхняя
  7. Учебная неделя: нижняя

1. В рубашке

Тёмная комната, три человека спят. Часы пробили 2, старуха встала посмотреть в сонник, увидела покойного отца. Перебудила всех. Старик Бавор ворчит, что сын гуляка, а жена лотерейщица. Ворчат на сына, что раскается, но будет поздно. Сын только насвистывает. Все ложатся спать.

2. Дом почти проснулся

Июнь, утро. В 7 встал старый холостяк. Йозефинка несёт бульон барышне Жанине. Молодой пан Вацлав Бавор стучит в дверь Жанине. Барышня-собачница померла. Выясняется, что она заплатила за своё погребение. Все возвращаются к своим делам.

3. В семье домовладельца

Дом на Малой Стране, на Оструговой улице. С мелочной лавкой и трактиром. Холостяк – пан доктор – Йозеф Лоукота. У Йозефинки мать и горбатая старшая сестра. Фрау фон Эбер, дочь Матильда, старая дева и Валинка, про которую все говорят, что у неё талант певицы. Бауэровы, мать и Мария. Семьи любезны друг с другом, за глаза издеваются. Матильда выходит замуж за Вацлава Коржинека, который не любит своё имя и, похоже, у него отец жулик.

4. Лирический монолог

Лоукота говорит сам с собой, напевает. Говорит о Йозефинке, списывает ей стихи из альбома Вацлава. После пошлёт ей ещё одно стихотворение.

5. «Старый холостяк – не везёт ему никак»

Лакмус, его жена и дочь Клара. Клара необщительна, отец сидит дома, лечит ногу. Клара влюблена в Лоукоту. Лоукота витает в облаках, Лакмусова приходит к нему и намёками заговаривает о женитьбе. Лоукота думает, что она про Йозефинку, и отвечает утвердительно. Лакмусова в восторге, Лоукота понимает, в чём дело, пытается объяснить, но она обещает сегодня же рассказать дочери и рассказывает.

6. Рукопись и гроза

В столе Вацлава находят рукопись с сатирическими очерками, его выгонят со службы. Домовладелец приносит рукопись Баворовым.

7. Из записок практиканта

Фельетонные зарисовки учреждения. Автора здесь прозвали прогрессистом, он издевается над их чинопочитанием и ограниченностью. По-чешски говорить среди них стыдно. Вацлав выхлопотал себе отпуск.

8. На похоронах

Трактирщица: это общество, в котором состояла Жанина, не отблагодарило за помощь в похоронах. Баворова: я послужила из христианской любви. Лакмусова приглашает трактирщицу и Баворову в фиакр. Трактирщица отталкивает Баворову: я же мещанка! Баворова остолбенела. Вацлав подошёл к матери и сказал: проводим Жанину достойно, пешком. У Баворовой сразу легко на душе.

9. Новое подтверждение пословицы

Вацлав приходит к Лоукоте, приносит «беллетристическую шипучку» и спрашивает про свои стихи. Лоукота: они недурны, но обыкновенны: сожгите их. Лоукота собирается оформлять документы, чтобы жениться на Йозефинке. Отговаривает Вацлава стать писателем, ведь будут всё время преследовать за вольнодумство, и без денег он ничего не достигнет. Вацлав приглашает Лоукоту на свадьбу Йозефинки с машинистом Карелом Бавораком. Лоукота падает в обморок. Лакмусова видит документы Лоукоты. Она счастлива и при ней Лоукота пишет имя Клары.

10. В минуты душевного смятения

Милая беседа Йозефинки с женихом при луне. Карел дарит ей мирту от мамы. Ссора, что все женщины не могут жить без лести и поклонения. Мирятся. Карел: всякая девушка, если она не горбата и не уродлива… Сестра Йозефинки Катюша плачет. Они не знают, как её утешить.

11. Первый опыт молодого писателя, просящего снисходительной оценки

Лоукота читает «шипучку». Это рассказ в письмах, как домовладелец пытается привлечь внимание молодой вдовы трактирщика, постоянно подавая на неё в суд. Трактирщица пишет родственнице про всякие мелочи жизни. Некий Калготка использует её расположение к нему, пишет другу, что она как-нибудь выкрутится. Трактирщица смеётся над кляузами домовладельца. Жалуется на поросят, а поросят мы вчера съели.

12. Через пять минут после концерта

Валинка со своим слабым сопрано закончила петь. Её все хвалят, демонстрируя своё незнание музыки. Расходятся по домам. Коржинек провожает Марию домой. Матильда словно громом поражена.

13. После тиража

Баворова после лотереи трактирщице: вместе мы не выиграли. Маринка – дочь трактирщицы, она любит Вацлава. Трактирщица в гневе уходит. Баворова по соннику, специально предназначенному для этого, определяет счастливые числа для лотереи. Баворова не разрешает Вацлаву встречаться с Маринкой. Вацлав узнаёт, что мать выиграла несколько тысяч в лотерею.

14. В тихом семействе

К домохозяину пришёл ростовщик-еврей. У них нет денег. Они страшно ссорятся. Матильда веселится, наблюдая за ними.

15. Конец недели

Воскресенье. Утром Йозефинка вышла замуж. Вацлав и Лоукота мстят за свой пол. Вацлав поэтому идёт в парк Шарку с домохозяевами, а Лоукота – в Стромовку с Кларой.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)