АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Лингвистические особенности и функциональное назначение рекламных текстов

Читайте также:
  1. Ambient media в контексте современных рекламных кампаний
  2. I. ЛИЗИНГОВЫЙ КРЕДИТ: ПОНЯТИЕ, ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ, ОСОБЕННОСТИ, КЛАССИФИКАЦИЯ
  3. II. Общие требования и правила оформления текстов исследовательских работ.
  4. V. Текстовий процесор Word . Інтерфейс редактора Word 2007.
  5. XII. Особенности несения службы участковым уполномоченным полиции в сельском поселении
  6. Автоматизированное рабочее место (АРМ) таможенного инспектора. Назначение, основные характеристики АРМ. Назначение подсистемы «банк - клиент» в АИСТ-РТ-21.
  7. Адаптивные организационные структуры: достоинства, недостатки, особенности применения на практике
  8. Административная ответственность: основания и особенности. Порядок назначения административных наказаний.
  9. Акцизы: налогоплательщики и объекты налогообложения. Особенности определения налоговой базы при перемещении подакцизных товаров через таможенную границу РФ.
  10. Акции, их классификация и особенности
  11. Анализ художественных текстов как способ овладения речевыми средствами выразительности
  12. Анализ эффективности рекламных расходов

В ходе исследования нами выявлено, что реклама является понятием емким и многогранным. Прежде всего, рекламный текст – это информационный и коммуникационный источник, с помощью которого потребителю дается такая информация, которая побуждает его приобрести рекламируемый товар. Этим и объясняются две основные функции рекламного текста:

1) информативная (информирует, сообщает о предлагаемой услуге или товаре);

2) воздействующая (побуждает воспользоваться данной услугой или купить данный товар).

Например:

«Чудо-гриль «Бабка Ежка» поступит в продажу 3 августа! Он сам режет, парит, смешивает, приправляет и подает на стол. Идет предварительная запись на ограниченную серию. Звоните 332-223-323».

Очевидно, что в данном рекламном тексте информативная функция выражена в первом и третьем предложениях. Воздействующая функция представлена во втором предложении.

«Велика Кишеня» - одна из крупнейших сетей розничной торговли Украины с двенадцатилетней историей успешной работы. На сегодняшний день в 20 городах Украины открыты 50 магазинов сети – 43 супермаркета «ВеликаКишеня». Сотни тысяч украинцев предпочитают наши магазины, потому что каждый день они находят у нас все необходимое для комфортных и выгодных покупок: широкий ассортимент; высокое качество товаров; множество скидок и акционных предложений, которые позволяют значительно экономить семейный бюджет; приветливый и отзывчивый персонал; удобное расположение и круглосуточная работа большинства магазинов «Велика Кишеня»; внимательное отношение к обращениям каждого покупателя. Для вас работает бесплатная «горячая линия» 0 800 501 505. Книга отзывов и предложений на нашем сайте».

Информативная функция в этом тексте находится в начале и конце. Основная часть рекламы выполняет воздействующую функцию.

Таким образом, рекламный текст – суггестивный текст, текст внушающий, поэтому он имеет особые лингвистические характеристики, каждая из которых, в свою очередь, имеет определенное функциональное назначение. В данной таблице нами представлены чаще используемые, на наш взгляд, лингвистические и функциональные особенности рекламного текста:

Лингвистические особенности Функциональные особенности
Лаконичность: «HerbalEssence: с головой в удовольствие»   Повышает рекламную ценность языковых средств, усиливает информационную насыщенность
Необычность, оригинальность: «Горячий, как лед» (реклама драже с корицей и перцем) Содействует быстрому запоминанию и стимулирует к действию
Доказательность рекламного текста, его прагматическая направленность: «МИНЗДРАВ РОССИИ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ: КУРЕНИЕ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ» Создает убедительный, доходчивый рекламный образ
Коммуникативно-целесообразный подбор языковых и речевых средств: «Новогодняя лихорадка?Вакцинация с 1 декабря по 20 декабря» (реклама торгового центра) Раскрывает основной смысл рекламы, её содержание, идею
Функционально-стилевое совершенство («Прекрасная кухня, уютный интерьер ресторана, праздничная музыка создадут неповторимую атмосферу встречи Нового года и Рождества» (реклама ресторана «Тихая гавань») Не допускает информационной недостоверности, не вызывает алогизма в передаче информации
Экспрессивность рекламного со­общения: «Больше молока, какао!» (реклама продукции фирмы «Киндер Шоколад») Помогает заинтересовать зрителя
Сигнальный характер рекламного текста: «Решение принимаете вы!» (реклама товаров магазина «Мир техники») Побуждает к определенным действиям
Семантическая акцентность: «Ваши колготки живут здесь!» (реклама магазина «Мир колготок») Усиливает понимание рекламного текста
Языковое наполнение рекламного сообщения: «Все дороги в вашихруках» (реклама автомобиля «Форд-фокус»). Использование определенных языковых средств моделей рекламных сообщений, стилистических фигур

 

Итак, нами представляется, что реклама – комплексный вид коммуникации, который обладает специфичными лингвистическими характеристиками, обусловленными особенностями ее функционирования и прагматической направленностью.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)