АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Корреляции

Читайте также:
  1. Вычисление коэффициента ранговой корреляции Спирмена в системе STATISTICA 6.0
  2. Для определения силы взаимосвязи найдем линейный коэффициент парной корреляции.
  3. Иллюзорные корреляции
  4. Использование способа парной корреляции для изучения стохастических зависимостей
  5. Коэффициент корреляции по абсолютному значению равен 1
  6. Коэффициенты корреляции между основными макроэкономическими и демографическими показателями, 2005-2009 гг.
  7. Коэффициенты корреляции между основными макроэкономическими показателями и индикаторами финансового рынка, 2005-2009 гг.
  8. Коэффициенты корреляции свойств характера внутри пар близнецов и сиблингов
  9. Матрица корреляции емкости (С) (в рF)
  10. Методика множественной корреляции
  11. Онтофилогенетическая обусловленность пороков развития органов и систем человека. Правила корреляции в эволюции.

Две фонемы, которые являются членами одномерной оппозиции, тем самым состоят между собой в близком родстве, ибо то, что является общим для них, не встречается больше ни у одной из фонем данной системы. Таким образом, они оказываются единственными в своей роде. При противопоставлении их Друг другу то специфическое, что присуще каждой из них, легко отчленяется от того общего, что их объединяет. В противоположность этому две фонемы, являющиеся членами многомерной оппозиции, кажутся неразложимыми единицами. У фонем, которые выступают как члены пропорциональной оппозиции, дифференциальный (различительный) признак легко обособляется от других, поскольку он наличествует и во многих других парах фонем той же системы и потому довольно легко абстрагируется, то есть может мыслиться независимо от всех прочих признаков. В противоположность этому у фонем, которые являются членами изолированной оппозиции, дифференциальный (различительный) признак не так легко уловить, поскольку он проявляется а данной системе всего один раз и к тому же лишь в сочетании с другими признаками тех фонем, которым этот признак присущ. Из всех возможных логических отношений между двумя фонемами привативное отношение выделяется благодаря тому, что наличие или отсутствие известных признаков данных фонем обнаруживается в нем самым очевидным образом. Вот почему анализ фонологического содержания фонем, выступающих членами привативной оппозиции, оказывается наиболее легким: Наоборот, труднее всего анализировать фонологическое содержание фонем, которые являются членами эквиполентной оппозиции. Две фонемы, выступающие в качестве членов нейтрализуемой оппозиции, близкородственны даже в релевантных позициях, причем каждая из них считается особой разновидностью соответствующей архифонемы, реальность которой удостоверяется ее появлением в нейтрализуемом положении. Напротив, гораздо менее очевидна принадлежность к архифонеме тех двух фонем, противоположение которых друг другу имеет постоянный характер, иными словами, не нейтрализуется.

Из всего сказанного выше можно сделать следующий вывод; участие двух фонем в одномерной пропорциональной привативной и к тому же нейтрализуемой оппозиции способствует, с одной стороны, несложному анализу фонологического содержания этих фонем, поскольку дифференциальный (различительный) признак в данном случае легко обособляется от общего (основания сравнения), и, ё другой стороны, трактовке этих фонем как особенно близкородственных между собой. В противоположность этому две фонемы, являющиеся членами изолированной многомерной (и, следовательно, ненейтрализуемой) оппозиции, максимально неясны в отношении своего фонологического содержании и максимально далеки друг от друга по степени родства (эти особенности проявляются весьма заметно, если речь идет о неоднородной оппозиции).

Если рассматривать нейтрализуемые привативные пропорциональные одномерные оппозиции, с одной стороны, и изолированные неоднородные многомерные оппозиции, с другой стороны, как две крайние точки, то все прочие типы оппозиций можно разместить между этими двумя крайними точками. Чем больше в данной системе нейтрализуемых привативных пропорциональных одномерных и однородных оппозиций, тем структура, связи внутри нее прозрачнее; наоборот, чем более доминируют в данной системе логически эквиполентные изолированные многомерные и разнородные оппозиции, тем связи внутри структуры менее прозрачны. Поэтому кажется целесообразным обозначить особый термином привативные пропорциональные одномерные оппозиции, с тем чтобы выделить их среди всех прочих противоположений. В фонологической литературе пользуются для этого словом корреляция. Однако определение, которое дано корреляции, а также некоторым другим связанным с ней понятиям в «Проекте стандартизованной фонологической терминологии», нуждается ныне в некоторых изменениях, так как оно было предложено тогда, когда теория оппозиций еще не получила надлежащего развития. Ныне мы предлагаем следующее определение этого понятия.

Под коррелятивной парой мы понимаем две такие фонемы, которые являются членами логически привативной пропорциональной одномерной оппозиции. Признак корреляции (кии коррелятивный признак) представляет собой фонологический признак, наличие или отсутствие которого характеризует ряд коррелятивных пар (например, назализация гласного, которая различает во французском языке коррелятивные пары an – a, о n –о, in – e, un – eu). Под корреляцией мы будем понимать совокупность всех коррелятивных пар, обладающих одним и тем же коррелятивным признаком. Парной называется фонема, которая участвует в коррелятивной паре, непарной– фонема, которая не принимает участия ни в одной коррелятивной паре.

Понятие «корреляция» является весьма плодотворным для развития фонологии. Однако в первое время после введения этого понятия его значение несколько переоценивалось, поскольку все оппозиции, члены которых не образуют коррелятивных пар, были смешаны к одну кучу и под ведены под одно понятие «дизъюнкция»; в результате среди фонологических единиц стали признавать только два типа отношений: либо отношения корреляции, либо отношения дизъюнкции. Более тщательное исследование показало, однако, что в действительности следует различать многие типы фонологических оппозиций и что понятие «дизъюнкция, имеющее первоначально слишком общий характер, не является удачным. Позднее было вскрыто принципиальное различие между нейтрализуемыми и ненейтрализуемыми корреляциями. Впрочем, и ненейтрализуемая корреляция сохраняет свое значение для когерентности фонологической системы. С этой оговоркой учение о корреляции может занять подобающее ему место в фонологии.

В зависимости от того или иного коррелятивного признака можно выделить разные типы корреляций: корреляции звонкости (франц. d – t, b –р, g – k, z – s и т.д.), корреляции количества (ā–а, ī– i) и т.д. Эти разнообразные типы корреляций находятся между собой в различных степенях родства и поэтому могут быть подразделены на родственные группы. Основанием для классификации служит отношение коррелятивного признака к другим признакам соответствующих фонем. Так, например, корреляция звонкости (франц. d – t, b – p) и корреляция придыхания (др.-инд. t – th, р– ph) принадлежат к одному родственному классу, поскольку их коррелятивные признаки представляют различные виды работы гортани и напряжений в надгортанной полости независимо от места артикуляции в полости рта.

Классификация корреляций по родственным классам не является простым теоретическим вывертом. Она полностью соответствует действительности. Даже неискушенное языковое сознание ясно ощущает, что оппозиции типа u –ü, ö–е в немецком языке хотя и различны, тем не менее, лежат в одной плоскости, тогда как противоположение долгого а и краткого а лежит уже в другой плоскости. Проецирование фонологических оппозиций (а, следовательно, также и корреляций) либо на одну и ту же, либо на разные плоскости является психологическим результатом тех родственных отношений коррелятивных признаков, которые лежат в основе классификации корреляций на родственные классы.

4. Пучки корреляций

Если фонема участвует во многих корреляциях одного и того же родственного класса, то все фонемы, участвующие в тех же коррелятивных парах, объединяются в многочленный пучок корреляций. Структура такого пучка весьма многообразна и зависит не только от числа участвующих корреляций, но и от их взаимных отношений.

Чаше всего встречаются пучки, состоящие из двух родственных корреляций. При этом возможны два случая: либо оба члена каждой корреляции участвуют в другой корреляции, либо обе корреляции имеют только один общий член. В первом случае образуется четырехчленный пучок корреляций, во втором случае – трехчленный. Оба случая лучше всего проиллюстрировать на материале древнеиндийскою я древнегреческого языков. В обоих языках смычные участвуют одновременно в корреляции* звонкости и в корреляции придыхания. Но в древнеиндийском в результате этого возникают четырехчленные пучки:

p–ph k–kh t–th

b–bh g–gh d–dh

а в древнегреческом – трехчленные:

При объединении трех родственных корреляций теоретически возможны пучки с числом членов от четырех до восьми. Многие из этих типов на самом деле подтверждаются примерами из разных языков. Во многих языках Кавказа корреляция звонкости и корреляция рекурсии объединяются с корреляцией сближения или смыч-ности (под этим термином надо понимать противопоставление смычных или аффрикат спирантам). При этом возникают, например в чеченском, четырехчленные пучки1:

где противоположение по признаку сближения является существенным только у глухих (z и ž реализуются в начале слова как аффрикаты, в середине и в исходе слова – как спиранты), а противоположение по признаку экспирации – лишь у смычных (или аффрикат). В грузинском языке те же корреляции дают пятичленные пучки, в силу того, что здесь корреляция сближения распространяется на оба члена корреляции звонкости:

Наконец, в черкесском языке из тех же корреляций получается шестичленный пучок:

 

поскольку здесь корреляция рекурсии распространяется на оба члена корреляции сближения.

Связь между членами корреляционного пучка оказывается особенно тесной там, где весь пучок нейтрализуем. Такие нейтрализуемые корреляционные пучки нередки. Приведенные выше четырехчленные пучки древнеиндийского языка нейтрализовались перед шумными и в конце слова (причем в абсолютном исходе в качестве единственной архифонемы выступал неаспирированный глухой), В корейском языке, где смычные образуют трехчленные пучки (слабые – сильные – аспираты), эти пучки нейтрализуются в исходе слова и соответствующая архифонема замещается имплозивным. С другой стороны, по тембровому признаку корейские согласные образуют трехчленные корреляционные пучки (нейтральные–палатализованные– лабиализованные), причем такие пучки нейтрализуются в исходе слова, и их архифонема оказывается в этом случае представленной нейтральным согласным. Но, кроме того, корреляция палатализации нейтрализуется перед i (представитель архифонемы обусловлен извне), а корреляция лабиализации – перед и и у (представитель архифонемы обусловлен изнутри).

В арчинском (восточнокавказская группа) острые сибилянты образуют шестичленный пучок корреляций (звонкие–глухие аффрикаты без гортанной смычки – слабые аффрикаты без гортанной смычки – сильные аффрикаты с гортанной смычкой – слабые глухие спиранты – сильные глухие спиранты), который нейтрализуется перед t, d и, причем в качестве архифонемы выступает (слабый?) спирант. Примеры можно было бы легко приумножить.

Проецирование всех членов корреляционного пучка на одну и ту же плоскость, равно как и тесная взаимосвязь, присущая его членам, ведут к тому, что разложение пучка на отдельные корреляции иной раз оказывается весьма трудным делом. Там, где, например, различные просодические корреляции объединяются в один пучок, члены этого пучка воспринимаются то как разные «ударения» (причем различия в количестве или различия в способе перерыва тона [ Tonabsatz ] не воспринимаются отдельно), то как разные ступени количества без учета различий в движении тона. При этом подобные ошибки случаются не только с профанами, неискушенными людьми, но и с теоретиками, иной раз с фонетистами по призванию, Такие случаи являются доказательством психологической реальности деления корреляций на родственные классы. Они возможны только там, где имеется налицо реальный пучок корреляций, то есть там, где фонема участвует во многих корреляциях одной и той же родственной группы.

Если фонема участвует одновременно во многих корреляциях, принадлежащих разным родственным группам, то эти корреляции не объединяются в «пучки»: они не проецируются на одну плоскость, а наслаиваются друг на друга. Немецкое долгое ударное I участвует одновременно во многих корреляциях: в корреляции ударения, в корреляции количества и в корреляции лабиализации. Но если первые две корреляции образуют пучок (просодический пучок корреляций), то корреляция лабиализации (i –ü, е–ö) явно принадлежит иной плоскости. Может случиться, что два корреляционных пучка, лежащие в разных «плоскостях», накладываются друг на друга и в известных положениях нейтрализуются. Мы уже приводили в качестве примера корейский язык, где смычные образуют пучок корреляций (состоящий из слабых, сильных и аспират) и где, кроме того, все согласные, а среди них также и смычные, образуют пучок по тембровому признаку (состоящий из нейтрального, палатализованного и лабиализованного членов). Оба пучка нейтрализуются в исходе слова, и имплозивный гуттуральный К выступает тогда в качестве представителя архифонемы, чему в середине слова соответствуют девять фонем (k, k ’, g ’, k, k ’’, g ◦, k ◦, k ’). Несмотря на это, совершенно очевидно, что пучки g – k – k ’ g – g ’– g ◦ лежат в совершенно разных плоскостях.


[1] Фонемы ĵ нет в немецком литературной языке. Литературное j скорее можно рассматривать как комбинаторный вариант гласного i. А это значит, что такое j не принадлежит системе согласных

[2] Что касается подразделения многомерных оппозиций на гетерогенные и гомогенные, а этих последних на прямолинейные и непрямолинейные, то оно в конечном счете тоже покоится на тех же основаниях

 


1 | 2 | 3 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)