|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Найрина Сайрен. Мы сидели на скамье у озера
Мы сидели на скамье у озера. Господин Эллохар читал, причем обязательно открывал книги на последних страницах и делал пометки карандашом, я же молча следила за тем, как торопливо направляется к нам прислуга из ресторации «Озерная». Ранее, мой спутник щедро расплатился полновесным золотым с господином Ллори, и этой монеты, размером с ладонь ребенка, вполне хватило бы на покупку половины ассортимента лавки книготорговца, но господин Эллохар на все возражения, ответил великодушным: - Вам за труды, милейший, и берегите сердце, очень не хотелось бы лишиться столь трепетно относящегося к наследию предков ценителя истинной литературы. Завуалированные извинения были приняты с благодарностью, и лорд, подхватив внушительную стопку книг и попросив не отставать, покинул помещение. Недоумевающая я последовала за ним в ресторацию «Озерная» где с не меньшим удивлением, чем персонал, выслушала требование подать чай и пирожные во-он за ту скамью у озера. И вот в данный момент, трое подавальщиков сноровисто сервировали стол, принесенный охранниками. - Мне бы еще мясной пирог, - не поднимая головы и не прерывая деятельность, произнес господин Эллохар. Прислуга, низко поклонившись, поспешила исполнить повеление. - Найриша, мне четыре ложки сиропа в чай, пожалуйста, - попросил мой странный спутник. Я поднялась и отправилась в ресторацию, мыть руки, проигнорировав принесенные пиалы с лимонной водой. Не потому что мне так хотелось, а потому что только мыло действительно очищает руки, а я сегодня больного перевязывала. И только вернувшись, исполнила просьбу магистра, вливая в его чай четыре ложки болотного сиропа. Сама я предпочитала мед, но не в чай. Расположила чашку и блюдце ближе к господину Эллохару, который словно и не заметил моего возвращения, и невольно вздрогнула, услышав: - Спасибо, моя прелесть. - На здоровье, господин Эллохар, - ответила я, присаживаясь на скамейку. Вскинул голову, взглянул на меня, улыбнулся и вновь погрузился в чтение. Странный человек. Очень странный, но странно и то, что сидя рядом с этим лордом, я вовсе не хотела уходить. Сегодня открытие чайной, масса дел требует моего внимания, от расстановки сервизов, до принятия песочной и миндальной выпечки от господина Сайка, а я… Я сижу в парке, с самым странным человеком из всех, кого когда-либо встречала и мне совершенно не хочется уходить. Странно? Более чем, я сама себя не узнавала. Рядом с господином Эллохаром почему-то становилось тепло, где-то там, внутри, в душе. И я смотрела на профиль с хищным чуть с горбинкой носом, на тонкие губы, на резкие черты лица – и понимала, что человек с такой внешностью добрым быть не может, но… И вдруг господин Эллохар, не поднимая головы, произнес: - Скажешь что-то про моих предков уб… отшлепаю. Я едва чай не расплескала от удивления, да и возмущения тоже. - Простите, но… И осеклась на полуслове, едва мужчина повернулся, хмуро посмотрел на меня, а после недовольно произнес: - Ну как же, сейчас ты меня рассматриваешь внимательно, после заявишь, что у меня внешность странная, вроде как волосы северянина, глаза степняка, нос горца, а в итоге скатишься к обсуждению морального облика моих предков, допустивших столь неординарное смешение национальностей. Хотела было возразить, что и в мыслях не было, но… говоря откровенно, внешность господина Эллохара действительно была странной с точки зрения разбирающегося в народностях целителя, так что да, некоторые мысли на счет неразборчивости в связях невольно появились. - Простите, а ваша мать… - начала было я. И была остановлена достаточно грубым: - Ее убили. Я едва не обронила чашку. И обронила бы, не подхвати ее господин Эллохар, совершив какое-то невероятно быстрое, молниеносное движение. Затем мужчина отобрал у меня и блюдце, поставил все на стол и посмотрел. На меня. Прямо, угрюмо и даже зло. - Мне так жаль, - прошептала я, глядя на мужчину и начиная догадываться, почему он оказался настолько благороден, что в первую нашу встречу сопроводил меня до лечебницы, а во вторую нес на руках через весь город, чтобы доставить в дом госпожи Шилли. Теперь я поняла все, и стало бесконечно жаль его, до слез жаль. - Не реви, - мужчина не улыбнулся, нет, но глаза потеплели. - Глупо выгляжу, - я торопливо достала платок, его собственный, вытерла слезы. И попросила: - Простите. - За что? - переспросил господин Эллохар. - Мне впервые так искренне посочувствовали, даже не ожидал. Хотя зная тебя… Мой собеседник отставил книгу, взял чашку, сделал глоток, и, глядя на озеро начал рассказывать: - Она была целительницей… - пауза, словно он хотел что-то добавить, но не решился и продолжил: - Знаешь, существуют настолько добрые, светлые и чистые создания, что их требуется неустанно беречь и охранять, потому что они не способны выжить самостоятельно. Совершенно не способны. Как и подумать о себе. Нет, вас заботит всеобщее благоденствие, какие-то вечно-сопливые чужие дети, и подонки, которых убивать, а не лечить следует. Но вы же этого не видите. Господин Эллохар замолчал, сделал еще один глоток чая, и негромко, все так же глядя на водный простор городского озера, сказал: - Она спасла чужого ребенка и погибла, оставив собственных двоих детей. Мне было чуть больше десяти, сестричка… совсем еще кроха. Отец… отец сначала искал виноватых, после винил себя, еще чуть позже утешился в объятиях другой женщины. Мы с сестрой после смерти мамы переехали к дедушке. Потом, когда отец завел новую семью, Риш вернулась в дом и даже стала называть «мамой» эту… особу. Он замолчал, и я не могла не спросить: - А вы? Ответа не последовало и могло показаться, что он не расслышал вопроса, но… он услышал. И на хищном лице угрожающе шевельнулись жгуты желваков, судорожно дернулся кадык. - Моя мать погибла, - после недолгого молчания, произнес господин Эллохар. Вот и все. Я на мгновение закрыла глаза, понимая гораздо больше, чем он сказал. Мальчику было десять, он очень любил маму, очень. Другую женщину возненавидел сразу, как и отца, предавшего память его матери. Так больно. Больно за маленького мальчика, который внезапно остался один, ненавидя и проклиная за смерть матери весь мир, всех детей, и отца, не желавшего скорбеть вместе с ним. Больно за женщину, отдавшую свою жизнь, выполняя долг. Больно за господина Эллохара, так и не простившего отца. - Найрина, вы опять рыдать собираетесь? - язвительно поинтересовался он. Отрицательно покачала головой, и торопливо вытерла слезы. Даже улыбнуться постаралась. Мы помолчали и вдруг мужчина грубовато спросил: - Тебе действительно настолько жаль мою мать? Вы же даже не встречались. - Нет, - прошептала я, глядя в свою чашку, - мне очень жаль вас. Даже не совсем вас, а того маленького мальчика, который остался совсем один и ему до сих пор больно. Я не смотрела на господина Эллохара, он ничего не сказал мне. Мы в тишине допили чай, после я поднялась, и налила нам еще по чашке, а мужчина, подтянул себе ближе тарелку с булочками, мне же пододвинул пирожные и мы продолжили наслаждаться вкусом чая, ароматами цветов, прекрасным пейзажем городского озера, и мелодией, которую где-то вдалеке играли бродячие артисты. - Красиво здесь, - заметил господин Эллохар. Кивнув, я продолжала молчать. И внезапно поняла, что впервые за всю прошедшую неделю, позволила себе сесть и вот так наслаждаться чаем, глядя вдаль и ни о чем не думая. Не было счетов, не было договоров, планов, мастеров, заказов, рисунков с интерьером… Только спокойствие и умиротворение. Рядом с этим удивительным человеком, все проблемы почему-то стали казаться решаемыми. Абсолютно все. - Как вы тут без меня поживали? - весело поинтересовался господин Эллохар. Искоса взглянув на него, я поймала такой же осторожный взгляд и улыбнулась. - Плодотворно, - маленький глоток, а после я решила не скрывать того, в чем была практически уверена: - Спасибо вам за лорда Экнеса, господин Эллохар. - Мм? - подчеркнуто искренне удивился он. Вот только в серо-синих глазах словно искрилась улыбка. - Просто - спасибо, - не стала я развивать тему. - Кстати, о благодарности, - господин Эллохар поставил свою чашку на стол, затем отобрал мою чашку, так же водрузил на блюдце, и протянул мне книгу с закладкой. - Третий абзац сверху, - уведомили меня. - Ознакомьтесь и сделайте необходимые выводы, леди Сайрен. Более чем заинтригованная я, открыла, нашла нужный абзац и зачитала вслух: «Прекрасная юная, свежая как лепесток розы Иллитиэль выбежав из пещеры, на краткий миг прижала ладони к хаотически вздымающейся груди. Сердце ее трепетало!» - Долго бежала, - вскользь заметила я, - видимо не пещера, а лабиринт. - Хм. Почему вы так решили? - задал вопрос мой спутник. - Молодой организм и характерные для преклонного возраста проявления… Странно, согласитесь, - я взглянула на мужчину. Лорд нахмурился и попросил: - Дальше, Найриша. Вновь углубившись в строки, я зачитала: «Взгляд ее блуждал по сильному телу отважного воина, гордо возвышающегося над трупом поверженного дракона». - Дракон размером с лошадь? - скептически вопросила я. - Это образное выражение, - прорычал вдруг господин Эллохар. - Здесь автором использовалась метафора, способствующая демонстрации того, что воин возвысился над убитым врагом, потому как оказался сильнее. - На счет сильнее, я бы поспорила, - невольно улыбнулась мужчине. - Ну, господин Эллохар, как вы себе это представляете: человек сильнее дракона? Вы драконов видели? Это три-четыре человеческих роста и огромная масса мышц. Нервно схватив чашку, лорд махом допил чай, швырнул фарфоровое изделие на стол, и прошипел: - Это - метафора. Что касается силы - леди Сайрен, ну о какой силе может идти речь там, где есть победитель и побежденный? В такой ситуации априори сильнее тот, на чьей стороне победа. Читайте дальше! Вздрогнув от его приказного тона, я послушно прочла: «- О, мой прекрасный воин, - воскликнула юная Иллитиэль, - о светоч чистоты и света!» Я рассмеялась. Наткнулась на взгляд господина Эллохара и вмиг умолкла, а после сочла необходимым объяснить свою реакцию: - Воин только что сражался с драконом, и, судя по замыслу автора, даже победил, а для этого требуется перерезать артерию рептилии, следовательно, как минимум воин сейчас полностью в крови, как максимум он еще и в пыли и грязи, так как драконы дорого продают свою жизнь и… - Найришшшшшша, - перебил меня господин Эллохар, - читай! Осторожно отодвинулась от взбешенного мужчины, и вернулась к чтению: «Как тонконогая лань устремилась юная Иллитиэль к спасителю и подарила поцелуй, исполненный искренней благодарности. И воин…». - Достаточно, - прервал чтение лорд. Отобрал у меня книгу, взял другую, открыл там, где была закладка, достал карандаш и, подчеркнув две строчки, протянул мне. - Читай исключительно помеченное, Найриша, не зли меня, - с нескрываемым глухим раздражением, потребовал господин Эллохар. На сей раз мне достался древний текст, где подчеркнутой было одно единственное замысловатое предложение: «И прекраснейшая из дев, диво солнца и семи лун, чье сердце рвалось от скорби и печали, припала к устам отходящего в мир Тьмы воина, что спас ее из лап проклятого небом дракона и чудовища, и одарила умирающего исполненным благодарности лобызанием». - Одного не поняла, - завершив чтение, произнесла я, - из лап дракона или чудовища? У меня молча отобрали книгу, после чего открыли другую, подчеркнули, и протянули мне. «Одарила благодарственным поцелуем» - послушно прочла. После было: «Поцеловала, искренне и нежно, вложив в прикосновение всю признательность за спасение». «Страстно поцеловала спасителя». «Спаситель был одарен благодарственным лобызанием». «Припала к его устам, в знак благодарности». «Облобызала спасителя». Я как самая прилежная ученица, прочла все, что было подано, и закрыв последнюю из книг, с откровенным удивлением посмотрела на господина Эллохара, который с явным ожиданием взирал на меня. - Ну? - после продолжительного молчания, потребовал он. - Эм, - я несколько смутилась, не зная как правильно выразить, в итоге предположила: - Авторы использовали метафору, да? Из груди мужчины послышалось глухое рычание. - Образное выражение? - отодвинувшись еще чуть дальше, продолжила я строить предположения. - Нет, прелесть моя! - рявкнул господин Эллохар. - Никаких метафор и образов, исключительно четкая инструкция на тему как именно следует благодарить спасителей! Пособие для молодых и наивных целительниц, так сказать. И на меня посмотрели. Выразительно и с намеком. А памятуя тот наш разговор о драконах у лечебницы для душевно больных, осторожно спросила: - То есть в ситуации между убийством дракона и его расчленением на необходимые для целителей органы и части тел, воин и спасенная им целительница должны поцеловаться? Меня откровенно удивило выражение лица господина Эллохара - его глаза расширились, промелькнуло что-то до боли напомнившее мимику наших преподавателей, столкнувшихся с откровенным отсутствием ума у адептов, более того, обычно так смотрели на тех, кто был совершенно безнадежен. - Ддопустим, - прорычал через некоторое время лорд. И вот тогда я позволила себе спросить: - А в чем смысл? Глухой, полный невыразимой муки стон огласил окрестности. После чего господин Эллохар откинулся на спинку скамьи, сложил руки на груди, и зло произнес: - Бездна! - Да нет же, у этого озера тоже есть дно, - возразила я. - Угу, я догадался, - мрачно и, глядя четко вперед, съязвил мужчина. - Полагаю, трупам, которые оттуда достали, вы так же были безумно рады. Обиженно смотрю на господина Эллохара, он хмуро взглянул на меня, разозлился еще сильнее, но произнес тоном, в котором не было ни тени сожаления: - Прошу прощения, неудачно пошутил. Отвела взгляд, посмотрела на свои руки, платье, вспомнила, что нужно еще съездить к госпоже Линкин, забрать наряд для сегодняшнего вечера, и в чайной еще так много дел, и я просто не могу позволить себе тратить время и… - Вы закончили с чаем? - сухо спросил господин Эллохар. - Да, спасибо, - прошептала я. - Чудненько. Идемте, я провожу вас. И он поднялся, не глядя на меня и не протянув мне руки. И от этого стало как-то пусто и одиноко, и грустно до слез. Я поднялась, привычно разгладила юбку и вышла из-за стола. Господин Эллохар величественно направился вперед, предоставив мне догонять его. Впрочем, едва я зашагала рядом, он стал идти медленнее, но смотрел строго перед собой, зло, раздраженно. И я не выдержав, тихо спросила: - Я чем-то обидела вас? Ожидала любого ответа, кроме злого: - Да. Вздрогнула и прошептала: - Простите, я не хотела. - Знаю, и от этого в тысячу раз досаднее! – хрипло и зло ответил он. От одного тона его голоса в данный момент, хотелось бежать прочь и не только мне - упорхнули испуганной стайкой птицы, бросилась прочь по дороге кошка, две собачки, мирно спавшие неподалеку под деревом, вскочили и… тоже убежали. И вдруг я сделала то, что вероятно не следовало бы - я взяла господина Эллохара за руку, сама, невзирая на то, что это белый день, вокруг десятки людей, а в среднем сословии нравы куда как жестче, чем среди магов и аристократов. Просто коснулась его ладони, и мужчина мгновенно сжал мои пальчики, осторожно, но крепко. И солнце словно стало сиять ярче. - Знаете, - продолжила я делать глупости, от которых становилось теплее на душе, - сегодня открытие чайной, в которой я управляющая и… Я запнулась, господин Эллохар улыбнулся и переспросил: - И? Насколько допустимо правилами приличия приглашать совершенно незнакомого мужчину на мероприятие такого уровня? Я не знаю. Но сегодня предстоял действительно сложный вечер и почему-то мне казалось, что если там будет господин Эллохар, я не стану так сильно переживать. А потому, зажмурившись, единым махом выпалила: - И мне будет очень приятно, если вы зайдете на чашечку чая как… мой личный гость. Сказала, и хотя мы продолжали идти, я все так же держала глаза крепко зажмуренными и, затаив дыхание, ждала ответа. Ответа не последовало, был ехидный вопрос: - И вы будете мне рады? - Конечно! – не задумываясь, заверила я. И вот тогда мужчина елейным голосом поинтересовался: - Как трупу? На мгновение я замерла, широко распахнув глаза и возмущенно глядя на господина Эллохара. А потом лавиной накатила обида. Невероятная, жгучая обида на него и на несправедливость его намека. Но уже в следующий миг я вырвала ладонь из его руки, резко повернулась и ушла, быстрым шагом, не оглядываясь. Мне вслед понеслось «Найри!», но я лишь ускорила шаг. А после и вовсе почти побежала, пересекла улицу, едва не попав под копыта проезжающего экипажа, и даже не извинившись перед возницей, миновала дорогу и вбежала в чайную. И Герман и Алех, заметив мое появление, позвали, но даже не ответив, я бросилась внутрь, поднялась по витой лестнице наверх, на второй этаж, где мы готовили детскую комнату, заперлась в туалетной и вот там дала волю слезам. Истерика в парке оказалась столь несущественной, потому что стыдно мне было как раз за эту. И кто бы мне объяснил, откуда столько слез и обиды, столько негодования, столько горечи, стоит вспомнить сказанное им «Как трупу?». - Найри, - Герман настойчиво постучал в дверь. - Найри, что случилось? Найрина, я же дверь выбью. Дорогую, к слову сказать. Потому что художник разукрашивал, для детской же. - Нет! – воскликнула я, торопливо вытирая лицо полотенцем. - Я сейчас. - Так и знал, что сработает, - весело заявил парень. Я промолчала. - Найри, - нетерпеливо позвал младший Шилли. - Уже выхожу, - прошептала я. И умылась холодной водой. Бесполезно. Заплаканные глаза, красный распухший нос, губы тоже распухли, и подбородок красный. «Красотка». Открыла дверь, слабо улыбнулась Герману и постаралась сразу пресечь любые вопросы: - Я сама виновата Младший Шилли скептически вскинул бровь. - Моя вина, правда, - почему-то голос упал до шепота. Герман мрачно оглядел меня с головы до ног, словно даже свысока. Как он это делает, учитывая, что рост у нас почти одинаковый, не знаю, но умеет. А после и вести себя начинает как старший, не взирая на разницу всего в десять месяцев. - Опять этот странный тип с юга? - прямо спросил Герман. Я не ответила. - Да брось, о вас тут весь квартал гудит, после того как лорд половину книжной лавки у господина Ллори скупил. - Всего двенадцать книг, - поправила я. - Да? - Шилли искренне удивился. - Странно, по последней информации два стеллажа вынес. Удивленно смотрю на Германа, парень улыбнулся и добавил: - Не переживай, самое интересное услышим вечером, уверен, к тому моменту пойдут слухи, что лорд у господина Ллори всю лавку скупили и вообще дело теперь сам вести будет. Ну да мелочи, поехали платье забирать. - А костюмы? - тут же встревожилась я. - Уже доставили, - торжественно объявил Герман. И я постаралась отвлечься на текущие проблемы. Форму нашим служащим шили в спешном режиме, но не так дорого, как запросили вначале - с ними Сэм поговорил, и почему-то цена была мгновенно снижена втрое, а на карте города в тот же день была изображена швейная мастерская сестер Олрин. Спустившись вниз, обнаружили охранника, чинно выходящего из подсобки в черном костюме с зелеными манжетами и воротничком стоечкой. Выглядел бывший наемник очень солидно и внушительно. - Прекрасно! - торжественно объявил он мне.- У вас, госпожа Сайрен, вкус отменный. - Спасибо, - разглядывая его с улыбкой, ответила я, - рада, что вам нравится. Вошел Сэм – остановился на пороге, с самым довольным видом осмотрел интерьер чайной, весело подмигнул мне, одобрительно кивнул охраннику Санру, показывая, что оценил его внешний вид, и сказал Герману: - Пирожные не привезут. Я едва на ногах удержалась. - Как не привезут? - голос дрогнул. – Сэм, - торопливо подошла к среднему Шилли, - мы вчера были у господина Сайка, еще раз перепроверили списки заказа, к выпечке должны были приступить еще ночью. Парень покивал, с самым разгневанным видом, затем хмуро посмотрел на Германа и повторил: - Вы вчера были у Сайка… - нахмурился и уже зло: - И что, ничего не заметил? Герман тоже подошел к нам, и выглядел несколько виноватым, что откровенно удивило меня. И я удивилась сильнее, едва младший Шилли произнес: - Не заметил. Прости. - К чему «прости»? – Сэм был взбешен. - Я же предупредил, Герман. Изначально предупредил, что Сайку доверять не стоит! У этого вонючего отпрыска тролля был договор с Мирваром. Они ничего для нас не сделали, Гериман. Ни-че-го. Ровным счетом. Сайк мило вам вчера поулыбался, покивал и… распустил рабочих. С тихим стоном я опустилась на ближайший стул. Кондитерскую господина Сайка выбрала я – у господина Мирвара вкуснее выпечка, но только господин Сайк превращал сладости в некоторое подобие искусства, и выглядели его пирожные изысканно и изящно, самое то для чайной. - Откуда узнал? - хмуро спросил Герман. - Аа, - Сэм неожиданно улыбнулся, - а это самое веселое. Найри, ты два года назад ребенка лечила от ветряной лихорадки, помнишь? Я подняла голову, с некоторым недоумением посмотрела на Сэма. - Ну, мальчик, ему пять было, маленький такой, с погрызенным ухом. Погрызенное ушко я вспомнила - недоглядели за ребенком, ему соседский пес откусил кусочек еще когда малышу два было. Вот с ушком я провозилась куда больше, чем с лихорадкой - не хотела, чтобы мальчик так ходил. - Судя по глазкам - вспомнила, - сделал правильные выводы Сэм. - Так вот, маму его помнишь? Я отрицательно покачала головой. - А зря, - с улыбкой пожурили меня,- ибо самое интересное в матери заключается, так как именно госпожа Иверли в известность нас и поставила. - Вот те раз, - выдохнул Герман. - Остолоп, - высказался ему злой Сэм, и снова мне: - Давай в двуколку, погнали домой. У нас до открытия пять часов, часть выпечки госпожа Иверли успеет сделать, мама всех мастеров по сдобе подняла, а часть нам закупить нужно. Растерянно глянула на Германа. - За платьем сам съезжу, - сходу понял он меня. - Меню возьми с собой, проверь пункты по закупке, что-что, а продукты сегодня закончиться не должны, иначе это провалом будет. Подскочив, я помчалась в кабинет, уже ни о чем кроме открытия не думая.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.018 сек.) |