|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Французька мова1. Гак В.Г., Григорьев Б.Б. Теория и практика перевода. – М.: Интердиалект, 2000. – 456 с. 2. Кириленко К.І., Саєнко С.Г., Шевцова Н.М., Шмельова С.О. Аналіз і інтерпретація тексту. – К.: Вид. центр КДЛУ, 2000. – 100 с. 3. Коптілов В.В. Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003. – 280 с. 4. Крючков Г.Г., Хлопук В.С. Корж Л.П., Студенець П.В. Поглиблений курс французької мови. – К.: Вища школа, 1998. – 400 с.
9. Миньяр-Белоручев Р.К. Французский язык. Курс устного перевода. – М.: Экзамен, 2005. – 160 с. 10. Скворцов Г.П. Учебник по устному последовательному переводу. Французский язык. – Санкт-Петербург: Союз, 2000. – 160 с. 11. Ульянова Т.Б., Плесцова Н.К. Le français. Изучаем второй иностранный язык. – М.: Высш. школа, 1991. – 320 с. 12. Федорова Л.О. Аспектний переклад. Французька та українська мови. – К.: Вид. центр КДЛУ, 1999. – 137 с. 13. Чередниченко О.І., Коваль Я.Г. Теорія і практика перекладу. Французька мова. – К.: Либідь, 1995. – 320 с. 14. Чередниченко О.І. Про мову та переклад. – К.: Либідь, 2007. – 248с.
24. Ladmiral J-R. La traduction (avec Henri Meschonnic). – Paris: Larousse, 1981. – 144 p. 25. Lederer M. La traduction aujourd'hui: le modèle interprétatif. – Paris, 1994. – 99 p. 26. Lederer M. La traduction simultanée. Fondements théoriques. Paris: Lettres, 1980. – 112 p. 27. Lederer M. La Traduction simultanée. Expérience et théorie. – Paris: Lettres Modernes, 1981. – 125 p.
29. Meschonnic H. Poétique du traduire. – Paris: Verdier, 1999. – 56 p. 30. Mounin G. Les problèmes théoriques de la traduction. – Paris: Gallimard, 1963. – 98 p. 31. Seleskovitch D. L'interprète dans les conférences internationales. Problèmes de langage et de communication. – Paris: Lettres Modernes, 1968. – 110 p.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |