|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ФЕВРАЛЯ 1995 ГОДА, ПЯТНИЦА (КЛЭР 23, ГЕНРИ 31 И 39)
КЛЭР: Гомес, Кларисса, Генри и я сидим за нашим столом в гостиной и играем в «Прочищалку мозгов современного капиталиста». Это игра, которую придумали Гомес с Клариссой. Мы играем в нее на карте от «Монополии». Здесь нужно отвечать на вопросы, получать очки, набирать деньги и эксплуатировать других игроков. Очередь Гомеса. Он трясет кубики, выпадает шестерка, и он оказывается на клетке «Общество». Вытягивает карту. – Итак, внимание. Какое современное техническое изобретение вы бы сознательно уничтожили ради блага общества? – Телевизор, – отвечаю я. – Кондиционер для белья, – говорит Кларисса. – Датчики движения,– страстно восклицает Генри. – А я говорю – порох. – Вряд ли его можно назвать современным,– возражаю я. – Ладно. Правильные ответы… – Двух правильных ответов не может быть, – говорит Генри. – Может. И вообще, что за дурацкий ответ – датчики движения! – Они меня уже достали в хранилищах в Нью-берри. За эту неделю я два раза оказался заперт в хранилище на несколько часов, и как только я показываюсь, тут же появляется охранник с проверкой. Это меня просто бесит. – Не думаю, что пролетария должна особенно беспокоить проблема датчиков движения. Мы с Клэр получаем по десять очков за правильный ответ, Кларисса – пять за творческую мысль, а Генри возвращается на три клетки назад за то, что ставит личные цели выше общественных. – Тогда я оказываюсь на «Старте». Банкир, дай двести баксов. Кларисса дает Генри деньги. – Черт,– говорит Гомес. Я улыбаюсь ему. Сейчас моя очередь. Я выбрасываю четверку. – Парк. Я покупаю. Для того чтобы купить парк, мне нужно правильно ответить на вопрос. Генри достает карточку из пачки «Шанс». – С кем и почему ты предпочла бы поужинать: Адам Смит, Карл Маркс, Роза Люксембург, Алан Гринспэн[81]? – Роза. – Почему? – Самая интересная смерть. Генри, Кларисса и Гомес соглашаются и разрешают мне купить парк. Я отдаю Клариссе деньги, и она вручает мне карточку. Генри трясет кости и оказывается на «Подоходном налоге». На этот случай есть особые карты. Все напряжены, в ожидании. Генри зачитывает: – «Огромный прыжок вперед». – Черт. Все отдаем Клариссе свою недвижимость, и она кладет карточки, включая свои, в «Банк». – Плакал мой парк. – Извини. – Генри передвигает фишку по доске и останавливается на «Сент-Джеймсе». – Я покупаю. – Бедный мой маленький «Сент-Джеймс»,– хнычет Кларисса. Я вытягиваю карточку из стопки «Свободная парковка». – Какое соотношение сегодня между японской иеной и долларом? – Без понятия. Откуда такой вопрос? – Я придумала, – улыбается Кларисса. – И какой ответ? – Девяносто девять и восемь десятых иен к доллару. – Хорошо. «Сент-Джеймс» остается. Твоя очередь. Генри вручает кубики Клариссе. Она выкидывает четверку и оказывается в «Суде». Берет карту и зачитывает нам свое преступление: «Инсайдерные торговые операции с ценными бумагами». Все смеются. – Скорее, это относится к вам, ребята, – говорит Гомес. Мы с Генри скромно улыбаемся. На этой неделе мы просто чудеса творим на бирже. Для того чтобы выбраться из «Суда», Клариссе нужно ответить на три вопроса. Гомес берет карточки из пачки «Шанс». – Вопрос первый: назови двух известных художников, которых Троцкий встречал в Мексике. – Диего Ривера и Фрида Кало. – Молодец. Вопрос второй: сколько «Найк» платит своим вьетнамским работникам в день за эти невероятно дорогие кроссовки? – О боже. Не знаю. Три доллара? Десять центов? – Так какой ответ? В кухне раздается невероятный грохот. Все подпрыгивают, и Генри говорит: – Сидите здесь! Голос настолько твердый, что мы подчиняемся. Он убегает в кухню. Кларисса и Гомес в ужасе смотрят на меня. Я качаю головой: – Я не знаю. Но это не так. Я слышу бормотание и чей-то стон. Встаю и тихо иду за Генри. Он стоит на полу на коленях, прижав кухонное полотенце к голому человеку, лежащему на линолеуме. Конечно, это Генри. Деревянный ящик с тарелками стоит на боку; стекло разбито, все тарелки вылетели и разбились. Генри лежит на груде осколков, истекая кровью и засыпанный стеклом. Оба Генри смотрят на меня, один жалко, другой настойчиво. – Откуда кровь? – шепчу я. – Думаю, от порезов, – шепчет в ответ Генри. – Давай «скорую» вызывать,– предлагаю я. Начинаю собирать осколки с груди Генри. Он открывает глаза и говорит: – Не надо. Я останавливаюсь. – Господь милосердный! В дверях показывается Гомес. Я вижу, что Кларисса стоит за ним на цыпочках, пытаясь заглянуть через его плечо. – Ух ты, – говорит она, протискиваясь мимо Гомеса. Генри пытается накинуть полотенце на гениталии своего двойника. – О Генри, не волнуйся насчет этого, я рисовала миллиарды моделей… – Я пытаюсь сохранить видимость приличий, – резко бросает Генри. Кларисса сжимается, как будто он ее ударил. – Слушай, Генри… – бормочет Гомес. Я не могу думать в таком шуме. – Так, заткнитесь все, пожалуйста, – требую я, выходя из себя. К моему удивлению, они замолкают. – Что случилось? – спрашиваю я Генри, который лежит на полу, морщится и старается не шевелиться. Он открывает глаза и какое-то время смотрит на меня, прежде чем ответить. – Через несколько минут я уйду, – наконец тихо отвечает он. Смотрит на Генри: – Дай выпить. Генри вскакивает и возвращается с полным стаканом «Джека Дэниелса». Я держу голову Генри, и он умудряется выпить почти треть. – А смысл? – спрашивает Генри. – Не знаю. Плевать, – отвечает Генри с пола. – Больно, черт. – Он вздрагивает. – Отойдите! Закройте глаза… – Зачем?.. – начинает Гомес. Генри трясется на полу, как будто через него пропускают ток. Голова яростно дергается, он кричит: «Клэр!», и я закрываю глаза. Раздается звук, как будто рвется простыня, но намного громче, в разные стороны разлетаются осколки фарфора, и Генри исчезает. – Боже мой,– произносит Кларисса. Мы с Генри смотрим друг на друга. «Это было не так, Генри. Это яростно и ужасно. Что с тобой происходит?» По выражению его белого лица я понимаю, что он тоже не знает. Он смотрит, нет ли в виски осколков, и выпивает до дна. – А стекло почему разлетелось? – спрашивает Гомес, осторожно отряхиваясь. Генри встает и подает мне руку. Он весь в каплях крови и осколках стекла и фарфора. Я встаю и смотрю на Клариссу. У нее на лице глубокий порез, кровь течет по щеке, как слеза. – Все, что не часть моего тела, остается на месте,– объясняет Генри. Он показывает дыру – ему пришлось выдернуть зуб, потому что пломба постоянно вылетала. – Поэтому, где бы я сейчас ни оказался, им там не придется сидеть и собирать все пинцетом. – Да, но нам придется, – отвечает Гомес, осторожно вынимая стекло из щеки Клариссы. По-своему, он прав.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |