АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Спасение

Читайте также:
  1. Am F Dsus2/A Am
  2. Anonymous
  3. CТРАХ, ПРОВАЛ, НЕУДАЧА
  4. Glossary
  5. III. Исповедание
  6. III. Первые впечатления
  7. III. Сведения авторов VI-VII вв.
  8. IV. С ОСТРОВА НА ОСТРОВ 12 страница
  9. IV. С ОСТРОВА НА ОСТРОВ 25 страница
  10. LIBER PRIMUS
  11. LIBER PRIMUS
  12. POV GERARD.

 

- Вставай! – Резкий голос вырвал девушку из сна. Не совсем понимая, что происходит, Гермиона подняла голову. Гриффиндорка не могла сосредоточить взгляд на вошедшем. Зрение расфокусировалось. Все было затянуто белой дымкой.
- Ты кто? – Глупый вопрос. Но для Гермионы было важно знать, кто это.
- А как ты думаешь? – Задал ехидный вопрос. Теперь девушка поняла, это женский голос.
- Пэнси… - Со вздохом произнесла гриффиндорка. А чего она ожидала?
- Пошли! – Слизеринка отцепила цепи от стены.
- Быстрее! – Цепи натянулись, заставляя пленницу подняться. Каждая клеточка тела болела. Особенно спина, сказалась жесткая подстилка. Голова кружилась. Ничего не было видно. Но гриффиндорка постаралась, как можно более гордо идти за Паркинсон, чем заслужила презрительную усмешку последней.
- Куда мы идем? – Слабым голосом спросила Гермиона.
- Туда, где тебя уже заждались… - последовал ответ. Но девушке это уже было неважно. Теперь главное не упасть, не опуститься еще ниже, не потерять достоинства. В полубессознательном состоянии гриффиндорка следовала за своей мучительницей.

***
- И как мы попадем к тебе?
- Ну… у меня где-то завалялся двухсторонний портал в мое поместье. Но если не хотите в гости, то можете остаться. – Драко пожал плечами. Это предложение он сказал просто так, прекрасно зная, что за своей подругой эти чокнутые гриффиндорцы на край света пойдут.
- Так чего ты ждешь? Иди за порталом! – Поторопил его Гарри.
- Акцио портал в поместье Малфоев! – Драко вскинул палочку, и стал ждать. Портал прилетел довольно-таки быстро.
- Пошли. Что бы его активировать, нужно выйти за территорию замка. – Трое парней побежали. Скоро они были на месте.
- Беритесь за портал! – Скомандовал Малфой. – Раз… Два… Три!
Резкий рывок и они уже на полу древнего особняка Малфоев.
- Так, я думаю, нужно найти мою мать. – Увидев непонимающие взгляды гриффиндорцев, Драко добавил. – Она поможет нам.
- Конечно! Мы ведь можем доверять мамаше Малфоя. – в голосе Рона сквозил неприкрытый сарказм.
- О, тогда может сразу пойдем к Люциусу?!
- Хватит! Мы должны найти Гермиону. Поэтому, Рон, делай то, что говорит Малфой!
- Пошли сюда! – Драко позвал гриффиндорцев за собой. Главное – никому не попасться на глаза. Если их увидит Люциус, то Гермиону уже не спасти. Разумеется, если она здесь. Но если ее нет… то тогда ее в любом случае не спасти. Драко вытряхнул все пессимистичные мысли из своей головы. Нужно думать о чем-то хорошем…
- Стойте! – Драко стал озираться. Неподалеку что-то шумело.
- Одевайте! – Гарри достал свою мантию невидимку. Драко оставалось лишь еще раз позавидовать. Под мантию они поместились с трудом, и теперь шли на шум. Драко был уверен, это цепи. Он не раз видел людей, заключенных в них. Завернув за угол, парням открылась ужасающая картина.
Пэнси Паркинсон вела на цепях Гермиону, вид которой оставлял желать лучшего. С жестоким оскалом она целеустремленно шла вперед. Гермиона же, напротив, еле передвигала ноги. Что ж, они нашли ее.

***
Следуя за Паркинсон, Гермиона уже настолько ослабела, что было удивительно, что она не упала. Это заклинание, или зелье, постепенно высасывало ее силы. С каждой минутой девушка слабела. Интересно, ее стали искать? Кто первый заметил ее пропажу? Заметили ли вообще? Столько вопросов и ни одного ответа…
Вдруг, вспышка света опрокинула Пэнси. Еще одна вспышка, и цепи ушли в небытие. Чьи-то объятия. Какой-то толчок. Круговорот. Девушка провалилась в забытье.

La muerte lenta*

 

Драко зашел в Больничное крыло. Уже прошло несколько часов с тех пор, как он и гриффиндорцы спасли Гермиону. И лишь сейчас парня пустили к ней.
Ее койка была за ширмой. Драко заглянул туда, и ужаснулся. Кожа девушки была серой, темные круги под глазами...
- Что с ней? – Драко подошел к мадам Помфри.
- Я… я долго не могла понять, что с ней. Но… это заклинание La muerte lenta. – Запинаясь, с трудом выговорила медсестра. – От него нет контр-заклинания. – Женщина опустила взгляд в пол.
- La muerte lenta… Где-то я уже слышал. О боже! В переводе это означает медленная смерть! – Драко был в ужасе. Его девушка умирает!
- Но существует зелье, способное спасти ее. – Быстро добавила медсестра.
- И как его сделать? – Пустым голосом спросил Драко.
- В том то и проблема, что никак! Слушай: давным-давно один мудрый человек придумал скверное заклинание. Он не знал, как оно действует. Сначала, он пробовал на предметах, но однажды, каким-то образом, под него попала его мать. Человек пытался спасти ее, но было поздно. Женщина умерла. Но он поставил себе цель – любым образом придумать противоядие. И у него получилось. Он сварил много противоядия, что бы спасти всех пострадавших. Но рецепт был утерян. До нашего времени дошло очень мало противоядия. Я даже не уверена, существует ли оно вообще… - Драко слушал историю с каменным лицом. Он не хотел верить, что Гермиона умрет. Он должен был ее спасти. Но как?
- Спасибо за помощь, мадам Помфри. – Драко быстрым шагом направился к Блейзу. Наверняка он слышал о противоядии. Ведь у него столько запрещенных зелий. Он ведь откуда-то их покупает, ведь так?
- Блейз! – Драко увидел друга в коридоре. – Срочно.
Целеустремленно идя вперед, Драко дошел до своей комнаты.
- Ты знаешь про заклинание La muerte lenta?
- Я слышал. Медленная смерть и все такое…
- Его наложили на Гермиону!!! – Крикнул Драко. От услышанного Блейз медленно сел на кровать, пораженный новостью.
- Не может быть…
- Ты знаешь, где найти противоядие?
- Я… - Блейзу было тяжело говорить. В последнее время, он настолько привык к Гермионе, что ее потеря была для него горем. – Я попробую. Знаешь, я знаю человека, который продает антикварные зелья. Они очень дорогостоящие…
- Деньги не имеют значения. – Перебил друга Драко. – Главное-спасти ее. Ведь это все из-за меня.
- Не отчаивайся, друг! – Блейз по-дружески похлопал Драко по плечу. – Я тоже в этом виноват…
- Поторопись Блейз! Ей осталось примерно четыре часа…

--------------------
* La muerte lenta - с испанского-"Медленная смерть"


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)