АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Комментарии. Алькала — Алькала-де-Энарес, город в 33 км от Мадрида, где находился знаменитый университет, основанный в начале XVI в

Читайте также:
  1. Библейские комментарии
  2. ЕВРЕЯМ 5:11-14 (комментарии в скобках)
  3. КОММЕНТАРИИ
  4. Комментарии
  5. КОММЕНТАРИИ
  6. Комментарии
  7. КОММЕНТАРИИ
  8. Комментарии
  9. Комментарии
  10. Комментарии
  11. Комментарии
  12. КОММЕНТАРИИ

 

 

Алькала — Алькала-де-Энарес, город в 33 км от Мадрида, где находился знаменитый университет, основанный в начале XVI в.

 

 

…нескромный сын богини острова Цитеры. — Амур, сын Венеры; Цитера — аллегорический остров любви в Эгейском море.

 

 

Люцифер — «утренняя звезда», один из образов сатаны, мятежного ангела, восставшего против бога и низвергнутого в преисподнюю. Здесь и далее Лесаж дает принципиально заниженную интерпретацию всем демоническим персонажам.

 

 

Уриэль (Уриил) — «пламя божье», один из старших ангелов иудаистической и христианской мифологии. В «Книге Еноха» выступает в роли просветителя, обучающего вселенским тайнам.

 

 

Вельзевул — «повелитель скверн», синоним дьявола.

 

 

Левиафан — в библейской мифологии морское чудовище, изображаемое в образе гигантского змея, крокодила или дракона; олицетворение первобытного хаоса, предшествовавшего творению.

 

 

Бельфегор — символ солнца в сирийской мифологии.

 

 

Астарот — (Astaroth) демон.

 

 

Флажель, Грифаэль и Пильядорк — демоны, вымышленные персонажи романа.

 

 

Асмодей — персонаж ветхозаветного предания, изложенного в «Книге Товита» (нач. 2 в. до н. э.), блудный бес, недруг супружества.

 

 

Агриппа Корнелий Неттесгеймский (1486–1535) — знаменитый врач, философ и алхимик, автор сочинения «De incertitudine et vanitate scientiarum» (Кельн, 1527).

 

 

«Ключи Соломона» — книга, ошибочно приписываемая библейскому царю Соломону.

 

 

Полагаю, вы не в таком виде являлись Психее? — Ироничная интерпретация мифа о царской дочери Психее, отданной в жены Амуру с условием, что она никогда не увидит своего супруга. В нарушение обета. Психея зажгла ночью светильник и была поражена красотой спящего бога.

 

 

Бес корыстолюбия

 

 

Сан-Сальвадор — церковь в Мадриде.

 

 

Двенадцать таблиц — древнейший свод Римского права, составленный ок. 450 г. до н. э. на 12 досках-таблицах (отсюда их название) для правового просвещения плебса.

 

 

Сан-Себастьян и Фуэнтэррабиа — города в испанской провинции Гипускоа.

 

 

Бес судебных секретарей.

 

 

Волюмний — римский всадник, влиятельный друг Антония, покровительствовавший Цицерону в эпоху триумвирата.

 

 

Орден Сантьяго — военный кастильский орден (осн. в 1164), устав которого предписывал защищать бедных, приходить на помощь странникам и оказывать сопротивление мусульманам.

 

 

…обмануть Аргуса, оберегавшего его Ио. — Ио, дочь аргосского царя Инаха, возлюбленная Зевса, была превращена им из опасения ревности Геры в корову. Гера, потребовав корову себе в дар, приставила к ней стражем неусыпного великана Аргуса, который был убит по воле Зевса Гермесом.

 

 

Орден Калатравы — религиозный рыцарский орден, основанный в 1158 г. в городе Калатрава (провинция Новая Кастилия) для борьбы с маврами.

 

 

…не будь он Александром, так хотел бы быть Диогеном… — Накануне войны с персами Александр Македонский отправился в Синопу взглянуть на Диогена, который на вопрос полководца, нет ли у него какой-нибудь просьбы, попросил Александра не заслонять ему солнца. Ответ так поразил Александра, что на обратном пути он сказал, обращаясь к своим спутникам: «Если бы я не был Александром, я хотел бы быть Диогеном» (Плутарх. «Сравнительные жизнеописания. Александр и Цезарь», XIV).

 

 

«Энхиридион» — колдовская книга, приписываемая римскому папе Гонорию.

 

 

Альбрехт (Альберт) Великий — граф Больштедт (1193–1280), профессор в Кельне и Париже, автор трудов по философии, богословию и естественным наукам, пользовавшийся репутацией чернокнижника; ему приписываются апокрифические сочинения вроде «Книги работ Альберта Великого о некоторых свойствах трав, камней и животных».

 

 

…такое же кровопускание, как сделали Сенеке… — Луций Анней Сенека (ок. 4 до н. э. — 65 н. э.), политический деятель, философ и писатель, заподозренный в заговоре против Нерона, по его приказу покончил жизнь самоубийством, вскрыв себе вены.

 

 

В царствование дона Педро I, восьмого короля Португалии, прозванного Жестоким и Справедливым… — Педро I Справедливый (Правосудный) (1320–1367), будучи женатым на Констанции Кастильской, увлекся фрейлиной Инес де Кастро, которая родила ему четверых детей. После смерти Констанции придворные, опасавшиеся возвышения Инес, убили ее с согласия Альфонсо IV, отца дона Педро. Разгневанный дон Педро жестоко покарал убийц. Вступив на престол после смерти Альфонсо IV, он поощрял развитие промышленности, земледелия и торговли. Десятилетие его мудрого и справедливого правления (1357–1367) вошло в поговорку.

 

 

Братство святой Эрмандады — Священное братство, или «Санта Эрмандад» — военное учреждение, созданное для борьбы с ворами и грабителями, а также для защиты интересов инквизиции.

 

 

…вообразила себя прекрасной Анжеликой — Анжелика — героиня поэмы Боярдо «Влюбленный Роланд» (1482–1494).

 

 

Брандимарт, Губерт де Лион, Антифорт, Кларион, Адриен, двое сыновей маркиза Оливье — французские рыцари, персонажи поэмы Боярдо.

 

 

…новый Амадис… — Амадис — герой рыцарского романа «Амадис Гальский», идеал куртуазного рыцаря. Добиваясь руки дочери датского короля Орианы, он совершил множество подвигов, покрывших его бессмертной славой.

 

 

…нашел, подобно Агамемнону, у себя в доме нового Эгиста. — Царь Агамемнон, возвратившись в Микены после взятия Трои, нашел в своем доме Эгиста (Эгисфа), соблазнившего его жену Клитемнестру.

 

 

Орден Милосердия — Орден Милосердной Богоматери для Искупления пленников христиан, основанный в 1218 г. в Барселоне святым Пьером Ноляском (ум. в 1256).

 

 

…проповеди кардинала Хименеса. — Франсиско Хименес де Сиснерос (1463–1517) — монах-францисканец, затем кардинал, архиепископ толедский, проповеди которого пользовались большим успехом у прихожан.

 

 

…украшением Палатинской библиотеки. — Библиотека герцогов Тосканских во Флоренции; основанная великим герцогом Фердинандом III, она насчитывала 60 тыс. томов и 2 тыс. старинных рукописей.

 

 

…меня не считают каким-то Прадоном. — Никола Прадон (1632–1698), французский драматург, дебютировавший в 1674 г. трагедией «Пирам и Фисба», успех которой дал повод противникам Ж. Расина в лице герцогини Буйонской превозносить «Федру» Прадона, противопоставляя ее «Федре» Расина.

 

 

Аристипп (2-я пол. 5 — нач. 4 вв. до н. э.) — греческий философ, ученик Сократа, один из родоначальников гедонизма.

 

 

…как Тимон Лукиана, разорился… — Тимон — персонаж «Разговоров в царстве мертвых» древнегреческого писателя-сатирика Лукиана (ок. 120 — ок. 190).

 

 

…последовать примеру Трипа из комедии Плавта. — Трип — рыбак, раб Демонеса, персонаж комедии Плавта «Канат».

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


[1]Автор испанского «Хромого Беса». (Здесь и далее примеч. автора).

 

[2]Придворного алькальда (исп.).

 

[3]Альгвасил — то же, что во Франции полицейский пристав, только он носит шпагу.

 

[4]В обитель кающихся грешниц (исп.).

 

[5]Храбрецы (исп.).

 

[6]Дозор (исп.).

 

[7] Пиикаро — плут, пройдоха (исп.).

 

[8] Сотильо — распространенный в Испании народный танец.

 

[9]Господин нищий (исп.).

 

[10]Сапожник (исп.).

 

[11]Доме умалишенных (исп.).

 

[12]Дословно: «немного после будущего» (лат.) — вымышленный вид будущего времени глагола.

 

[13]Перевод З. Бобырь.

 

[14]Он должен быть отнесен к числу дураков (лат.).

 

[15]Перевод М. Талова.

 

[16]Сицилийский поэт и философ, бросившийся в кратер Этны.

 

[17]Перевод З. Бобырь.

 

[18]Католическая молитва перед обедом (лат.).

 

[19]

Как хорошо торговать товарами, — начал Меркурий, —

Там, где дурацкими Мом шутками встарь торговал!

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)