АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Спряжение трехбуквенного недостаточного глагола в прошедшем времени

Читайте также:
  1. I. Дополните предложения глаголами, данными справа, поставив их в Imperfekt.
  2. III. Категория переходности – непереходности глагола
  3. IV. Категория залога глагола
  4. VI. ФИЛОСОФИЯ НОВОГО ВРЕМЕНИ И ЭПОХИ ПРОСВЕЩЕНИЯ
  5. VIII. Категория времени глагола
  6. XIV. Укажите номера предложений, в которых инфинитив переводится на русский язык именем существительным или неопределенной формой глагола.
  7. А)процесс установления затрат рабочего времени в виде норм труда на выполнение определенной работы
  8. Августа 20:01 реального времени
  9. Августа 20:11 реального времени
  10. Августа 20:31 реального времени
  11. августа 20:43 реального времени
  12. АНАЛИЗ ЗАТРАТ ВРЕМЕНИ

تَصْرِيفُ الفِعْلِ الثُّلاَثِىِّ النَّاقِصِ فى المَاضِى

 

لَقِىَ (а) встречать, находить, получать

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
لَقِيْتُ لَقِيْتِ لَقِيْتَ لَقِيَتْ لَقِىَ единств. число
لَقِيْنَا لَقِيْتُمَا لَقِيْتُمَا لَقِيَتَا لَقِيَا двойств. число
لَقِيْنَا لَقِيْتُنَّ لَقِيْتُمْ لَقِيْنَ لَقُوا множеств. число

رَمَى (и) бросать, стрелять

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
رَمَيْتُ رَمَيْتِ رَمَيْتَ رَمَتْ رَمَى единств. число
رَمَيْنَا رَمَيْتُمَا رَمَيْتُمَا رَمَتَا رَمَيَا двойств. число
رَمَيْنَا رَمَيْتُنَّ رَمَيْتُمْ رَمَيْنَ رَمَوْا множеств. число

دَعَا (у) призывать, звать, приглашать

лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
دَعَوْتُ دَعَوْتِ دَعَوْتَ دَعَتْ دَعَا единств. число
دَعَوْنَا دَعَوْتُمَا دَعَوْتُمَا دَعَتَا دَعَوَا двойств. число
دَعَوْنَا دَعَوْتُنَّ دَعَوْتُمْ دَعَوْنَ دَعَوْا множеств. число

 

При спряжении трехбуквенного недостаточного глагола в прошедшем времени нужно учитывать следующее:

1) При присоединении к глаголу وْا «уау» множественного числа (وَاوُ الجَمَاعَةِ) последняя коренная буква усекается. Предпоследняя буква огласуется «фатхой», если усечённой буквой был ا ،ى «алиф» (см. в глаголах رَمَوْا, دَعَوْا). Если усеченной буквой был ي «йэ», то предпоследняя буква огласуется «даммой» (см. в глаголе لَقُوا).

 

2) При присоединении к глаголу «тэ» женского рода تَاءُ التَّأْنِيثِ)) последняя коренная буква усекается, если она является ا ،ى «алифом» (см. в глаголах رَمَتْ, دَعَتْ).

 

3) При присоединении к глаголу других окончаний последней коренной буквой будет ي «йэ», если глагол имеет среднюю огласовку (а) или (и). Например:

 

لَقِيْنَا мы встретили

لَقِيْتُمْ вы (мужчины) встретили

لَقِيْتَ ты встретил

رَمَيْنَا мы бросили

رَمَيْتُمْ вы (мужчины) бросили

رَمَيْتَ ты бросил

 

Если средней огласовкой является (у), то последняя коренная превращается в «уау». Например:

 

دَعَوْنَا мы призывали

دَعَوْتُمْ вы (мужчины) призывали

دَعَوْتَ ты призывал

 

Упражнения для закрепления

 

1) Проспрягайте в прошедшем времени следующие глаголы:

رَضِيَ (а) быть довольным

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

طَغَى (а) переходить границы, выходить из берегов

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

 

هَدَى (и) вести

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

رَجَا (у) 1) надеяться 2) просить

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

2) Переведите следующие предложения на русский язык и найдите в них трехбуквенные недостаточные глаголы:

سَعَى مُحَمَّدٌ إِلَى الْخَيْرِ وَسَعَتْ بِنْتُهُ إِلَى الْخَيْرِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

أَرَضِيْتِ بِابْنِكِ يَا أُمُّ؟

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

هَلْ سَقَيْتَ الْغَنَمَ يَا فَلاَّحُ؟

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

الْقُضَاةُ قَضَوْا بِالْحَقِّ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

الْبَنَاتُ دَعَوْنَ أَخَاهُنَّ إِلَى الشَّارِعِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

رَوَتْ عَائِشَةُ رَضِىَ الله عَنْهَا أَحَادِيثَ كَثِيرَةً

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

كَانَتْ ثَمُودُ قَوْمًا طَغَوْا فَأَهْلَكَهُمُ الله

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

لَقِيْنَا الْيَوْمَ زمِيلاَتٍ فَدَعَوْنَنَا إِلَى بَيْتِهِنَّ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

هَدَاكَ رَبُّكَ فَغَوَيْتَ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:

 

خَشِيَ (а) бояться

نَهَى (а) запрещать (что عَنْ)

رَمَى (и) бросать, стрелять

رَجَا (у) просить, надеяться (на что-либо)

 

Два мусульманина боялись Аллаха, и мы тоже боялись Аллаха

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Две мусульманки запретили это

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Вы вдвоем надеялись на это

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Вы вдвоем бросили камень

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Твоя мама надеялась на это?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Мы запретили ей это

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Я выбросил билет

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Я надеялся на милость Аллаха

________________________________________________________________________________________________________________________________________________


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)