|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Спряжение трехбуквенного недостаточного глагола в настояще-будущем времениتَصْرِيفُ الفِعْلِ الثُّلاَثِىِّ النَّاقِصِ المُضَارِعِ
رَمَي (и) бросать
لَقِيَ (а) встречаться
دَعَا (у) призывать
При спряжении трехбуквенного недостаточного глагола в настояще-будущем времени нужно учитывать следующее: 1) При присоединении к нему –وا «уау» множественного числа (وَاوُ الجَمَاعَةِ) слабая коренная (т.е. последняя буква глагола) усекается. Если средней огласовкой глагола является (и), то она меняется на «дамму»: يَرْمِي он бросает يَرْمِـ+ونَ يَرْمُـ+ونَ = يَرْمُونَ они (муж.род) бросают Если средней огласовкой глагола является (а) или (у), то они сохраняются: يَلْقَى он встречает يَلْقَـ+ونَ = يَلْقَوْنَ они (муж.род) встречают يَدْعُو он призывает يَدْعُـ+ونَ = يَدْعُونَ они (муж.род) призывают 2) При присоединении к нему يَ «йэ» женского рода второго лица (يَاءُ المُخَاطَبَةِ) слабая коренная (т.е. последняя буква глагола) усекается. Если средней огласовкой глагола является (у), то она меняется на «кясру»:
تَدْعُو ты (муж.род) призываешь تَدْعُـ+ينَ = تَدْعِـ+ينَ = تَدْعِينَ ты (жен.род) призываешь
Если средней огласовкой глагола являются (а) или (и), то они сохраняются:
تَلْقَى ты (муж.род) встречаешь تَلْقَـ+ينَ = تَلْقَيْنَ ты (жен.род) встречаешь
تَرْمِي ты (муж.род) бросаешь تَرْمِـ+ينَ = تَرْمِينَ ты (жен.род) бросаешь
3) При присоединении к нему двух других окончаний (نْ «нун» женского рода (نُونُ النِّسْوَةِ) и ا «алифа» двойственного числа (أَلِفُ التَّثْنِيَةِ)) слабые коренные (то есть последняя буква глагола) و «уау» и ي«йэ» сохраняются, а ا«алиф» меняется на ي «йэ».
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в настояще-будущем времени следующие глаголы:
رَضِيَ (а) быть довольным
طَغَى (а) переходить границы, выходить из берегов
هَدَى (и) вести
رَجَا (у) 1) надеяться, 2) просить
2) Переведите следующие предложения на русский язык и найдите в них трехбуквенные недостаточные глаголы: يَسْعَى مُحَمَّدٌ إِلَى الْخَيْرِ وَتَسْعَى بِنْتُهُ إِلَى الْخَيْرِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ أَتَرَْضَيْنَ بِابْنِكِ يَا أُمُّ؟ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ هَلْ تَسْقِي الْغَنَمَ يَا فَلاَّحُ؟ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ الْقُضَاةُ يَقْضُونَ بِالْحَقِّ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ الْبَنَاتُ يَدْعُونَ أَخَاهُنَّ إِلَى الشَّارِعِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ كَانَتْ تَرْوِي عَائِشَةُ ﴿رَضِىَ الله عَنْهَا﴾ أَحَادِيثَ كَثِيرَةً ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ كَانَتْ ثَمُودُ قَوْمًا يَطْغَوْنَ فَأَهْلَكَهُمُ الله ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ نَلْقَى الْيَوْمَ زمِيلاَتٍ فَيَدْعُونَنَا إِلَى بَيْتِهِنَّ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ يَهْدِيكَ رَبُّكَ فَتَغْوِي؟ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:
خَشِيَ (а) бояться نَهَى (а) запрещать (что عَنْ) رَمَى (и) бросать, стрелять رَجَا (у) просить, надеяться (на что-либо)
Два мусульманина боятся Аллаха и мы тоже боимся Аллаха ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Две мусульманки запрещают это ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Вы вдвоем надеетесь на это ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Вы вдвоем бросаете камень ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Твоя мама надеется на это? ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Мы запрещаем ей это ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Я выбрасываю билет ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Я надеюсь на милость Аллаха ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4) Выучите арабскую пословицу:
لاَ تَجْرِي الرِّيَاحُ كَمَا تَشْتَهِي السُّفُنُ
«Не дуют ветры так, как хотят корабли» Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.) |