АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Имена существительные в роли определения

Читайте также:
  1. I. Определения понятий. Классификация желтух.
  2. II. Вывод и анализ кинетических уравнений 0-, 1-, 2-ого порядков. Методы определения порядка реакции
  3. IV. КРИТЕРИИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОЦЕНОК
  4. XXXIV. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
  5. Алгоритм обоснования энергетической ценности и нутриентного состава рациона питания на основе определения физиологической потребности организма в энергии и пищевых веществах.
  6. АУТИЗМ: ОПРЕДЕЛЕНИЯ
  7. Аутизм: определения прошлые и настоящие
  8. Б) Ознакомление с прекрасными именами и возвышенными качествами Аллаха.
  9. Б) «имена» вещей, сформировавшиеся в результате абстрагирующей и обобщающей деятельности познающего человеческого разума
  10. Базисные определения теории систем
  11. Бухгалтерский учет продукции. Порядок определения результатов от реализации продукции (работ/услуг)
  12. В понятиях происходит объективация сознания в форме мысленного обнаружения и терминологического определения отдельных объектов и явлений действительности.

Nouns in the function of an attribute

 

1. Выше было сказано, что существительное в притяжательном падеже служит определением к другому, следующему за ним существительному: the director’s signature (подпись директора); the captain’s cabin (капитанская каюта). Однако существительное может служить определением к другому существительному, когда оно стоит перед ним и в общем падеже, т.е. без всякого изменения своей формы. Такое существительное переводится на русский язык прилагательным или существительным в одном из косвенных падежей:

an iron bridge железный мост

cane sugar тростниковый сахар

sugar cane сахарный тростник

life insurance страхование жизни

a payment agreement соглашение о платежах

the cotton market рынок хлопка

tin trade торговля оловом

 

2. Во многих случаях существительному предшествует не одно, а два или более существительных в роли определения. При переводе на русский язык одни определения могут переводиться прилагательными, а другие – существительными в одном из косвенных падежей:

home market prices цены внутреннего рынка

meat price decrease уменьшение цены на мясо

cotton yarn production figures показатели (цифры) производства

хлопчатобумажной пряжи

3. Существительное с предшествующим числительным, служащее определением, обычно стоит в форме единственного числа:

the five-year plan пятилетний план

a two-year old girl двухлетняя девочка

a ten-pound note банкнота в десять фунтов.

EXERCISES

Exercise 1. Read and translate the following compound nouns. Find compounds which are countable (8), uncountable (6) and those which are used either in the singular (6) or the plural (6).

Heart attack, greenhouse effect, luxury goods, pedestrian crossing, contact lens, package holiday, food poisoning, mother tongue, birth control, roadworks, human rights, arms race, alarm clock, pocket money, hay fever, blood donor, blood pressure, data processing, generation gap, kitchen scissors, assembly line, sunglasses, labour force, race relations, windscreen wiper, brain drain.

 

Exercise 2. Match the words on the left (1-10) with their definitions on the

right (a-j).

1) a baby – sitter a) your first language

2) a traffic jam b) money you pay on your salary

3) a box office c) an office where you buy tickets for trains

4) mother tongue d) an office where you buy tickets for cinemas

5) income tax e) a person who patrols streets to make sure

you are not parked in the wrong place illegally

6) handcuffs f) a knife for opening tins

7) greenhouse effect g) a person who looks after children when

their parents are out

8) ticket office h) a long line of cars which move slowly

because the road is busy

9) a traffic warden i) it is caused by hair sprays and old fridges

10) a tin opener j) every policeman has them

 

 

Exercise 3. Rewrite the following phrases according to the example.

Example: a factory which produces automobiles – an automobile factory

1) A man who drives a bus; 2) a machine that washes dishes; 3) paper for writing letters; 4) a shop that sells books; 5) an editor of a newspaper; 6) a person who pays taxes; 7) a brush for shoes; 8) cake made with raisin; 9) a garage for cars; 10) a company which provides insurance; 11) a bag made of leather; 12) a tool for sharpening pencils; 13) a book which has cheques; 14) a machine for washing clothes; 15) a license to drive a car; 16) a person who dresses and cuts hair; 17) an office that sells tickets; 18) a device for opening tins.

Exercise 4.

A. Make up compound structures according to the model.

Model: a child who is five years old – a five year old child.

 

1) a man whose height is six feet; 2) a walk which covers three miles;

3) a programme which lasts half an hour; 4) a flight which takes two hours and a half; 5) a hotel having four stars; 6) a lorry which can carry 5 tons; 7) a field of fifty acres.

 

B. Paraphrase the sentences according to the model.

Model: She’s got a flat of two rooms. – She’s got a two-room flat.

His trip lasted six days. He had a six-day trip.

1) He covered a distance of twelve miles. 2) Her holiday in California lasted 10 days. 3) They decided to take an interval of three hours. 4) She lives in a building that has twenty storeys. 5) His call to Paris lasted thirty minutes. 6) While I was on holiday I met two charming girls of twenty five years old. 7) Tom saw a film of four series yesterday. 8) Ann bought two bags of potatoes that weigh five kilos. 9) He gave us

a banknote of fifty dollars to change. 10) I wrote a composition which covered seven pages.

 

Exercise 5. Translate into English using noun structures.

1. Президент Франции прибыл в нашу страну с трехдневным визитом

(2 варианта). 2. Мне нужно купить туфли. Ты не знаешь, где здесь обувной отдел (department)? 3. Никто не знал, что сказать, и наступило минутное молчание. 4. Когда утром он спустился в столовую, на столе лежали остатки (remains) вчерашнего ужина. 5. Доклад главнокомандующего был краток.

6. Мне кажется, что проблема «отцов и детей» - вечная (eternal) проблема.7. Эта дорога закрыта. Ведутся дорожные работы. 8. «Утечка мозгов» - острая (acute) проблема развивающихся стран. 9. Ты считаешь, что в Китае необходимо ввести (implement) регулирование рождаемости? 10. Самые богатые залежи (deposits) нефти находятся в Арабских Эмиратах.11. Проблемы, с которыми столкнулось (face) человечество (mankind) в конце двадцатого века, - это загрязнение почвы, воздуха и воды, а также «парниковый эффект». 12. После трехчасовой прогулки все захотели есть (2 варианта). 13. Этому замку триста лет.

АРТИКЛЬ

THE ARTICLE

 

Общие сведения

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ a/an ОПРЕДЕЛЕННЫЙ The НУЛЕВОЙ (ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЯ)
“a” перед словами, начинающимися с согласного звука; “an” - с гласного: а book, an author Произошел от числительного one «один», употребляется с существительными в единственном числе. Произошел от местоимения that «тот», употребляется с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в единственном и во множественном числе. Является значимым так же, как и два других артикля.

General notion


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)