АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Образец языкового анализа фрагмента текста

Читайте также:
  1. FMEA –анализа
  2. I. Опровержение психоанализа
  3. I. Предпосылки структурного анализа
  4. I. Психоанализ как техника анализа ночной жизни
  5. II. Место и время находки текста.
  6. III. Выполните по образцу (в рамке) упражнение, обращая внимание на инфинитивные обороты. При этом объедините два предложения в одно с инфинитивным оборотом (см. образец).
  7. III. Исправьте предложения в соответствии с содержани ем текста.
  8. S:Статистические методы анализа качества разработаны как
  9. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  10. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  11. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  12. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.

«Слово о полку Игореве»

(Сборник упражнений И.А. Василенко. С. 170, строки 77-85)

Чръна земля подъ копыты, костьми была посqяна, а кровiю польяна; тугою взыдоша по Русской земли. Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? Игорь плъкы заворачаетъ; жаль бо ему мила брата Всеволода.

1. Фонетический анализ.

а) В следующих словах отражен результат 1-ой палатализации:

чръна (к – ч перед ь: чьрна), что (к – ч перед ь: чьто. ср. къто),

жаль (г – ж перед е долгим, который еще в общеславянском языке перешел в а);

В двух словах отражен результат йотации: земля (мл – м перед j, ср. земной), заворочаетъ (ч – т перед j, ср. воротить).

б) В нижеприведенных словах имеются фонетические особенности, характерные для старославянского языка.

Чръна, плъкы – сочетания ръ и лъ в соответствии с древнерусскими ър и ъл, ср. чьрна, пълкы; предъ – неполногласие ре в соответствии с древнерусским полногласием ере, ср. передъ.

Несколько слов характеризуется древнерусскими фонетическими чертами: заворочаетъ – 1) полногласие оро вместо старославянского неполногласия ра (вращать); 2) ч в соответствии со старославянским ш из общеславянского сочетания *tj, Всеволода – полногласие оло вместо старославянского неполногласия лавладеть).

в) чръна – смешение редуцированных ъ и ь. В данном слове должен писаться ь, т.к. только он мог вызвать появление звука ч по первой палатализации;

предъ, подъ – оглушение конечного согласного [ пре т ], [ по т ] т.к. ъ, находясь в слабой позиции, утратился;

что – диссимиляция по способу образования [ што ] т.к. ь, находясь в слабой позиции, утратился;

кровiюъ перешел в гласный полного образования о, т.к. находился в сильной позиции; напряженный редуцированный i утратился, т.к. находился в слабой позиции.

г) Случаи перехода звука [э] в звук [о] в данном тексте отсутствуют.

2. Морфологический анализ.

а) земля – сущ. земля, ж.р., скл. на *ā, мягк. вар., И.п., ед. ч., подлежащее, окончание исконное.

подъ копыты – сущ. копыто, ср.р., скл. на *ŏ, тв. вар., Тв.п., мн.ч., обстоятельство, окончание исконное, в современном русском языке окончание ами – результат процесса унификации.

костьми – сущ. кость, ж.р., скл. на *ĭ, Тв.п., мн.ч., дополнение, окончание исконное, в современном русском языке чаще употребляется окончание ами – результат процесса унификации.

кровiю – сущ, кры, ж.р., скл. на *ū, Тв. п., ед.ч., дополнение, окончание исконное.

тугою – сущ. туга, ж.р., скл. на *ā, тв. вар., Тв.п., ед.ч., обстоятельство, окончание исконное, в современном русском языке слово является архаизмом.

земли – сущ. земля, ж.р., скл. на *ā, мягк. вар., Д.п., ед.ч., обстоятельство, окончание исконное, в современном русском языке употребляется окончание е – результат влияния твердого варианта на мягкий.

зорями – сущ. зоря, ж.р., скл. на *ā, мягк. вар., Тв. п., мн.ч., обстоятельство, окончание исконное.

Игорь – сущ. Игорь, м.р., скл. на *ŏ, мягк. вар., Им. п., ед. ч., подлежащее, окончание исконное.

плъкы – сущ. плъкъ, м.р., скл. на *ŏ, тв. вар., В.п., мн.ч., дополнение, окончание исконное, современное окончание и – результат перехода кы в ки (морфонологическое явление).

брата, Всеволода – сущ. братъ, Всеволодъ, м.р., скл. на *ŏ, тв. вар., В.п., ед.ч., дополнение, окончание неисконное, отражена категория одушевленности.

б) что – мест. чьто, неличн., вопросит-относит., И.п., ед.ч., подлежащее.

ми – мест. язъ, личн., 1 л., ед.ч., Д.п., краткая форма, в современном русском языке существует только полная форма мне, дополнение.

ему – мест. и, неличн., указат., 3 ст. удаленности, мягк. вар., Д.п., ед.ч., в современном русском языке – личное местоимение 3 лица, ед. ч., дополнение.

в) чръна /земля/ - прилагательное чръна, качеств., краткое, ж.р., И.п., ед.ч., определение, в современном русском языке употребляется только полная форма этого прилагательного (черная) в роли определения.

по Русской /земли/ - прилаг. Русская, относительное, полное, ж.р., Д.п., ед.ч., определение.

мила /брата/ - прилаг. милъ, качеств., краткое, м.р., тип скл. на *ŏ, тверд. вар., определение, окончание неисконное, отражена категория одушевленности, в современном русском языке употребляется только полная форма прилагательного (милого) в роли определения.

г) была – глагол быти, перфект без связки, 5 класс, 3 лицо, ед. ч., ж.р., сказуемое.

взыдоша – глагол взыти, аорист, 1 класс, 3 лицо, мн.ч., сказуемое.

шумить – глагол шумqти, наст. вр., 4 класс, 3 лицо, ед.ч., сказуемое.

звенить – см. предыдущую форму.

заворочаетъ – глагол заворочати, наст. вр., 3 класс, 3 лицо, ед.ч., сказуемое

д) посqяна – причастие, посqAти, краткое, страд. залог, прош. вр., ж.р., ед.ч., И.п., синт. функция – часть составного именного сказуемого, в современном русском языке форма сохранилась без изменения (посеяна).

польяна – причастие, полити, краткое, страд. залог, прош. вр., ж.р., ед.ч., И.п., синт. функция – часть составного именного сказуемого, в современном русском языке эта форма образуется при помощи суффикса – т- (полита).

е) давеча – наречие времени, обстоятельство.

рано – наречие времени, обстоятельство.

3. Синтаксический анализ.

В данном отрывке отсутствуют конструкции с двойными падежами и другие синтаксические обороты, характерные для древнерусских текстов; форма Д.п. употребляется с предлогом; союзы, использованные в предложениях, являются древнерусскими: подчинительный союз что, сочинительный союз а в значении присоединения. В целом синтаксис отрывка очень близок современному.

4. Перевод текста.

Черная земля под копытами костьми была усеяна, и кровью полита; печалью взошли они по Русской земле. Что шумит, что звенит рано на заре? Игорь полки поворачивает, жаль ему милого брата Всеволода.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)