|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Буровые работыПрокладка подъездных путей, сооружение буровой установки, размещение оборудования, устройство отопления (освещения и т.д.) должны производиться по проектам, утвержденным руководством предприятия. Все рабочие и специалисты, занятые на буровых установках, должны работать в защитных касках. Запрещается допускать на буровые установки без защитных касок. Устройство буровых установок Буровые геологоразведочные установки для бурения гидрогеологических скважин должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.108-85. Запрещается: а) крепление двух растяжек к одному якорю; б) установка растяжек из сращенного каната. Для укладки бурильных и обсадных труб у приемного моста должны быть оборудованы стеллажи, имеющие приспособления, предохраняющие трубы от раскатывания. Предохранительное устройство буровых насосов должно быть оборудовано сливной линией, через которую при срабатывании предохранительного клапана сбрасывается в приемную емкость промывочная жидкость. Сливная линия не должна иметь резких перегибов и должна жестко закрепляться. Буровые насосы должны иметь предохранительные клапаны заводского изготовления. Передвижение буровых установок Передвижение стационарных и передвижных буровых установок должно производиться под руководством бурового мастера или другого лица, имеющего право ответственного ведения буровых работ. Буровому мастеру (руководителю работ) должен быть выдан утвержденный главным инженером предприятия план. Запрещается передвижение вышек буровых установок при сильном тумане, дожде, снегопаде, в гололедицу, при ветре силой выше 5 баллов (или 7 баллов для блоков, на которых нет вышек), а по резко пересеченной местности - при ветре свыше 4 баллов, и в темное время суток. Для предотвращения проскальзывания вышки при ее движении под уклон следует применять страховочную оттяжку, прикрепленную к основанию вышки. Запрещается во время передвижения вышек нахождение людей, не связанных непосредственно с данной работой, на расстоянии, меньшем, чем полуторная высота вышки. При передвижении буровых установок или вышек все предметы, оставленные на них и могущие переместиться, должны быть закреплены. Запрещается нахождение людей на передвигаемых буровых установках. Эксплуатация бурового оборудования и инструмента В талевой системе должны применяться канаты, разрешенные паспортом бурового станка (установки). После оснастки талевой системы буровой мастер должен записать в "Журнал проверки состояния охраны труда" конструкцию талевой системы, длину и диаметр каната, номер свидетельства (сертификата), дату изготовления и навески каната. Талевый канат должен закрепляться на барабане лебедки с помощью специальных устройств, предусмотренных конструкцией барабана. Во всех случаях при спуско-подъемных операциях на барабане лебедки должно оставаться не менее трех витков каната. Все работающие канаты перед началом смены должны быть осмотрены машинистом буровой установки. Неподвижный конец талевого каната должен закрепляться специальным приспособлением и не касаться элементов вышки (мачты). Соединение каната с подъемным инструментом должно производиться с помощью коуша и не менее чем тремя винтовыми зажимами или канатным замком. Резка и рубка стальных канатов должны производиться с помощью специальных приспособлений. Запрещается применять канат для спуско-подъемных операций в следующих случаях: а) одна прядь каната оборвана; б) на длине шага свивки каната диаметром до 20 мм число оборванных проволок составляет 5 %, а каната диаметром свыше 20 мм - более 10 %; в) канат вытянут или сплюснут и его наименьший диаметр составляет 90 % и менее от первоначального; г) одна из прядей вдавлена вследствие разрыва сердечника; д) на канате имеется скрутка ("жучок"). Для производства спуско-подъемных операций должны применяться серийно выпускаемые заводами грузоподъемные устройства и приспособления (элеваторы, фарштули, полуавтоматические элеваторы, вертлюги-пробки и др.), удовлетворяющие стандартам или техническим условиям заводов-изготовителей. Буровые насосы и их обвязка (компенсаторы, трубопроводы, шланги и сальники) перед вводом в эксплуатацию должны быть опрессованы водой на расчетное максимальное давление, указанное в техническом паспорте насоса. Предохранительный клапан насоса должен срабатывать при давлении ниже давления опрессовки. Запрещается при опрессовках обвязки насосов находиться в месте испытаний лицам, не имеющим отношения к выполняемой работе. Демонтаж приспособлений для опрессовки обвязки следует производить после снятия давления в системе. Запрещается: а) работать без приспособления, предупреждающего закручивание нагнетательного шланга вокруг ведущей трубы и падение его; б) пускать в ход насосы после длительной остановки зимой без проверки проходимости нагнетательного трубопровода и сливной линии; в) продавливать с помощью насоса пробки, образовавшиеся в трубопроводах; г) производить ремонт трубопроводов, шлангов, сальника во время подачи по ним промывочной жидкости; д) соединять шланги с насосом, сальником и между собой с помощью проволоки, штырей, скоб и т.п.; е) удерживать нагнетательный шланг руками от раскачивания и заматывания его вокруг ведущей трубы; ж) производить замер вращающейся ведущей трубы. Крепление скважин Перед спуском или подъемом колонны обсадных труб буровой мастер обязан лично проверить исправность вышки, оборудования, талевой системы, инструмента, КИП и состояние фундаментов. Обнаруженные неисправности должны быть устранены до начала спуска или подъема труб. Секции колонны обсадных труб при их подъеме с мостков должна свободно проходить в буровую вышку. Запрещается в процессе спуска и подъема обсадных труб: а) допускать свободное раскачивание секции колонны обсадных труб; б) удерживать от раскачивания трубы непосредственно руками; в) поднимать, опускать и подтаскивать трубы путем охвата их канатом; г) затаскивать и выносить обсадные трубы массой более 50 кг без использования трубной тележки. Запрещается при калибровке обсадных труб перед подъемом над устьем скважины стоять в направлении возможного падения калибра. Перед вращением прихваченной колонны труб вручную ключами и другими инструментами машинист должен сначала выбрать слабину подъемного каната, а при вращении труб быть наготове в любой момент затормозить произвольное их опускание. Запрещается при извлечении труб одновременная работа лебедкой и гидравликой станка, или лебедкой и домкратом. До начала работ по цементированию должна быть проверена исправность предохранительных клапанов и манометров, а вся установка (насосы, трубопроводы, шланги, заливочные головки и т.д.) опрессована на максимальное давление, предусмотренное техническим паспортом насоса. Заливочная головка должна быть оборудована запорным вентилем и манометром. При просеивании цемента и приготовлении цементного раствора рабочие должны работать в респираторах и защитных очках.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |