|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 9. Ряд практических вопросов 9 страницаЕсть три варианта частичного решения этой проблемы, но ни один из них не является полностью удовлетворительным, хотя они заслуживают некоторого рассмотрения. Первый вариант можно обозначить как принятие отношений власти и подчинения в качестве элемента общей схемы консультирования. Что, возможно, наиболее полно разработано в сфере социального обеспечения. Работник этой сферы может принять наделяющие его властью предписания, которым он обязан следовать, и терапевтические отношения с клиентом, с его потребностью в защите и сопротивлением по отношению к этим правилам. Обращаясь к клиенту, он говорит: “Я принимаю тебя. Я понимаю, что тебе нужно. Я понимаю твое негодование по поводу бюджета, установленного законом. Но я также осознаю необходимость законных ограничений, и я принимаю правила агентства и следую им. Можем ли мы найти выход из этого? Занимая такую позицию, работник социальной сферы избегает властного императива “Ты должен принять такой бюджет”. Клиент может выражать любое негодование или враждебность, которые он испытывает, и при этом выбрать путь приспособления к реалиям данной ситуации. Что касается проблемы досрочно освобожденных, Аффлек (Affleck Doris Mode. “Therapeutic Utilization of Probationary authority Vested in a Private Agency” Journal of Social Work Process, vol. 1, nr. 1 (November, 1937), pp. 104-126.) так описывает отношения между работником агентства по работе с несовершеннолетними и подростком, находящимся на испытательном сроке. “Специалист не использует данные ему полномочия над человеком, как это обязан делать суд. Он смотрит на него с объективной точки зрения, но принимает его как личность. А также учитывает позицию общества, которое было довольно жестоко к нему и, вероятно, его отвергло. Специалист совмещает эти два полюса и дает подростку возможность каким-то образом уравновесить их”. Придерживаясь такого подхода, чиновник не отвергает отношений власти к правонарушителю, но и не становится бездумно снисходительным. Он и полезен и не авторитарен. Из следующего отрывка, взятого из того же источника, станет ясно, каким образом на практике реализуется эта же установка при встрече с условно освобожденными гражданами. В этом случае работник говорит: “Суд обязал нас оказывать вам помощь и решил, что вы должны приходить сюда раз в неделю. Вы сами решаете, последовать этой рекомендации или нет. Мы ничего вам не навязываем. Если вы не придете на указанную встречу, это будет ваш выбор, мы ничего за вас не решаем. Это ваш шанс, который вы можете использовать. Если у вас есть какие-то проблемы, видимо, для этого есть какие-то причины. Возможно, вы сможете с ними справиться, если захотите”. Таким образом, подростку предоставляется свобода выбора и в то же время на него возлагается ответственность за возможные последствия своего решения. Это позволяет служащему, который осуществляет наблюдение, и выполнить свои обязанности и одновременно дать понять подростку, что они оба находятся во власти вполне определенных установленных законом регулирующих норм. В то же время это дает чиновнику возможность оставаться консультантом в полном смысле этого слова. Свободное выражение отношений возможно в рамках заданной таким образом ситуации, к тому же отсутствует личное принуждение. Второй способ частичного разрешения проблемы совместимости властных полномочий и консультирования, который используется некоторыми консультантами, заключается в том, что специалист выступает в двух различных ипостасях в разное время. Вероятно, лучше всего это видно на примере классного руководителя, который наделен определенными полномочиями в классе. Зачастую его обязанности противоречат тем отношениям, которые ему хотелось бы установить с отдельными детьми. Однако он может за пределами школы выстроить подлинную терапевтическую ситуацию, в которой его отношения с отдельными учениками будут резко отличаться от их взаимоотношений в классе. Если это происходит, то становится вдвойне необходимым четкое определение границ такого взаимодействия, чтобы, например, ученик не ожидал, что определенная специфика сеанса консультирования — полная заинтересованность учителя, свобода выражения, отсутствие давления и жесткого контроля — будет распространена и на ситуацию в классе. Без всякого сомнения, во многих случаях такая двойная роль может быть успешно реализована. Это особенно справедливо для тех ситуаций, когда вопросы, возникающие в ходе консультирования, отличаются от тех, которые возникают в ситуации осуществления командных полномочий. Таким образом, учитель может успешно проконсультировать ученика по проблемам его отношений с родителями и в то же время поддерживать с ним иерархические отношения во время занятий в классе. Но, если основной проблемой ученика является, например, его недовольство расписанием, преподаватель, вероятно, станет защищаться и как консультант будет не на высоте. Точно так же декан колледжа мог бы провести успешное консультирование, если бы основная проблема была связана с профессиональным выбором. Когда же проблемы студента касаются нарушений правил колледжа, за установление которых отчасти ответствен и сам декан, то резко возрастают трудности, связанные с попыткой успешной реализации этих двух ролей. Третий тип решения проблемы, который в перспективе, кажется, выглядит самым многообещающим, состоит в том, чтобы отделить функцию консультирования от функций властных полномочий в наших школах, колледжах, социальных агентствах, судах и на производстве. Такое решение имеет свои недостатки и требует тщательного взвешивания, если мы хотим, чтобы достижение инсайта стало интегрированной частью эффективного процесса консультирования. Однако вполне возможно, что данное решение проблемы не настолько сложно, как кажется. В ряде школ и колледжей склоняются к тому, что консультирование не должно быть частью дисциплинарного или административного порядка, а должно выделиться в самостоятельную область. Психологические службы, ориентированные на недирективное сопровождение пациентов клиник (Guidance clinics — служба “гайденс”, т. е. ориентированная на поддержку и недирекгивное ведение клиента психологическая служба. — Прим. ред) уже почти перестали брать на себя двойную роль, хотя записи двенадцатилетней давности указывают, что в то время они просто не замечали противоречия между властными полномочиями и лечением. Примечательно, что и на производстве стали осознавать, что консультирование наиболее эффективно тогда, когда оно полностью отделено от управления. Можно привести один из самых ярких примеров. Тщательное исследование проблем персонала, проведенное Вестерн Электрик Компани, показало, что одним из самых важных факторов успешности промышленного производства является легко поддающаяся воздействиям сеть личностных и межличностных взаимодействий, существующих вне официальных и легко распознаваемых административных отношений. Для того чтобы поддержать гармоничное функционирование этих базовых межличностных отношений, разработали программу консультирования персонала. Только после того, как было проведено несколько тысяч бесед с персоналом, были сформулированы теоретические положения и определена техника консультирования, аналогичная подходу, описанному нами в данной книге. Когда работа была полностью завершена, произошло окончательное отделение консультирования от функций управления и подчинения. Схема работы крайне проста. Она заключается в назначении обученного персонала в каждую отдельную группу служащих, как управляющих, так и подчиненных. Опыт показал, что размер группы не должен превышать трех сотен человек. Этот специалист получает право проводить беседу со служащими и управляющими на конфиденциальной основе, но он не наделен никакими управленческими полномочиями. И в соответствии со спецификой метода беседы он не должен давать никаких советов или рекомендаций по поведению. Чтобы избежать любого проявления власти, он называет себя консультантом по персоналу. Поэтому, с официальной точки зрения, он не имеет отношения к органам власти в группе, в которую назначен. Очевидно, что такое построение взаимоотношений — нечто совершенно не характерное для современной промышленной организации (Из выступлений Г. А. Райта (Н. A. Wright) — главы департамента изучения и подготовки персонала Вестерн Электрик Компани — перед Американским советом по управлению и Ассоциацией по работе с персоналом, Сант-Льюис, 22 февраля, 1940. Для более подробной информации см. Management and Worker, by F. J. Roethhisberger and W. J. Dickson, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1940.). Если такое разделение функций возможно и осуществимо в промышленной сфере, есть основание предположить, что в подобном виде его можно применять и для других социальных институтов.
Заключение
Терапевтические отношения — это такие отношения, при которых теплое принятия человека и отсутствие любого давления или личного принуждения на него со стороны консультанта позволяет возникнуть максимальному выражению чувств, установок и проблем клиента. Эти взаимоотношения четко структурированы, имеют ограничения с точки зрения времени, зависимости и агрессивных проявлений, что относится прежде всего к клиенту, а также предполагают наличие ответственности и эмоционального участия для консультанта. В этом уникальном опыте полной эмоциональной свободы внутри четко очерченных границ, как ни при каких других отношениях, человек может познавать и понимать свои импульсы и способы поведения, как позитивные, так и негативные.
Глава 5 Директивный подход против недирективного метода
Прежде чем перейти к дальнейшему обсуждению терапевтического процесса, имеет смысл рассмотреть некоторые спорные моменты. В частности, и в консультировании, и в психотерапии, как уже отмечалось ранее, консультант не принимает на себя ответственность за управление результатом процесса. Далее, многие читатели, должно быть, почувствовали, что описанный нами тип консультирования им мало известен, и сразу же возникает вопрос, а сможет ли консультант решать проблемы клиентов описываемым здесь способом. Эти вопросы действительно важны и заслуживают особого внимания. Не стремясь дать какой-то окончательный ответ, выскажем некоторые основные соображения.
Директивный подход
Сразу отметим, что концепция консультирования, выдвигаемая в данной работе, ни в коей мере не является единственно возможной. Существует ряд других концепций консультирования и других способов установления терапевтических отношений. Возможно, наиболее общее определение этого процесса можно свести к следующему: консультант обнаруживает, ставит диагноз и работает с клиентом над решением проблемы, при условии, что консультируемый активно и непосредственно участвует в этой процедуре. Терапевт принимает на себя основную ответственность за решение проблемы, и эта ответственность ставится во главу угла всех его усилий. Возможно, иллюстрация такого директивного метода поможет убедить читателей. Студентка, которая проходит курс навыков обучения в колледже, приходит к консультанту на первую беседу. Консультант приветствует ее и начинается беседа (фонограмма):
К. Я просмотрел твои документы и разные справки. С. М-м. К. И я узнал, что ты из У. С. М-м. К. Ты ходила на Рузвельта Хая? С. Да, м-м. К. Я обратил внимание на то, что ты решила пройти психологический курс, чтобы лучше учиться. Я ознакомился с перечнем твоих проблем и понял, что тебе довольно трудно приходится — тебя беспокоят низкие оценки, плохая память и тому подобное. А как ты училась в школе? С. Ну, я была просто средней ученицей. К. А какие у тебя были там основные предметы? С. М-м, вы имеете в виду... К. В средней школе у тебя была общая спецподготовка или коммерческая? С. Это был теоретический курс. Я занималась языками, английским и историей. К. Что ты любила больше всего?
Мы приводим этот отрывок, потому что он иллюстрирует наиболее типичный подход к консультированию, хорошо всем известный. С самого начала консультант тактично принимает на себя полное управление ситуацией. Он дает понять студентке, что уже обладает некоторой информацией, необходимой для руководства процессом. Он выбирает из перечня проблем студентки те, на которые и будет направлено консультирование. Самое главное здесь, что он берет на себя прямое управление процессом беседы. Обязанность студентки — отвечать на заданные вопросы, чтобы консультант смог получить необходимую информацию для установления точного диагноза. К концу первой беседы терапевтические отношения определены более четко.
К. Мне кажется, что твоя проблема в том, что ты хочешь больше узнать о себе. Мы снова будем проходить все эти тесты, у нас есть все эти проекты, и есть план действий. Я буду встречаться с тобой каждую неделю в это же время, и у тебя станет складываться более ясная картина. А я тогда помогу тебе проверить это и скажу, все ли идет как надо. (Смех.) С. М-м. К. Следовательно, сейчас мы можем с этим разобраться. Я бы предложил — я бы более или менее проработал этот проект, поскольку ты говоришь, что у тебя трудности с концентрацией внимания. Хорошо, итак, давай проверим и посмотрим, так ли это. С. М-м. К. Если причина не в этом, то она, может быть, в чем-то другом. Хорошо, мы получим некоторое представление путем проверки чтения. Здесь есть проблема. С. М-м. К. Теперь, когда у нас есть представление о проблеме, ты могла бы набраться решимости и сказать: “Итак, вот именно то, над чем мне необходимо работать”. В этом нет ничего плохого, но, поскольку ты выполняешь работу, тебе нужно решить следующий вопрос: “Как усердно я собираюсь работать?” И поэтому вот что я предлагаю: если у тебя проблемы с историей, принеси в следующий раз учебник и свою тетрадь, и тогда я смогу проверить, как обстоит дело, и мы продолжим работать над диагнозом. С. М-м. К. Я бы начал с разработки гипотез. Позже, я думаю, ты заметишь, как у нас будет вырисовываться все более и более ясная картина твоей проблемы.
Отметим несколько особенностей этой беседы. Консультант определяет проблему, и это выражено в его словах: “Мне кажется, что твоя проблема в том...” Консультант указывает, что берет на себя ответственность за обнаружение источника проблемы и за определение диагноза: “Я скажу тебе, все ли в порядке”. Он предлагает, что она должна предпринять для уточнения диагноза, и, разумеется, потом дает свои рекомендации по коррекции. Основное внимание в процессе консультирования концентрируется на проблеме, ее причинах, лечении. Единственная ответственность консультируемой — решить, насколько она готова к сотрудничеству. Другими словами, управление процессом полностью сосредоточено в руках консультанта. По поводу приведенного отрывка можно дать ряд комментариев с той точки зрения, которая отстаивается в данной книге. Во-первых, мы не знаем, являются ли проблемы, выделенные консультантом, действительно актуальными для студентки. К сожалению, стоило только консультанту обозначить проблему, студентка, по всей видимости, с готовностью принимает его мнение как определение той сферы, вокруг которой будет сосредоточено консультирование. Еще важнее, что весь процесс, в котором только один консультант осуществляет диагностику, дает рекомендации и проводит лечение, может сделать консультируемого еще более зависимым, еще менее способным решать свои проблемы, связанные с адаптацией. Очевидно, что такой тип консультирования отличается по всем параметрам, за исключением одного, от того, который был описан нами ранее. В ситуации консультирования должно быть обоюдное соглашение по поводу необходимости раппорта и ответственности. Однако что касается данного подхода, то в ней нет полной свободы для выражения чувств и установок, потому что задаваемый консультантом тон тормозит любые выражения чувств, возникающие вне предписанной области обсуждения. При этом нет четких ограничений ни по поводу ответственности консультанта, ни относительно степени зависимости, которую может демонстрировать клиент. Будучи далеким от преуменьшения роли личного влияния, данный тип консультирования строится, по большей части, на силе убеждения со стороны консультанта.
Основные характеристики директивного и недирективного методов. Разница между этим методом консультирования и тем, который был описан в предыдущей главе, не только теоретическая. В упомянутом нами исследовании Портера (PorterE.H. “The Development and Evaluation of a Measure of t-ounseling Interview Procedures” (неопубликованное)) предложен ряд наводящих на размышление данных, касающихся поведения консультантов, использующих директивные и недирективные способы. Число бесед, взятых исследователем для сравнительного анализа, довольно незначительно, но устойчивость результатов весьма впечатляет. Портер просил группу экспертов классифицировать все высказывания консультантов и диалоги, записанные на фонограмму по различным критериям. Бесед было 19. Кроме того, он просил экспертов оценить каждую беседу по уровню директивности. Была следующая инструкция для экспертов: “Отметка II соответствует той беседе, в которой направление было полностью задано консультантом, а отметка I — той, в которой консультант отказывается прямо или косвенно от ответственности за направление беседы и тем самым вынуждает клиента принять эту ответственность на себя. Вы не должны оценивать, насколько хорошо консультант справился с направлением развития беседы. Оценивайте беседу только по степени ее директивностн или недирективности”. Когда процедура оценки была завершена и более директивные беседы сопоставлены с менее директивными, были получены совершенно определенные различия в моделях поведения. Взяв данные Портера и перегруппировав некоторые из его фактов, мы получили таблицу, в которой могут быть представлены эти различия. Из девятнадцати бесед, по данным Портера, девять получили довольно низкую оценку по уровню их директивности, от 1,5 до 5,6 по одиннадцатибалльной шкале, при среднем показателе 3,3. Оставшиеся десять бесед были вполне однозначно отнесены к директивным, от 9,3 до 10,8 баллов при среднем значении 10,2 (Возможно, что такое четкое деление нетипично для консультирования в целом, хотя здесь необходимы дальнейшие исследования, чтобы понять, как распределяется директивность на некоем континууме.). В группе, у которой был низкий показатель директивности, было представлено пять консультантов, а в группе с ярко выраженной директивностью — шесть консультантов, поэтому на результатах не отразилось влияние характерных особенностей практики какого-то одного консультанта. По каждой группе были представлены беседы как опытных консультантов, так и новичков. Отбирались беседы каждой из стадий терапии — начальной, средней и завершающей; обе группы оказались приблизительно равны в этих отношениях. Если теперь мы посмотрим, являются ли определенные типы высказываний или стиль консультанта характерными для той или иной группы, то мы обнаружим значительные различия. Нами зафиксировано одиннадцать типов высказываний, которые часто используются в директивной группе, три типа — наиболее характерных для не-дирекгивной группы и 4 типа — примерно в одинаковой степени для обеих групп. Полученные результаты представлены ниже (табл. 2—4). Нужно учитывать, что в целом исследование ограничивалось изучением роли консультанта в ходе беседы. Здесь отсутствует классификация ответов клиента. В таблице даны описательные категории — в том виде, в каком их использовал и Портер и эксперты. Для каждого пункта приводится краткий иллюстративный пример, который использовался экспертами, чтобы придать больше конкретности определению. В колонках справа указано количество высказываний консультанта в течение беседы по каждому типу — для директивной и недирективной группы.
Таблица 2 Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.) |