|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Всегда соблюдайте следующееПредостережение. · Перед началом использования устройства обязательно прочтите указания ниже, а также руководство пользователя. · Не открывайте устройство и адаптер переменного тока. · Не пытайтесь самостоятельно починить устройство или заменить части внутри него (исключая случаи, если настоящее руководство пользователя этого требует). Всегда обращайтесь к Вашему дилеру или квалифицированному персоналу сервис-центров ROLAND. · Никогда не используйте и не храните прибор: · в местах, которые подвержены высоким температурным воздействием (под прямыми солнечными лучами, вблизи отопительных приборов) · в местах с повышенной влажностью (ванные комнаты, сырой пол) · в загрязненных пыльных помещениях · в местах с интенсивной вибрацией. · Устройство должно использоваться на подставке, рекомендованной Roland. · При использовании устройства на подставке, рекомендованной Roland, она должна быть установлена ровно и прочно. Если подставка не используется, необходимо убедиться, что поверхность, на которую установлено устройство ровная и будет прочно удерживать устройство, предохраняя его от колебаний. · Используйте только адаптер переменного тока, который поставляется в комплекте с устройством. Напряжение установки должно соответствовать напряжению, определенному на адаптере. Другие адаптеры могут использовать другую полярность или напряжение, что может привести к причинению вреда, неисправностям или удару электрическим током. · Избегайте повреждений шнура питания. Не перегибайте его, не наступайте, не ставьте на него тяжелые предметы. Поврежденный шнур может стать причиной электрического шока или пожара. Никогда не используйте поврежденный шнур питания. · Данное устройство, само по себе или при использовании с усилителем, наушниками или колонками, может производить звуки, которые могут спровоцировать временную потерю слуха. Не включайте устройство на долгое время на высокой или некомфортной громкости. Если Вы ощущаете потерю слуха или звон в ушах, Вы должны немедленно прекратить использование устройства и проконсультироваться с врачом. · Не допускайте попадания внутрь корпуса устройства посторонних предметов (легковоспламеняющихся материалов, монет, булавок) или жидкостей.
СТРАНИЦА 3 · Немедленно отключите питание устройства, вытащите адаптер из розетки и обратитесь к дилеру или специалисту сервисного центра, если: · Адаптер или шнур питания был поврежден · Внутрь корпуса попали посторонние предметы или жидкость · Устройство попало под дождь (или намокло по какой-либо другой причине) · Устройство работает неправильно. · В домах с маленькими детьми взрослые должны контролировать детей до тех пора, пока они не научатся соблюдать все правила безопасности. · Предохраняйте устройство от физического воздействия (не роняйте его). · Не перегружайте розетку, к которой Вы подключаете устройство, большим количеством приборов. Будьте особенно осторожны при использовании удлинительного шнура – общая мощность всех подключенных устройств не должна превышать номинальную мощность (ватт/ампер) удлинительного шнура. Слишком большая нагрузка может привести к нагреванию и расплавлению изоляционного материала шнура. · Перед использованием устройства за рубежом проконсультируйтесь с дилером или специалистом сервисного центра ROLAND. Внимание. · Устройство и адаптер должны располагаться так, чтобы их положение не мешало правильной вентиляции. · Всегда беритесь за вилку или сам адаптер во время подключения и отключения устройства от розетки. · Если устройство не используется долгое время, всегда отключайте адаптер. · Постарайтесь предотвратить спутывание шнуров и кабелей. Храните их вдали от детей. · Не располагайте тяжелые предметы на поверхности устройства. · Никогда не беритесь за адаптер или вилки мокрыми руками. · Перед перемещением устройства отключите адаптер и все подключенные провода внешних приборов. · Перед очисткой прибора отключите питание и вытащите адаптер из розетки («Начало работы», стр.3). · Отключайте адаптер от розетки во время грозы.
СТРАНИЦА 4 Содержание. Характеристики МС-303 -1 Важные замечания – 7 Передняя и задняя панели – 8 Часть 1. Общее знакомство с устройством. Как устроен МС-303 -12 Источник звука – 12 Секвенсер – 13 Часть 2 – Воспроизведение паттернов. Воспроизведение паттерна – 14 Изменение темпа – 15 Просмотр количества тактов в паттерне – 15 Отключение громкости паттерна – 16 Транспозиция в режиме воспроизведения – 17 Корректное воспроизведение с середины паттерна (MIDI UPDATE) – 17 Выбор паттернов при помощи панели управления (Ряд паттернов) – 17 Внесение изменений в паттерн – 19 Часть 3 – Изменение звучания Воспроизведение звуков – 20 Переключение клавиатуры в октавный режим – 20 Выбор звуков – 21 Параметры изменения звучания (параметры патча) -21 Параметры, задаваемые кнопками – 22 Параметры, задаваемые через меню – 26 Использование кнопок для изменения звучания в режиме вопроизведения – 29 Эффекты – 30 Дилэй (эхо) / Реверберация (искусственное эхо) – 30 Фланжер (летящее звучание) / Хорус (хоровое звучание) – 32 Сохранение параметров части в паттерне (установки паттерна) – 35 Часть 4. Проигрывание музыкальных фраз на клавиатуре (Секвенция фраз в режиме вопроизведения ( RPS ). Использование RPS для воспроизведения фраз – 36 Сохранение фраз в ряду RPS– 36 Часть 5 – Использование арпеджатора Использование арпеджиатора – 38 Создание арпеджио во время воспроизведения паттера – 38 Выбор стиля арпеджио – 38 Добавление выразительности звучанию арпеджио (Частота ударности) – 39 Изменение диапазона частот арпеджио (Диапазон октав) – 39 Подробные настройки – 40 Последовательность нот в аккорде (Мотив) – 40 Бит паттерн (Структура тактов) – 41 Бэкбит тайминг (Выбор ударного такта) (Диапазон шафла) – 41 Часть 6 – Изменение грува паттерна (Квантизация). Выбор отрезка для квантизации – 42 Исправление погрешностей ритма (Грид-квантизация) – 42 Детализация разрешения – 42 Применение грид-квантизации – 43 Добавление свинга в ритм (Шафл-квантизация) – 43 Детализация разрешения – 43 Применение шафл-квантизации – 44 Добавление тактов в ритм (Грув-квантизация) – 44 Выбор шаблона – 44 Применение грув-квантизации – 45 СТРАНИЦА 5 Часть 7 – Запись паттерна Запись во время исполнения (Запись в режиме реального времени) – 46 Процедура записи – 46 Изменение записываемого патча во время записи – 48 Запись арпеджио – 48 Запись движения регуляторов (Данные об изменениях) – 48 Плавная запись между паттернами – 49 Удаление нежелательных данных во время записи – (Удаление в режиме реального времени) – 49 Запись нот с клавиатуры (Пошаговая запись) – 50 Процедура записи – 50 Последовательная запись нот (Пошаговая запись 1) – 51 Запись трека отдельного инструмента (Пошаговая запись 2) – 53 Индивидуальное редактирование исходных нот (Микро-редактирование) – 54 Создание паттерна – 57 Запись барабанов и басов с использованием пошаговой записи – 58 Запись других инструментов в режиме реального времени – 59 Часть 8 – Редактирование паттерна Копирование паттерна – 61 Копирование отрезка паттерна – 61 Удаление нежелательных данных (Удалить) – 63 Удаление нежелательных тактов (Удалить такт) – 63 Вставка пустых тактов (Вставить такт) – 64 Изменение тональности (Транспонировать) – 65 Изменение силы ноты (Изменить динамическую чувствительность клавиатуры) – 65 Изменение длины ноты (Изменить продолжительность шлюза) – 66 Изменение суммарной длительности – 66 Уменьшение нежелательной информации – 67 Изменение паттерна в соответствии с настройками квантизации (Редактировать квантизацию) – 67 Часть 9 – Создание песни Выбор песни – 68 Запись песни – 68 Воспроизведение песни – 69 Применение измененных настроек к песне (Запись настроек песни) – 69 Часть 10 – Редактирование песни Копирование песни – 70 Удаление паттернов – 71 Вставка паттерна – 71 Часть 11- Системные настройки Настройка МС-303 – 72 Повтор воспроизведения песни (Петля, луп) – 72 Изменение функций педали – 72 Синхронизация настроек (Sync Mode) – 72 Передача сигналов для внешней синхронизации (Sync Out) – 73 Настройка звучания метронома – 73 Настройка громкости метронома – 73 Изменение силы удара по клавише – 73 Просмотр сведений о свободной памяти (Доступная память) – 73 СТРАНИЦА 6 Часть 12 – Использование MIDI Что такое MIDI? – 74 Контроллер MS-1 – 76 Выбор тонов с внешнего MIDI-устройства – 76 Подключение внешнего секвенсера к MC-303 – 77 Подключение МС-303 к внешнему секвенсеру – 77 Сохранение данных (Передача на внешнее устройство информации о состоянии данного устройства) – 78 Использование МС-303 в качестве звукового модуля – 80 Приложение Устранение неполадок – 82 Сообщения об ошибках – 83 Возврат к заводским настройкам – 84 Список тонов - 85 Список ритмов – 90 Список предустановленных паттернов – 94 Список стилей арпеджио – 98 Список выравниваний по шаблону – 99 Применение MIDI – 101 Предметный указатель – 117 Технические сведения – 121 Указатель – 122 СТРАНИЦА 7 Важные замечания. В дополнение к пунктам, перечисленным в главе «Безопасное использование прибора» на стр.2, пожалуйста, прочитайте следующее: Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.01 сек.) |