Вопрос №57
Что такое письменный перевод?
Перевод фиксированных текстов, к которым переводчик может обращаться неоднократно.
Способ устного перевода, при котором переводчик начинает переводить после того, как оратор перестал говорить, закончив речь или её часть, размер переводимого отрывка может быть различным: перевод требует удержания в памяти переводчика содержания произносимого от начала перевода до его конца.
Способ устного перевода, при котором переводчик, слушая речь оратора, практически одновременно проговаривает перевод.
Вид языкового посредничества, при котором происходит опущение при переводе отдельных частей оригинала по моральным, политическим или иным практическим соображениям. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | Поиск по сайту:
|