Вопрос №58
Что такое адаптированный перевод?
Вид языкового посредничества, при котором происходит частичное упрощение структуры и содержания оригинала в процессе перевода с целью сделать его более доступным рецепторам, не обладающим достаточной подготовкой для полного понимания оригинала.
Вид языкового посредничества, при котором происходит опущение при переводе отдельных частей оригинала по моральным, политическим или иным практическим соображениям.
Вид языкового посредничества, при котором происходит не только перенос информации с одного языка на другой, но и её преобразование с целью изложить её в иной форме, определяемой особой задачей языковой коммуникации.
Перевод фиксированных текстов, к которым переводчик может обращаться неоднократно. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | Поиск по сайту:
|