|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Завдання. 1. Бельгійська фірма “Пусс” і українське підприємство “Рош” уклали договір міжнародної купівлі-продажу
1. Бельгійська фірма “Пусс” і українське підприємство “Рош” уклали договір міжнародної купівлі-продажу, в якому передбачили взаємні права і обов’язки. В процесі виконання договору виникли сумніви в бельгійської сторони щодо дійсності укладеного договору, оскільки сторінки, на яких містився текст, не були парафовані. Дайте аналіз ситуації з позицій українського законодавства. 2. Між українським АТ “Антрацит” і чеською фірмою був укладений договір міжнародної купівлі-продажу. З українського боку договір був підписаний однією особою – головою правління АТ. Чеська фірма, в процесі виконання договору обома сторонами, звернулася з позовом про визнання його недійсним, оскільки, на її думку, він укладений з порушенням законодавства України щодо порядку підписання зовнішньоекономічних договорів (контрактів). Дайте правовий аналіз. 3. У Віденській конвенції про міжнародний договір купівлі-продажу вживаються такі терміни: · розумний строк (ст.18) · акцепт, що запізнився (ст.21) · істотне порушення договору (ст.25). · додаткові збитки (ст.75) Дайте тлумачення перелічених категорій. 4. Гамбургзька фірма продала лондонській торговій фірмі 1000 тон масла. В договорі міститься умова про застосування німецького права і встановлена підсудність німецькому суду. В ряді умов договору є посилання на норми НЦУ, які передбачали відповідальність продавця за недоліки проданого товару. Коли спір розглядався в німецькому суді в Гамбурзі, англійська фірма заявила, що до договору має застосовуватися Віденська конвенція 1980 року. Проаналізуйте ситуацію. Як на вашу думку чи може бути застосовною до даних відносин Віденська конвенція 1980 року? Як вирішити спір? 5. ЗАТ “Закарпатвино” уклало договір купівлі-продажу скляного посуду з угорською фірмою. Оскільки на момент укладення угоди сторони не змогли домовитись щодо ціни товару, відповідна умова не була включена до договору. В день, коли товар повинен був надійти українському контрагенту, останній одержав повідомлення з Угорщини про те, що угорська фірма не вважає себе зобов’язаною доставляти скляний посуд на Україну. Відмова мотивувалась відсутністю згоди щодо ціни, яка за українським законодавством є істотною умовою договору купівлі-продажу. Оскільки не було досягнуто згоди щодо істотної умови, то договір слід вважати не укладеним. ЗАТ “Закарпатвино” звернулося з позовом до Міжнародного комерційного арбітражу при Торгово-промисловій палаті України. Яке рішення прийме суд і який порядок його виконання? 6. Австрійська фірма «Вегас» уклала договір купівлі-продажу з українською фірмою «Агро» про поставку 7 тон помідорів вищого ґатунку з метою їх переробки та виготовлення томатної пасти та кетчупу. Обов’язок щодо поставки покладено на українську фірму згідно умов договору. Продукція мала поставлятися залізницею обов’язок по очистці вагонів продавець взяв на себе. Продукція була відправлена і прибула вчасно. Австрійська фірма отримавши товар та провіривши його огляд на якість (виявилося, що після проведення експертизи на якість помідорів, вони містили домішки шкідливих речовин, випари яких ввібрали в себе від вагонів, де перед тим перевозили хімічні речовини. Вагони де перевозилися помідори як з’ясувалося не були належним чином прибрані) відмовилася оплачувати за них та звернулася в український суд з вимогою відшкодування збитків. Українська фірма подала зустрічний позов про відшкодування шкоди та оплатити за поставлений товар. Вирішіть спір. 7.З метою відзначити ювілей свого чоловіка Грейса (громадянин Німеччини) його дружина замовила в агентстві «Рестур» трьохденну поїздку до м.Києва з метою відвідати балет «Лебедине озеро» та історичні місця Києва. Їх зустріли відповідно до умов договору в аеропорті Бориспіль та поселили в готель «Київ». Проте коли подружжя звернулося за білетами в бюро обслуговування готелю виявилося, що квитків на балет не має, оскільки труппа театру дає гастролі в Москві. У зв’язку із цим подружжя вирішило повернутися до Німеччини та подати позов на агентство «Рестур» про відшкодування як матеріальної так і моральної шкоди. Право якої держави повинно застосовуватися з питань відшкодування майнової та моральної шкоди: чи право місця укладення договору чи право держави заподіяння шкоди? Проаналізуйте Німецьке цивільне уложення та національне законодавство з цих питань. Змістовий модуль 2 «Окремі види міжнародних приватноправових відносин» охоплює наступні теми: Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |