АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Всечасно в трепете, от смерти на вершок
Здесь поэт использует широко известный оборот того времени — быть на вершок от смерти. Упо- треблялось и выражение быть на вершок от греха.
Родная пядь и свой аршин
Хранится во фразеологической кладовой и другая мелкая единица длины — пядь. Она равнялась рас- стоянию между вытянутыми большим и указатель- ным пальцами руки. Слово это образовано от древ- него славянского глагола пяти, пну (растягивать, натягивать), что живописует образ, от которого оно отталкивается. Термин пядь встречается в источни- ках с XII в., но он явно древнее, так как известен и другим славянам. Кроме обычной пяди, которую мы уже определили, употреблялась и так называемая большая пядь, равная расстоянию между концами вытянутых большого и среднего пальцев (иногда мизинца). Имела пядь и третью метрическую ипо- стась, равную ширине ладони. Вот почему историки при комментировании того или иного письменного источника до сих пор спорят о действительных раз- мерах предметов, описываемых с помощью пяди. (Величина древнерусской пяди колебалась где-то в рамках 19-23 см.)
Пядью широко пользовались в народном обихо- де, что и понятно, ведь эталон этой единицы всег- да был буквально «под рукой», а точнее — прямо в руке. Пядью измеряли иконы, кирпичи, толщину снежного покрова. И даже — как мы и сейчас знаем по народной поговорке семи пядей во лбу — ум- ственные способности человека.
Не следует, конечно, думать, что некогда действи- тельно был умник со столь высоким — полутораме- тровым — челом. Это, естественно, лишь фразео- логическая гипербола, основанная на оспариваемом ныне наблюдении, что высота лба пропорциональ- на его содержимому. Эффективность гиперболы усиливает число 7, имеющее во многих русских пословицах и поговорках обобщенное значение не- определенно большого множества: семь пятниц на неделе; седьмая вода на киселе; Семеро одного не ждут; Семь раз отмерь — один отрежь.
Историки считают, что о пяди как официальной мере в ее четком соотношении с другими единица- ми ('/в сажени и Уг локтя) можно говорить лишь с XVI в. Причем постепенно в официальной метро- логии она была вытеснена четвертью, которая, как мы знаем, была равна примерно 18 см. До сих пор, однако, пядь остается активным мерилом малых расстояний и площадей во фразеологизмах пядь за пядью (по небольшим частям, постепенно и с боль- шими трудностями), не отдать (не уступить) ни пяди земли — не уступить даже самой небольшой части, нисколько, или не отступить (не отойти) ни на пядь (ни насколько, ни на шаг). Высокая стили- стическая тональность, присущая им, — свидетель- ство «исторического» значения, «исторического», несмотря на незначительность пространства, кото- рое ими обозначается. Что ж, от малого до велико- го — один шаг.
Центральной метрической единицей прошлого у нас был аршин. Еще на рубеже XV-XVI вв. он ак- тивно конкурировал со своим предшественником — локтем, который долго считался и официальной торговой, и народно-бытовой мерой Древней Руси. Парадокс этой конкуренции в том, что практически и аршин был тем же самым локтем, только восточ- ного образца: персидское ars, к которому он вос- ходит, и значит, собственно, локоть. По размерам, правда, эти два «локтя» несколько отличны.
Так называемый ивановский локоть—стержень из можжевельника с круглым сечением и одинако- во обрезанными краями, найденный археологами в 1955 г. в Новгороде и относящийся к XI-XII вв., ра- вен 54,7 см. Им пользовались очень широко, судя по отполированной до блеска поверхности найденного фрагмента. Размеры его считаются «типовыми» для русского локтя. Первоначальный же аршин равнялся 68,6 см и восходил к так называемому стамбульско- му суконному локтю, который широко применялся на Востоке при торговле тканями.
Термин аршин впервые встречается в грамоте 1488 г., и историки предполагают, что первоначаль- но аршином мерили восточные ткани, а отечествен- ные — привычными локтями.
Очень быстро, однако, аршин захватывает цен- тральные рынки России и вытесняет локоть. Об этом мы узнаем из записи итальянца Рафаэля Бар- берини, побывавшего в Москве в 1564 г. «Мера московская для полотен, сукон, материй и тому по- добного называется аршин, а другой меры нет», — свидетельствует он. Хотя на периферии нашей не- объятной державы локоть еще долго использовался торговцами.
Немалый след оставил локоть и в русском фоль- клоре. Мы видели, как эта мера характеризует ска- зочного мужичка с ноготок, у которого почти всегда борода — с локоток, что превращает ее в символ маленького роста. Нечто подобное можно отметить и для пяди. Сам пядь, а борода с локоть — гласит древняя русская поговорка.
Несмотря на точные размеры локтя и аршина (см. выше), в обиходе это были единицы измерения с весьма широким диапазоном. Это и естественно, ибо локоть как мера применялся в разных вариаци- ях. То под ним подразумевалась длина от локтя до конца сжатого кулака: неполный локоть, то от лок- тя до конца среднего пальца и по ладони до запяс- тья: двухладонный локоть, то — от сжатого кулака через локоть по внешней стороне руки до кулака: это был большой локоть или кольцо. Предки русских, белорусов и украинцев первоначально под локтем понимали лишь расстояние от локтя до концов паль- цев, подобно многим германским и финно-угорским народам. Мера большой локоть, однако, оказалась удобнее в связи с потребностью в более «укрупнен- ной» единице и с приближенностью такого локтя к восточному аршину.
По точности, однако, аршин был далеко не иде- ален, так как турецкие аршины весьма отличались друг от друга размерами. В русском же обиходе под аршином понималась то длина в четыре четвер- ти, то трети сажени или длины всей руки от плеча, иногда же просто — длина среднего человеческого шага. Аршинами назывались и деревянные либо металлические линейки длиной в аршин. На такую линейку наносились более дробные деления — чет- верти и вершки.
Каждый купец, учитывая приблизительность этой ходовой меры, стремился пользоваться своими аршинами, подменяя их в зависимости от того, по- купал он товар или же продавал его. При покупке, естественно, «свой аршин» всегда был длиннее, чем при продаже. Отсюда и переносный смысл русского оборота мерить на свой аршин, подчеркивающий личную заинтересованность, корысть и явную субъ- ективность того, кто мерит что-либо лишь собствен- ной меркой.
По аналогичной «метрической» модели образован целый ряд русских выражений, имеющих примерно то же значение: мерить на свою мерку, на свой сал- тык (образец), на свой копыл (деревянную колодку, употребляемую сапожниками как мерка), на свою колодку, на свой образец, на свой лад и т. п.
Аршинная мерка имеется в виду и в обороте как аршин проглотил, характеризующем человека, ко- торый держится неестественно прямо и скованно. Не случайно в народной речи у него есть синоним как палку проглотил. Здесь тоже метрическая точ- ность аршина не так уж и важна.
Каждый из нас воспринимает обороты с арши- ном как чисто русские. И это понятно: на многие ев- ропейские языки это слово не переводится, а лишь называется как русская мера. Недаром Ф. И. Тютчев использовал именно это слово, чтобы подчеркнуть самобытность русского духа:
Умом Россию не понять. Аршином общим не измерить: У ней особенная стать — В Россию можно только верить.
И тем не менее впечатление об аршине и «аршин- ных» фразеологизмах как исключительно русских оказывается обманчивым. В славянских языках есть буквальные «близняшки» этих выражений: укра- инское м1ряти на один аршин; болгарское меря с един общ аршин; сербское и хорватское mjeriti jednim (istim) arsinom. В европейских же языках в аналогичных выражениях вместо аршина фигури- руют весьма близкие мерки: немецкое mit gleicher Elle messen буквально значит мерить одинаковым локтем, а французское mesurer les autres & son au- ne — это мерить других своим локтем. Конечно, длина локтя у немцев и французов несколько раз- лична. В Германии до 1871 г. существовало около 100 «эллей» — локтей, размеры которых колебались от 50 до 78 см. Французские же локти — «оны» были равны приблизительно 120 см, а если быть предельно точным — 1,18844 м. Ими во Франции пользовались до 1834 г.
Фразеологическое же употребление демокра- тично уравняло метрические различия русского аршина и немецкого или французского локтя. Ведь мерить других своим аршином или соответствую- щими локтями у наших народов считается равно предосудительным. А человек, не умеющий быть естественным, не становится симпатичнее от того, что проглотил он наш 71-сантиметровый аршин, а не немецкий 50-сантиметровый локоть. «Der hat eine Elle verschluckt» — «Этот проглотил локоть», — презрительно говорят немцы о каком-нибудь напы- щенном «прямоходце», который и не догадывается, что у него есть в России свои собратья-аршинники. Точнее — аршиноглотатели, ибо аршинниками у нас прежде называли купцов, беззастенчиво обме- ряющих своих доверчивых клиентов.
Тмуторокань и косая сажень
Одной из наиболее распространенных русских мер была и сажень. Эта мера длины пережила века, хотя метрическое ее содержание несколько меня- лось. Во времена, предшествовавшие введению ме- трической системы, сажень равнялась 2 м 13,36 см или, по народной мерке, — трем аршинам. Древне- русская же сажень, о которой упоминает сам летопи- сец Нестор под 1017 годом в «Слове о зачале Киево- Печерского монастыря», была значительно меньше. Это установили историки благодаря расшифровке и комментированию надписи на знаменитом «Тмуто- роканском камне», который был найден в 1792 г. во время земляных работ на берегу Керченского про- лива, в Тамани. Эта надпись, сделанная на мрамор- ной плите, гласит: «лето 6576 [то есть в 1068 г.] Глеб князь мерил морем по леду от Тмутороканя до Крчева [то есть Керчи] 14000 сяжень». Раньше счи- талось, что легендарная Тмуторокань, известная по русским летописям, находится где-то у устья Дне- пра, Дона или даже недалеко от Чернигова. Однако, зная длину сажени, ученые легко вычислили, что
Тмуторокань и есть предшественница города Тама- ни, находящегося на южном берегу Керченского за- лива в 23 км или 14000 саженей от Керчи.
Первоначально сажень равнялась длине вытяну- той руки или большому шагу. На это указывает эти- мология слова, восходящего, как выше говорилось, к тому же корню сяг-, что и шаг: глагол сягать означал протягивать (руку или ногу вперед), дотя- гиваться (до чего-либо рукой или ногой). Но уже тмутороканские «шаги саженьи», как видим, были мерой почти в два раза большей, чем простой чело- веческий шаг.
В Древней Руси существовала и еще большая са- жень — маховая, или мерная, — равная 176 см. Ее широко применяли при строительстве крепостей или соборов. Само прилагательное маховая дает ее этимологическую расшифровку — это такая са- жень, которая в быту определяется размахом рук в стороны.
Приблизительность термина сажень, собствен- но, и привела к появлению целого ряда сочетаний, в которых прилагательные его уточняют. Кроме пря- мой (простой), маховой (мерной) сажени прежде были и дворовая, городовая, мостовая, печатная, таможенная, трехаршинная, трубная и т.д. — на- считывают свыше 30 таких наименований.
Одним из них — и весьма распространенным в народе — была и косая сажень. Из всех русских саженсй она была самой длинной — от большого пальца вытянутой левой ноги по диагонали челове- ческого тела до конца указательного пальца правой руки или наоборот, то есть около 216 см. Любо- пытно, что русская косая сажснь равна диагонали квадрата со стороной в 152 см, то есть той самой прямой сажени, которой князь Глеб «мерил море по леду».
Понятно, что косая сажень в плечах — народ- ная гипербола, подчеркивающая богатырскую внеш- ность. Не случайно это выражение часто встречает- ся в русских былинах. В одной из них, записанной в Печорском крае, находим такое описание татарского великана, который вышел на единоборство с рус- ским простым мужиком и был побежден им: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Поиск по сайту:
|