|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
УРОК НАСТОЙЧИВОСТИ ЦЕНОЙ В ПЯТЬДЕСЯТ ЦЕНТОВВскоре после того как мистер Дарби получил ученую степень в «Университете ударов судьбы» и решил использовать свой опыт золотодобычи, ему повезло: он убедился, что «нет» вовсе не всегда означает нет. Однажды он помогал дяде молоть зерно на его старомодной мельнице. (Дядя владел большой фермой, на которой работало множество цветных испольщиков.) Дверь неслышно открылась, вошла маленькая девочка, дочь одного из работников, и остановилась. Дядя поднял голову и грубо рявкнул: — Чего тебе? Девочка робко ответила: — Мама послала меня за пятьюдесятью центами. — Я тебе ничего не дам, — сказал дядя. — Беги домой. — Да, сэр, — ответила девочка. Но не шевельнулась. Дядя так был занят работой, что не заметил этого. Но потом поднял голову и опять увидел девочку. Он заорал на нее: — Я тебе сказал: иди домой! Убирайся, а то я тебе покажу! — Да, сэр, — сказала девочка. И опять не двинулась с места. Дядя опустил мешок с зерном, которое собирался высыпать в бункер, схватил доску от бочки и со свирепым выражением направился к девочке. Дарби затаил дыхание. Он был уверен, что станет свидетелем жестокой расправы. Он хорошо знал крутой нрав своего дядюшки. Когда дядя подошел к девочке, она быстро сделала шаг навстречу, посмотрела ему в глаза и изо всех сил завопила: — Маме нужны пятьдесят центов! Дядя остановился, целую минуту смотрел на нее, потом положил доску на пол, сунул руку в карман, достал полдоллара и дал девочке. Девочка взяла деньги и медленно попятилась к двери, не отрывая взгляда от человека, которого только что победила. После того как она ушла, дядя сел на бочку и больше десяти минут смотрел в пространство. Он с каким-то даже благоговением размышлял над тем, как его «обошли». Мистер Дарби тоже размышлял. Впервые в жизни он увидел, как цветной ребенок сознательно взял верх над взрослым белым. Как это она сделала? Что случилось с дядей, что заставило его забыть свою свирепость и стать послушным, как ягненок. Эти и другие аналогичные вопросы возникли в сознании мистера Дарби, но только несколько лет спустя он нашел на них ответ, когда рассказал эту историю мне. Как ни странно, он рассказал об этом происшествии на старой мельнице — на том самом месте, где его дядя потерпел поражение. НЕОБЫКНОВЕННАЯ ВЛАСТЬ РЕБЕНКА И вот, рассказав мне в затхлой старой мельнице историю этого необычного поединка, мистер Дарби спросил: — Что вы об этом скажете? Какую необыкновенную силу использовал этот ребенок, чтобы так отделать моего дядю? Ответ на этот вопрос можно найти в настоящей книге. Ответ этот полный и законченный. Он содержит все необходимые подробности и инструкции, которых вполне достаточно, чтобы использовать ту же самую силу, что принесла победу девочке. Будьте внимательны, и вы увидите ту самую необыкновенную силу. Какие-то проблески ее вы встретите в следующей главе. В процессе чтения вы обнаружите мысли, которые ускорят вашу восприимчивость и дадут в ваше распоряжение ту самую непобедимую силу, чтобы вы могли ею воспользоваться в своих целях. Осознание этой силы может прийти к вам в виде одной идеи. Или в виде подробного плана, или в облике цели. Оно может вернуть вас к какому-то опыту прошлого, когда вы испытали поражение, и вы усвоите урок, с помощью которого компенсируете все утраченное. После того как я объяснил мистеру Дарби, какую силу неосознанно использовала маленькая цветная девочка, он обратился к опыту тридцати лет своей работы страхового агента и откровенно признал, что в какой-то степени своим успехом обязан уроку, преподанному девочкой. Мистер Дарби сказал: — Всякий раз как клиент пытался отделаться от меня, не заключив договор, я вспоминал девочку на старой мельнице, видел ее вызывающий взгляд и говорил себе: «Я уговорю его». Большую и лучшую часть договоров я заключал тогда, когда мне говорили «нет». Он также вспомнил свою ошибку, когда остановился в трех футах от золота. — Но на самом деле это было замаскированное благословение, — сказал он. — Этот случай научил меня не сдаваться, как бы тяжело ни было. Такой урок был мне необходим, чтобы достичь успеха. Эту историю,мистера Дарби и его дяди, историю маленькой цветной девочки и золотой шахты, несомненно, прочтут сотни людей, зарабатывающих на жизнь продажей страховых полисов, и всем им автор хотел бы передать то, что извлек мистер Дарби из этого опыта и что помогло ему продавать полисов больше чем на миллион долларов ежегодно. Истории, которые случились с мистером Дарби, буднично просты, но в них ответ на многие вопросы, задаваемые жизнью; поэтому для него они так же важны, как сама жизнь. Эти два драматических эпизода принесли ему огромную пользу, потому что он проанализировал, их и извлек необходимый урок, который в них заключался. Но что сказать о человеке, у которого не находится ни времени, ни склонности анализировать свои неудачи в поисках знаний, ведущих к успеху? Где и как постигнет он искусство превращения поражений в точки опоры, ведущие к успеху? Для ответа на эти вопросы и написана данная книга. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |