|
||||||||||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
DER KONZESSIVSATZ
Der Konzessivsatz (der Einräumungssatz) ist eine Adverbialbestimmung der Einräumung in Nebensatzform. Er enthält ein Hindernis, trotz dessen der Vorgang im Hauptsatz realisiert wird. Der Konzessivsatz antwortet auf die Fragen trotz welcher Umstände? trotz welchen Grundes? wessenungeachtet? Der Stellung nach können Konzessivsätze Vorder-, Nach- oder Zwischensätze sein. Nach der Art der Verbindung mit dem Hauptsatz unterscheidet man konjunktionale, relative und konjunktionslose Konzessivsätze. 1. Die konjunktionalen Konzessivsätze werden mit folgenden Konjunktionen eingeleitet: obwohl, obgleich, obzwar, obschon, wenngleich, wiewohl und selten ob (meistens mit der Partikel auch).Alle genannten Konjunktionen werden synonymisch gebraucht, im Russischen entspricht ihnen die Konjunktion хотя (несмотря на то, что). Besonders häufig kommen die Konjunktionen obwohl und obgleich vor. Obzwar, obschon, wenngleich, wiewohl gehören zum gehobenen Sprachgebrauch, z.B.: Obwohl er müde war, schlief er nicht gleich ein. Sie geht zur Arbeit, obgleich sie stark erkältet ist. Konjunktionale Konzessivsätze werden auch mit der Konjunktion wenn eingeleitet. Zu wenn treten die Partikeln auch oder selbst (auch wenn, wenn … auch, selbst wenn). Im Russischen entspricht dieser Konstruktion die Konjunktion даже если (хотя и), z.B.: Chris Cramers Briefe waren voller Liebe, auch wenn er das Wort „Liebe“ nie gebrauchte. Es gefiel ihm gut in dieser Stadt, wenn ihn auch von Zeit zu Zeit die Sehnsucht ergriff. Selbst wenn die Straßen (noch so) überfüllt sind, wird weiterhin Auto gefahren. Im Satzgefüge mit dem konjunktionalen Konzessivsatz mit auch wenn (wenn… auch, selbst wenn) steht das finite Verb im nachgestellten Hauptsatz meistens an der zweiten Stelle (wie in einem selbständigen Satz). Die Stellung des finiten Verbs an der Spitze des Satzes ist aber auch möglich, z.B.: Wenn er sich auch verspätet, ich werde auf ihn warten./ Wenn er sich auch verspätet, werde ich auf ihn warten. 2. Die relativen Konzessivsätze werden mit den Relativpronomen was, welcher u.a., Relativadverbien wie, wo, wann u.a.,Pronominaladverbien wofür, worüber, worauf u.a. eingeleitet. Meist enthält solch ein Konzessivsatz die Partikel auch, seltener immer, auch immer, z.B.: Wie erregt ich auch war, ich handelte mit einer Vernünftigkeit, die mich verblüffte. Wer immer auf diese Idee gekommen war, ich fand sie lächerlich. Wofür du dich auch immer entscheidest, wir respektieren deinen Entschluss. Relative Konzessivsätze werden auch mit den Adverbien so, sosehr eingeleitet. Auf so folgt im Konzessivsatz ein prädikatives Adjektiv bzw. ein Adverb und die Partikel auch, z.B.: So stark er auch war, er konnte diese Last nicht tragen. Er verstand sie nicht, sosehr er auch sein Hirn abmühte. Den relativen Konzessivsätzen entsprechen im Russischen relative Konzessivsätze mit что (бы), какой (бы), куда (бы), как (бы) und der Partikel ни, z.B.: Wen er auch fragte, niemand… ‘ Кого (бы) он ни спрашивал, никто...’ So leise er auch sprach, alle… ‘ Как (бы) тихо он ни говорил, все…’ Manche relative Konzessivsätze sowie ganze Satzgefüge mit solchen Konzessivsätzen sind in ihrer Form erstarrt: wie dem auch sei ‘как бы то ни было’; wer es auch sei ‘кто бы то ни был’; komme, was da wolle ‘будь, что будет’; koste es, was es wolle ‘чего бы это ни стоило’, z.B.: Ich werde mein Ziel erreichen, koste es, was es wolle. Nach den relativen Konzessivsätzen steht das finite Verb im nachgestellten Hauptsatz meistens an der zweiten Stelle (wie in einem selbständigen Satz). Die Stellung des finiten Verbs an der Spitze des Satzes ist aber auch möglich, z.B.: Wie sehr er sich auch bemühte, niemand wollte ihm zuhören./Wie sehr er sich auch bemühte, wollte ihm niemand zuhören. 3. Konjunktionslose Konzessivsätze enthalten oft die Partikeln noch (mit nachfolgendem so) oder auch. Das finite Verb steht an der ersten Stelle; meist ist es das Verb sein im Präsens Konjunktiv/Indikativ zum Ausdruck der Gegenwart/ Zukunft oder Präteritum Indikativ zum Ausdruck der Vergangenheit, z.B.: Sei/ist es auch kalt, wir fahren doch aufs Land. War die Arbeit noch so schwer, wir schlossen sie dennoch rechtzeitig ab. Nach den konjunktionslosen Konzessivsätzen steht das finite Verb im nachgestellten Hauptsatz meistens an der zweiten Stelle (wie in einem selbständigen Satz). Die Stellung des finiten Verbs an der Spitze des Satzes ist aber auch möglich. M e r k e n S i e s i c h:In den realen relativen und konjunktionslosen Konzessivsätzen kommt gelegentlich das Modalverb mögen vor. Es steht meist im Indikativ, aber auch im Präsens Konjunktiv. Das Verb ist desemantisiert und wird nicht übersetzt.
Die meisten Konzessivsätze sind reale Nebensätze. In den irrealen Konzessivsätzen (meistens mit den Konjunktionen wenn… auch/auch wenn/ selbst wenn/und wenn oder konjunktionslos mit auch) wird der präteritale (der potentiale) Konjunktiv gebraucht. Der Konjunktiv wird absolut gebraucht, das heißt, das Präteritum Konjunktiv oder Konditionalis I dient zum Ausdruck der Gegenwart oder Zukunft und das Plusquamperfekt Konjunktiv zum Ausdruck der Vergangenheit. Solche Sätze nennen einen unzureichenden Grund, der irreal, hypothetisch oder auch potentiell ist, z.B.: Selbst wenn Sie mir geholfen hätten, hätte ich mein Ziel nicht erreicht./Hätten Sie mir auch geholfen, ich hätte mein Ziel nicht erreicht. Auch wenn man ihm einen neuen Vertrag gäbe, würde er die Mannschaft nicht verlassen. Was du mir auch gegeben hättest, ich wäre dorthin nicht gegangen.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |