|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Задание 3. Проанализируйте употребление выделенных слов, определив их семантику, морфологические свойства и синтаксическую функциюПроанализируйте употребление выделенных слов, определив их семантику, морфологические свойства и синтаксическую функцию. К какой части речи следует отнести слова в данном контексте?
Образец выполнения:
«Как связать то, чем* он дивил меня днём, и то, чем дивит теперь?» – думает гость из России про своего удивительного соотечественника (И. А. Бунин). Чем он дивил меня – указывает на предмет, в форме твор. п., дополнение; относительное местоимение.
Чем* более понятно произведение искусства, тем оно выше (Л. Н. Толстой). Чем… тем… – служит для оформления синтаксической связи частей сложноподчинённого предложения и выражения сопоставительных отношений, не изменяется; двухместный подчинительный союз.
Задание 4 Укажите семантико-функциональный разряд выделенных местоимений; учитывая контекстуальное значение и особенности употребления, определите категориальную (частеречную) семантику, у изменяемых – форму в контексте. К какой группе по соотнесённости с частью речи следует отнести местоимение в данном контексте? Какую форму следует, по-вашему, считать начальной?
Образец выполнения:
Человек, у которого не хватает ума на то*, чтобы придумать средства для улучшения своего невыносимого положения, может назваться счастливым только в том* случае, если он не понимает и не чувствует неудобств своего положения: жизнь человека ограниченного почти всегда течет ровнее и приятнее жизни гения или даже просто умного человека (Д. И. Писарев). Назваться счастливым только в том случае – указательное; указывает на признак предмета, в форме предл. п. ед. ч. м. р.; местоимение-прилагательное, н. ф. – т[от]. Не хватает на то… – указательное; указывает на предмет (обобщённый предмет – действие, названное в придаточной части), в форме вин. п. ед. ч. ср. р.; использовано как местоимение-существительное (субстантивация мест.-прил.), н. ф. – т[о].
Каково* ваше мнение? – вопросительное; указывает на признак предмета, в форме ед. ч. ср. р.; местоимение-прилагательное, н. ф. – каков[ø]. Вам весело, а нам каково*? – вопросительное, указывает на состояние человека, не изменяется; употреблено как категория состояния.
Вариант 1 Задание 1 Услышал от него, некто в шляпе, любовался собой, их не видно, ни перед кем не кланялся, я подумаю.
Задание 2 Был среди этой блестящей толпы некий* великий богач, бритый, длинный, в старомодном фраке, был знаменитый испанский писатель, была всесветная красавица, была изящная влюблённая пара, за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего* счастья: он танцевал только с ней, и всё выходило у них так* тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле (И. А. Бунин. Господин из Сан-Франциско).
Задание 3 1. О роде Арсеньевых, о его происхождении мне почти ничего не известно. Что* мы вообще знаем! Я знаю только то, что в Гербовнике род наш отнесён к тем, «происхождение коих теряется во мраке времён». Знаю, что род наш «знатный, хотя и захудалый», и что* я всю жизнь чувствовал эту знатность, гордясь и радуясь, что я не из тех, у кого нет ни рода, ни племени (И. А. Бунин. Жизнь Арсеньева). 2. «Как* связать то, чем он дивил меня днём, и то, чем дивит теперь?» – думает гость из России про своего удивительного соотечественника (И. А. Бунин. Соотечественник). 3. Он говорит, – с тонкостью, страстностью и красноречием, которых никак нельзя было ожидать от него, – что он испытал чувства необыкновенные на пути сюда, в те жаркие звёздные ночи, когда* впервые глядел на Южный Крест, на Канопус и на те первозданные звёздные туманности, что называются Магеллановыми Облаками, видел Угольные Мешки, эти траурные пролеты в бесконечность мировых пространств, и страшное великолепие Альфы Центавра, игравшей на совершенно пустом небосклоне, где точно начиналось какое-то безмерное, недоступное нашему разуму Ничто… (И. А. Бунин. Соотечественник). 4. А на рассвете, когда побелело за окном сорок третьего номера и влажный ветер зашуршал рваной листвой банана, когда* поднялось и раскинулось над островом Капри голубое утреннее небо и озолотилась против солнца, восходящего за далёкими синими горами Италии, чистая и чёткая вершина Монте-Соляро, когда пошли на работу каменщики, поправлявшие на острове тропинки для туристов, – принесли к сорок третьему номеру длинный ящик из-под содовой воды (И. А. Бунин. Господин из Сан-Франциско).
Задание 4 1. Если внимательно прочесть всё* написанное Пришвиным, то остаётся убеждение, что он не успел рассказать нам и сотой доли того*, что он превосходно видел и знал (К. Паустовский. Золотая роза). 2. Даже мне было тяжело слушать, а представляю, каково* было музыкантам с их обострённым слухом (А. Хайт. Воспоминания). 3. Каково* же было удивление пожарных, когда на месте происшествия был обнаружен огнетушитель, который сам по себе, без участия человека, заливал огонь, не давая пламени разрастись… (М. Сергеев. Волшебная галоша). 4. Он никогда не рассказывал сказок, а всё только бывалое, и я заметил, что он не любит вопросов; поэтому я настойчиво расспрашивал его: «А кто лучше: французы или русские?» – «Ну, как это знать? Я ведь не видал, каково* французы у себя дома живут, – сердито ворчит он и добавляет: – В своей норе и хорёк хорош…» (М. Горький. Детство).
Вариант 2 Задание 1 Нас ждут, подготовили нечто необычное, радоваться пока нечему, позвала к себе, приехали к ней, не слышали ни о ком.
Задание 2 Ты не верь, пожалуйста, тому, кто* тебе* скажет, что не боялся и что свист пуль для него самая сладкая музыка. Это или псих, или хвастун. Все одинаково боятся. Только один весь от страха раскисает, а другой себя держит в руках. И видишь: страх-то остаётся всегда* один и тот же, а уменье держать себя от практики всё возрастает; отсюда и герои и храбрецы. Так-то. Но испугался я один раз чуть не до смерти (А. И. Куприн. Гранатовый браслет).
Задание 3 1. Роза Иерихона. В живую воду сердца, в чистую влагу любви, печали и нежности погружаю я корни и стебли моего прошлого – и вот опять, опять дивно прозябает мой заветный злак. Отдались, неотвратимый час, когда* иссякнет эта влага, оскудеет и иссохнет сердце – и уже навеки покроет прах забвения Розу моего Иерихона (И. А. Бунин. Роза Иерихона). 2. Даю вам честное слово, что* я совсем не то, что* вы могли обо мне подумать (И. А. Бунин. Солнечный удар). 3. Он, приостановясь, обернулся к дому: «Посмотри, как* совсем особенно, по-осеннему светят окна дома. Буду жив, вечно буду помнить этот вечер… (И. А. Бунин. Холодная осень). 4. Весной восемнадцатого года, когда* ни отца, ни матери уже не было в живых, я жила в Москве, в подвале у торговки на Смоленском рынке, которая всё издевалась надо мной: «Ну, ваше сиятельство, как ваши обстоятельства? (И. А. Бунин. Холодная осень).
Задание 4 1. Всё* современное воспитание направлено на то, чтобы ребенок был удобен: последовательно, шаг за шагом оно стремится усыпить, подавить, истребить всё*, что является волей и свободой ребенка, стойкостью его духа, силой его требований (Я. Корчак). 2. С голыми ногами Воротников выглядел таким забавным. Вот пусть таким и останется. Пусть-ка на своей шкуре прочувствует, каково* быть смешным в глазах того, от кого зависишь (П. Акимов. Плата за страх). 3. Он достал из тайничка запасный паспорт на имя Ивана Павловича Жука, ещё раз внимательно посмотрел его данные, чтобы запомнить, сколько ему теперь лет, откуда он родом и каково* его отношение к воинской повинности (Н. Н. Шпанов. «Медвежатник»). 4. Похристосовались, он спросил, каково* мне живётся, и я откровенно рассказал ему, что мастерская, город и всё вообще – надоело мне и я решил ехать в Персию (М. Горький. В людях).
Вариант 3 Задание 1 Приготовил для себя, старался ради них, никого не встретить, не продам ни за сколько, мы пришли, нечего больше ждать.
Задание 2 Нужда стала напоминать о настоятельной необходимости поправить как-нибудь дела, вконец испорченные Крымом, пожаром, долгами. А в хозяйстве братья только мешали друг другу. Один был нелепо жаден, строг и подозрителен, другой* – нелепо щедр, добр и доверчив. Столковавшись кое-как, решились они на предприятие, долженствовавшее принести большой доход: заложили имение и скупили около трёхсот захудавших лошадей, – собрали их чуть не со всего* уезда при помощи какого-то Ильи Самсонова, цыгана. Лошадей они хотели выправить за зиму и с барышом распродать весной. Но, истребив огромное количество муки и соломы, лошади почти все, одна за другою, к весне почему-то* поколели… (И. А. Бунин. Суходол).
Задание 3 1. А капитан сидит и курит, крепко положив, по своей морской привычке, локти на стол, ждет того часа, когда* надо будет, по какому-то им самим выдуманному закону, перекочевать в другой ресторан или кофейню: завтракают Чанг с капитаном в одном месте, кофе пьют в другом, обедают в третьем, ужинают в четвертом (И. А. Бунин. Сны Чанга). 2. Это Оля Мещерская. Девочкой она ничем не выделялась в толпе коричневых гимназических платьиц: что* можно было сказать о ней, кроме того, что она из числа хорошеньких, богатых и счастливых девочек, что* она способна, но шаловлива и очень беспечна к тем наставлениям, которые ей делает классная дама? (И. А. Бунин. Легкое дыхание). 3. В этот день, на возвратном пути с Кузнецкого моста, где Катя купила у Циммермана несколько вещей Скрябина, она между прочим заговорила о его, Митиной, маме и сказала, смеясь: «Ты не можешь себе представить, как* я заранее боюсь её!» (И. А. Бунин. Митина любовь). 4. Англичанин сидел в складном холщовом кресле, держа на коленях толстую тетрадь в кожаном переплете, писал в ней золотым пером, и выражение его лица, когда* он поднимал его, блестя очками, было и тупо и вместе с тем удивлённо (И. А. Бунин. Братья).
Задание 4 1. Я пел, высунувшись из окна, какие-то бессвязные слова о ночи, о том, что нет на свете милее края, чем Россия. Ветер щекотал лицо, как распустившиеся душистые девичьи косы. Мне хотелось целовать эти* косы, этот ветер, эту холодную родниковую землю. Но я не мог этого* сделать и только бессвязно пел, как одержимый, и удивлялся красоте неба на востоке, где проступала очень слабая, очень нежная синева (К. Г. Паустовский. Золотая роза). 2. Профессор Мюллер скромно заметил, что большой нос признак большого ума, что дело не в том, каков нос, а каково* сердце, что, наконец, бекасы и кулики очень красивые птицы, несмотря на свои длинные носы (Б. А. Садовской. Амалия). 3. Где теперь Пушкин? Каково* Александру в грязных южных городишках? Что Дельвиг поделывает? (Ю. Н. Тынянов. Кюхля). 4. Сам же, говорю, жив и невредимый и интересуется, каково* проживает молодая супруга, прекрасная полячка Виктория Казимировна (М. М. Зощенко. Великосветская история).
Вариант 4 Задание 1 Никому не обещал, я пришел, постоянно о нём думает, ждём у себя дома, говорить не о чем, узнала кое-что новое.
Задание 2 В лесу терялись и речка Каменка, и те* верхи, где* протекала она, и деревня, и усадьба, и холмистые поля вокруг. Однако уже не то было при дедушке. При дедушке картина была иная*: полустепной простор, голые косогоры, на полях – рожь, овес, греча, на большой дороге – редкие дуплистые вётлы, а по суходольскому верху – только белый голыш (И. А. Бунин. Суходол).
Задание 3 1. Есть несравненная прелесть в этих осенних днях, серых и прохладных, когда*, возвращаясь из города на дачу, встречаешь только одних ломовых, нагруженных мебелью прочих запоздавших дачников (И. А. Бунин. Надежда). 2. Здесь хрустально чист и свеж был воздух, как бывает он чист и свеж только ранней весной… И казалось мне тогда, что* ничего не нужно в жизни, кроме этой весны и дум о счастье (И. А. Бунин. Маленький роман). 3. Он был отрок прилежный и назубок решил вытвердить то, что* ему задали на рождественские каникулы (И. А. Бунин. Старуха). 4. День светлый такой, хоть и ветреный, я и загляделась, и не вижу, как* подходят ко мне двое мужчин: один священник, высокий этакий, в серой рясе, с палкой, лицо всё темное, землистое, грива, как у лошади хорошей, так по ветру и раздымается, а другой – простой мужик, его работник (И. А. Бунин. Хорошая жизнь). 5. Однако декабрь «выдался» не совсем удачный: портье, когда* с ними говорили о погоде, только виновато поднимали плечи, бормоча, что такого года они и не запомнят, хотя уже не первый год приходилось им бормотать это и ссылаться на то, что всюду происходит что-то ужасное: на Ривьере небывалые ливни и бури, в Афинах снег, Этна тоже вся занесена и по ночам светит, из Палермо туристы, спасаясь от стужи, разбегаются… (И. А. Бунин. Господин из Сан-Франциско).
Задание 4 1. Он [Обломов], как только проснулся, тотчас же вознамерился встать, умыться и, напившись чаю, подумать хорошенько, кое-что сообразить, записать и вообще заняться этим* делом как следует. С полчаса он всё лежал, мучась этим намерением, но потом рассудил, что успеет ещё сделать это* и после чаю, а чай можно пить, по обыкновению, в постели, тем более что ничто не мешает думать и лежа (И. Гончаров. Обломов). 2. Каково же было мое счастье, когда я увидел Жеку целехоньким и невредимым, с обеими руками и ногами и со смышлёным своим лицом – и каково* же было разочарование моего соседа! (В. Соловьев. Три еврея, или Утешение в слезах). 3. Я промёрз буквально насквозь, пока шел от машины к подъезду. «А каково* в такую-то погодку работать?» – промелькнуло в голове у Мотылессы (М. Милованов. Естественный отбор). 4. Мировой пожар революции, торжество пролетариата, царство таких босяков как они, повсюду было их целью не потому, что они верили, что при таком торжестве пролетариата станет лучше жить, – они в это не верили, потому что видели, каково* жилось в России, – но говорила в них удаль босяцкая, желание насмеяться и напакостить (П. Н. Краснов. От Двуглавого Орла к красному знамени).
Вариант 5 Задание 1 Думал о нас, говорят между собой, постоянно его ждёт, узнал нечто новое, ни с чьим мнением не считается, я очень устала.
Задание 2 Он был рыжевато-рус, бородат и настолько выше, крупнее обыкновенных людей, что его можно было показывать. Он и сам* чувствовал себя принадлежащим к какой-то* иной породе, чем прочие люди, и отчасти так*, как взрослый среди детей, держаться с которыми приходится, однако, на равной ноге (И. А. Бунин. Захар Воробьев).
Задание 3 1. Он был твёрдо уверен, что* имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное (И. А. Бунин. Господин из Сан-Франциско). 2. …немногие из обедающих слышали сирену – её заглушали звуки прекрасного струнного оркестра, изысканно и неустанно игравшего в двухсветной зале, празднично залитой огнями, переполненной декольтированными дамами и мужчинами во фраках и смокингах, стройными лакеями и почтительными метрдотелями, среди которых один, тот, что* принимал заказы только на вина, ходил даже с цепью на шее, как лорд-мэр (И. А. Бунин. Господин из Сан-Франциско). 3. И как раз в то время, когда* мы дошли до того места, где сады вдруг расступаются, где всегда внезапно останавливаешься, поражённый простором далей, почти на черте горизонта увидали мы паруса «Надежды» (И. А. Бунин. Надежда). 4. Нынче я опять не заметил, как* прошёл мой день (И. А. Бунин. Пост). 5. Мальчик в штанах с помочами и шерстяных красных чулках носится среди цыплят, бегающих и на бегу клюющих по земле и по ногам старухи мух, и всё норовит затоптать хоть одного из них; цыплята с писком рассыпаются, и он останавливается, выжидает, когда* они соберутся в кучку, а как только соберутся, опять со всех ног летит на них (И. А. Бунин. Древний человек).
Задание 4 1. Во время работы надо забыть обо всём* и писать как бы для себя или для самого дорогого человека на свете. Нужно дать свободу своему внутреннему миру, открыть для него все* шлюзы и вдруг с изумлением увидеть, что в твоём сознании заключено гораздо больше мыслей, чувств и поэтической силы, чем ты предполагал (К. Г. Паустовский. Золотая роза). 2. Каково* же было наше всеобщее возмущение, когда майор с документиками в руках спускался по лестнице, победительно на нас глядя (В. П. Астафьев. Веселый солдат). 3. Вольно было приват-доценту императорского университета глаголить так в 1912 году, но каково* слушать такое во второй половине столетия, о котором не скажешь, что оно хотя и безумно, но мудро? (Ю. Давыдов. Синие тюльпаны). 4. И вот вошла Люция (уже не Лушка) в ласковый вертеп на Сергиевской якобы служанкою, блаженно недоумевая, что это за удивительный город такой этот Питер? Ежели в нем подобное золотое житье горничных, то каково* же бриллиантово живётся госпожам? Ела, пила, франтила, труда почти никакого, развлечений – сколько хочешь (А. В. Амфитеатров. Марья Лусьева).
Вариант 6 Задание 1 Увидел нечто странное, нас не ждали, ни для кого не секрет, покупаем только себе, некому пожаловаться, говорили о них.
Задание 2 Я бы никогда* не позволил себе преподнести Вам что-либо*, выбранное мною лично: для этого у меня нет ни права, ни тонкого вкуса и – признаюсь – ни денег. Впрочем, полагаю, что и на всём свете не найдётся сокровища, достойного украсить Вас. Но этот браслет принадлежал ещё моей* прабабке, а последняя, по времени, его носила моя покойная матушка (А. И. Куприн. Гранатовый браслет).
Задание 3 1. На дворе, в городе Одессе, зима. Погода злая, мрачная, много хуже даже той, китайской, когда* Чанг с капитаном встретили друг друга. Несёт острым мелким снегом, снег косо летит по ледяному, скользкому асфальту пустого приморского бульвара и больно сечёт в лицо каждому еврею, что*, засунувши руки в карманы и сгорбившись, неумело бежит направо или налево (И. А. Бунин. Сны Чанга). 2. Уже вечерело, и среди спокойных серых облаков, длинными грядами закрывавших небо, появились оранжевые оттенки, – признак того, что* холодеет (И. А. Бунин. Надежда). 3. Помнишь мраморную нимфу в чьём-то большом запущенном парке, что* так задумчиво сидела на глыбе камня среди фонтана? (И. А. Бунин. Надежда). 4. Я видела, как сумрак стал бледнеть, как* заалело белесое облачко на севере, сквозившее сквозь вишенник в отдалении (И. А. Бунин. Заря всю ночь).
Задание 4 1. Нет, пожалуй, он однажды даже видел эту* розу и запомнил, как она поблёскивала, хотя за окнами не было солнца и мрачный шторм шумел над проливом. Чем дальше, тем яснее Шамет вспоминал этот блеск – несколько ярких огоньков под низким потолком. <…> «Таких золотых роз мало на свете, – говорила мать Шамета. – Но все*, у кого они завелись в доме, обязательно будут счастливыми. И не только они, но и каждый, кто притронется к этой розе» (К. Г. Паустовский. Золотая роза). 2. «Каково* твое мнение?» – спросила Неждана, когда домоправительница отпустила девушек (Б. Васильев. Вещий Олег). 3. Каково* было живым солдатам видеть, как их товарищ остался лежать на склоне горы за кусок хлеба! (Ф. Искандер. Софичка). 4. Но что верно, то верно: Стогов кончил Морской кадетский корпус, двадцать лет прослужил в Сибири, паруса носили его на Курилы, на Камчатку, видывал он, каково* живётся-можется якутам и чукчам, в Охотске попали под его команду ссыльно-каторжные, народ забубённый, режь ухо – кровь не капнет, ничего, управлялся (Ю. Давыдов. Синие тюльпаны).
Вариант 7 Задание 1 Им нужна помощь, ни за что не поверишь, себя не вижу, не к кому обратиться, встретиться у них, соорудили нечто необъятное.
Задание 2 Я бы никогда не позволил себе преподнести Вам* что-либо, выбранное мною лично: для этого у меня нет ни права, ни тонкого вкуса и – признаюсь – ни денег. Впрочем, полагаю, что и на всём свете не найдётся сокровища, достойного украсить Вас. Но этот браслет принадлежал ещё моей прабабке, а последняя, по времени, его носила моя покойная матушка. Посередине, между большими камнями, Вы увидите один зелёный. Это весьма редкий сорт граната – зелёный гранат. По старинному преданию, сохранившемуся в нашей* семье, он имеет свойство сообщать дар предвидения носящим его женщинам и отгоняет от них тяжёлые мысли, мужчин же охраняет от насильственной смерти. Все камни с точностью перенесены сюда со старого серебряного браслета, и Вы можете быть уверены, что до Вас никто* ещё этого браслета не надевал (А. И. Куприн. Гранатовый браслет).
Задание 3 1. Лошади дремали, терпеливо ждали, когда* прикажут им трогаться (И. А. Бунин. Захар Воробьев). 2. Он поселится на хуторе, будет жить только охотой, будет каждый день чистить кирпичом и промывать своё ружье, будет варить себе кулеш, спать возле порога дома на войлоке, а просыпаться ещё в ту пору, когда* едва-едва брезжит зелено-серебристый рассвет… (И. А. Бунин. Далекое). 3. Казалось, что они сидят в каком-то хмуром подземелье и что* тёмные своды этого подземелья дрожат от переплетающихся языков пламени (И. А. Бунин. Костёр). 4. Те, что* ездят мимо станции Грешное на богомолье, на поклон угоднику воронежскому, про угодника грешинского даже и не слыхали (И. А. Бунин. Иоанн Рыдалец). 5. Держится Иля за кожаную подушку сиденья, задрав ноги на заднюю ось и почти касаясь лбом ружейных стволов на спине отца, поглядывает, как трепещут сверкающие на солнце спицы, как* бежит по пыли возле них белая, с подпалинами, Джальма, близко видит загорелую шею и широкий затылок под белым картузом… (И. А. Бунин. Далекое).
Задание 4 1. Трудно остановить народ, раздражённый всем*, что он видел, народ, который уже триста лет не знал войны внутри государства, который готов пожертвовать собой за отечество и не делает различий между тем*, что принято и что не принято в обыкновенных войнах (Е. Тарле. Наполеон). 2. Я не знаю, кто такая Инегельда и каково* ее участие: она тоже могла передать чей-то приказ (Б. Васильев. Вещий Олег). 3. Каково* лезть на высоту восьмидесяти футов, ночью, по верёвочной лестнице, не зная, ждет вверху дружеская рука или удар? (А. С. Грин. Блистающий мир). 4. А за Неручью, на подъёме, шла тогда немецкая укреплённая полоса – да каково* укреплённая! какие непробивные доты, сколько натыкано отдельно врытых бронеколпаков. И это, незабываемое: разминированный проход, тотчас после прорыва (А. И. Солженицын. Желябугские Выселки).
Вариант 8 Задание 1 Заботиться о нём, не верить никаким сплетням, сделали нечто невероятное, тащил на себе, нам страшно, ни для чьих детей не делаю исключения.
Задание 2 А где* же любовь-то? Любовь бескорыстная, самоотверженная, не ждущая награды? Та, про которую сказано – «сильна, как смерть»? Понимаешь, такая любовь, для которой совершить любой* подвиг, отдать жизнь, пойти на мучение – вовсе не труд, а одна радость. Постой, постой, Вера, ты мне* сейчас опять хочешь про твоего Васю? Право же, я его люблю. Он хороший парень (А. И. Куприн. Гранатовый браслет).
Задание 3 1. Знакомых было так много, что* мы едва успевали раскланиваться (И. А. Бунин. Маленький роман). 2. Поезд тронулся, и она остановилась, глядя широко раскрытыми синими глазами на мелькающие вдоль платформы вагоны. В окнах, на площадках – всюду были лица, лица. Но того лица, что* было нужно, не было (И. А. Бунин. Маленький роман). 3. Знаешь ли ты время, когда* рождают дикие козы на скалах? Они изгибаются, рождая детей своих, а дети их приходят в силу, растут в поле и не возвращаются к ним (И. А. Бунин. Белая лошадь). 4. Если он ещё жив, бог, верно, дал ему старость счастливую и отрадную за ту радость, что* давал он людям (И. А. Бунин. Лирник Родион). 5. Как все истинные художники, Родион сердцем знал, когда* надо сказать, когда помолчать (И. А. Бунин. Лирник Родион).
Задание 4 1. Так впервые я убедился в том, что главное для писателя – это с наибольшей полнотой и щедростью выразить себя в любой вещи, даже в таком маленьком рассказе, и тем самым выразить своё время и свой народ. В этом выражении себя ничто не должно сдерживать писателя – ни ложный стыд перед читателями, ни страх повторить то*, что уже было сказано (но по-иному) другими писателями, ни оглядка на критиков и редактора. Во время работы надо забыть обо всём* и писать как бы для себя или для самого дорогого человека на свете (К. Г. Паустовский. Золотая роза). 2. Но каково* зрение охотника! Я дальше первого неба ничего не вижу, а он видит, что делается на седьмом небе! (Ф. Искандер. Сандро из Чегема). 3. …все это зная про хозяина, Руслан себе живо представлял, каково* ему там, среди чужих, как он всех подозревает и ненавидит и весь занят мыслями, как ему вернуть беглецов и наказать других хозяев, позволивших им убежать (Г. Владимов. Верный Руслан). 4. Полковник, попыхивая пахучим дымом, не торопясь стал рассказывать, каково* живётся в Архангельске (Ю. П. Герман. Россия молодая).
Вариант 9 Задание 1 Думает только о себе, обиделись на него, вспоминай обо мне, похвалить некого, не слышал ни о ком, ничто человеческое не чуждо.
Задание 2 Она единовременно думала о том*, что мимо неё прошла большая любовь, которая повторяется только один раз в тысячу лет. Вспомнила слова генерала Аносова и спросила себя: почему* этот человек заставил её слушать именно это бетховенское произведение, и ещё против её* желания? И в уме её слагались слова. Они так совпадали в её мысли с музыкой, что это были как будто бы куплеты, которые кончались словами: «Да святится имя Твоё» (А. И. Куприн. Гранатовый браслет).
Задание 3 1. В стране, заменившей мне родину, много есть городов, подобных тому, что* дал мне приют, некогда славных, а теперь заглохших, бледных, в повседневности живущих мелкой жизнью (И. А. Бунин. Жизнь Арсеньева). 2. Гром грохотал над крышей, гулко возрастая и раздражаясь треском, когда* мелькала красноватая молния, от нависших туч темнело (И. А. Бунин. Заря всю ночь). 3. Он счастлив. Чем? Только тем, что* живет на свете, то есть совершает нечто самое непостижимое в мире (И. А. Бунин. Книга). 4. Попомни, что* сказал тебе страшный старый босяк: этот вор-мещанин может погубить тебя (И. А. Бунин. При дороге). 5. Смело и внимательно глядя вперед, разметав по плечам свои чубарые от солнца волосы, где мочальные, а где темные, в скуфье, в подряснике, широко шагал стороной бродяга, отставляя на ходу свой высокий посох: она провожала его долгим взглядом, хоть и боялась бродяг, боялась, когда* они сворачивали к хутору за подаянием (И. А. Бунин. При дороге).
Задание 4 1. Не могу припомнить, как я узнал эту* историю о парижском мусорщике Жане Шамете. Шамет зарабатывал на существование тем*, что прибирал ремесленные мастерские в своём квартале (К. Г. Паустовский. Золотая роза). 2. Наша непродолжительная беседа стремительно приближалась к концу. «Каково* же резюме?» – спросил я, заранее зная и ответ, и то, что сделаю в следующий момент (Б. Левин. Инородное тело). 3. Она сказала, что ему сейчас хорошо уходить со двора, он уже прожил свои лучшие годы, а каково* его подросшему сыну покидать двор, когда перед ним раскрывается такая карьера (Ф. Искандер. Кролики и удавы). 4. «Погода хорошая», – сказал Иван Африканович. А уполномоченный взял косу, потрогал, каково* она насажена на косьевище. Будто и в самом деле умел насаживать косы и будто ему на самом деле было важно, хорошо ли насажена коса у Ивана Африкановича (В. Белов. Привычное дело).
Вариант 10 Задание 1 Сказать нечего, делает себе в убыток, ни за какие деньги не купишь, подумал о нём, некто в сером, позвали с нами.
Задание 2 «Прелесть! – сказала Вера и поцеловала сестру. – Благодарю тебя*. Где ты достала такое* сокровище?» – «В одной антикварной лавочке. Ты ведь знаешь мою слабость рыться в старинном хламе. Вот я и набрела на этот молитвенник. Посмотри, видишь, как здесь* орнамент делает фигуру креста» (А. И. Куприн. Гранатовый браслет).
Задание 3 1. Быком, исподлобья глядя на священнослужителей, на иконы, он до самого конца обедни истово и сурово молится, надменно показывает всем, что только он один знает, когда* именно нужно кланяться и креститься (И. А. Бунин. Я все молчу). 2. Дорога от станции к селу пролегает по выгону, мимо большой княжеской усадьбы и каменной церкви, что* напротив нее, на погосте (И. А. Бунин. Иоанн Рыдалец). 3. Странно, что* назвали розой да ещё Розой Иерихона этот клубок сухих, колючих стеблей, подобный нашему перекати-поле, эту пустынную жёсткую поросль, встречающуюся только в каменистых песках ниже Мертвого моря, в безлюдных Синайских предгориях (И. А. Бунин. Роза Иерихона). 4. Но была весна, и на всех путях наших весело и мирно цвели всё те же анемоны и маки, что* цвели и при Рахили, красовались те же лилии полевые и пели те же птицы небесные, блаженной беззаботности которых учила евангельская притча… (И. А. Бунин. Роза Иерихона). 5. Так утешаюсь и я, воскрешая в себе те светоносные древние страны, где некогда ступала и моя нога, те благословенные дни, когда* на полудне стояло солнце моей жизни, когда, в цвете сил и надежд, рука об руку с той, кому бог судил быть моей спутницей до гроба, совершал я своё первое дальнее странствие, брачное путешествие, бывшее вместе с тем и паломничеством во святую землю господа нашего Иисуса Христа (И. А. Бунин. Роза Иерихона).
Задание 4 1. В море около поселка лежит большой гранитный валун. На нём ещё давно рыбаки высекли надпись: «В память всех*, кто погиб и погибнет в море». Эту* надпись видно издалека (К. Г. Паустовский. Золотая роза). 2. Кто читает лекции? Почем масло и яйца? Давно ли было последнее землетрясение? Каково* состояние Красной Армии? На всю эту уйму вопросов мы отвечали друг другу кое-как, второпях, и не заметили того, как остальная наша компания слегка начала подрёмывать… (Д. А. Фурманов. Мятеж). 3. Я долго не мог понять, кто разговаривает у меня под полом. Через некоторое время я вновь услышал в подполье уже знакомый ласковый разговор. Там как бы беседовали между собою два загадочных, мне незнакомых существа. «Каково* спят наши детки?» – говорил один ласковый голос. «Спасибо, детки наши спят спокойно», – отвечал другой ласковый голос. И загадочные голоса замолкали (И. С. Соколов-Микитов. Ежи). 4. Хорошо ему, деревянному, прыгать в воду, а каково* железному Непоседе и пластилиновому Мякишу? (Е. Чеповецкий. Непоседа, Мякиш и Нетак).
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.029 сек.) |