АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Схема связи и оповещения при угрозе или совершении АНВ в деятельность ГА
Заместитель руководителя по авиационной безопасности
| Стартовый медицинский пункт
|
ПВО – орган противовоздушной обороны; ПДСП – производственно-диспетчерская служба предприятия; УФСБ- управление ФСБ; СПАСОП – служба поискового и аварийно-спасательного обеспечения полётов; ОКП ПВ – отдельный командный пункт погранвойск; ЛОВД ВТ – линейный отдел внутренних дел на воздушном транспорте; СОП – служба организации перевозок; ПДО АТБ – производственно-диспетчерский отдел АТБ; АЭС – аэродромная эксплуатационная служба; БЭРТОС – база электро-радиотехнического обеспечения полётов
Угроза взрыва на земле
Когда угроза взрыва или предупреждение о нем касаются ВС, находящегося на земле, то после оценки такого предупреждения эксплуатанты ВС по согласованию с полномочными органами аэропорта должны предпринять следующие действия:
• произвести высадку всех пассажиров и членов экипажа вместе со всей ручной кладью, используя для этой цели лестничные трапы или посадочную галерею аэровокзала. Аварийные надувные трапы следует использовать только в чрезвычайных обстоятельствах;
• отбуксировать ВС в удаленное место, например, к изолированному месту стоянки;
• изолировать и провести повторный досмотр всех пассажиров и их ручной клади и держать их в отдельной зоне до тех пор, пока члены экипажа, перевозимый в грузовом отсеке багаж, бортпитание и сопутствующие средства не пройдут проверку/досмотр с помощью технических средств или ручной досмотр и не будут объявлены безопасными;
• выгрузить весь перевозимый в грузовом отсеке багаж и попросить пассажиров опознать свой багаж, который затем должен быть подвергнут досмотру с помощью технических средств или вручную, прежде чем он будет вновь погружен на борт воздушного судна;
• выгрузить и проверить целостность упаковки бортпитания и сопутствующих средств;
• произвести досмотр ВС.
|
Угроза взрыва в полете
В случае угрозы взрыва в полете ответственность за принятие решений возлагается на командира ВС. В этом случае представляется целесообразным предпринять некоторые или все из нижеизложенных действий:
- провести оценку угрозы и выбрать адекватные ответные меры;
- оценить возможные последствия наддува или выравнивания давления внутри ВС;
- определить порядок проведения досмотра и распределить обязанности по его проведению среди членов летного экипажа (с возможным участием пассажиров);
- оповестить пассажиров об угрозе взрыва;
- установить порядок действий в аварийной ситуации при обнаружении предполагаемого взрывного устройства;
- определить маршрут полета и порядок выполнения посадки и высадки пассажиров.
|
Порядок действий при обнаружении предполагаемых взрывных устройств
• всегда принимать любой звонок с угрозой всерьез и придавать ему первостепенное значение;
• рассматривать любые неопознанные или оставленные без присмотра свертки или сумки как предполагаемые взрывные устройства;
• при наличии возможности один или несколько раз попытаться разыскать с помощью громкоговорящей связи владельца подозрительной сумки или свертка;
• немедленно уведомить дежурного Сотрудника службы безопасности и, при необходимости, специалистов по обезвреживанию взрывных устройств;
• произвести эвакуацию и блокировать доступ в зону вокруг подозрительного предмета;
• продолжать поиск после обнаружения предполагаемоговзрывного устройства на предмет наличия дополнительных устройств;
• следить за тем, чтобы в пределах видимости оцепления зоны никто не находился вблизи хрупких перегородок или потолков или под ними;
• подготовить место, где можно будет изолировать подозрительный сверток, если специалист по обезвреживанию взрывных устройств примет решение переместить его.
• не трогать, не перемещать подозрительный предмет;
• не пользоваться радиооборудованием вблизи данного подозрительного устройства;
• не издавать какие-либо звуки, излучать тепло или создавать вибрацию поблизости от предмета.
|
Дополнительные меры безопасности в аэровокзале
• увеличение количества сотрудников службы безопасности в пределах и вокруг зоны аэровокзала;
• уменьшение числа пунктов доступа в здание аэровокзала и введение выборочных проверок лиц;
• выборочная проверка транспортных средств и лиц на подъезде к аэровокзалу;
• недопущение стоянки транспорта в непосредственной близости от аэровокзала;
• ограничение или отказ от использования общественных автоматических камер хранения багажа;
• удаление с территории аэровокзала мусорных баков, в которых могут быть спрятаны ВУ;
• усиление наблюдения за общественными зонами аэровокзалов и подъездами к аэровокзалам;
• оклеивание стекол аэровокзалов взрывозащитной пленкой или установка взрывозащитных штор;
• отделение стоек оформления билетов и регистрации, используемых эксплуатантами, являющимися объектом для целенаправленного нападения, от основной зоны регистрации.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Поиск по сайту:
|