АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ЭТЮДЫ С ИМПРОВИЗИРОВАННЫМ ТЕКСТОМ

Читайте также:
  1. II. Работа с текстом
  2. IV. Работа с текстом
  3. Алгоритм работы над журналистским текстом
  4. Обмен мнениями, размышление над прочитанным текстом. Дискуссия.
  5. РАБОТА С ТЕКСТОМ
  6. Работа с текстом
  7. Работа с текстом
  8. Работа с текстом художественного произведения.
  9. Редакторський аналіз як професійний метод роботи редактора з текстом.
  10. Робота із текстом у MS Word
  11. Робота над текстом за темою змістового модуля
  12. Смысл, таким образом, определяется более широким контекстом, чем значение. 1 страница

В этюдах с импровизированным текстом для занимающихся нет никаких ограничений, и они пользуются словами в той мере, в какой это необходимо для преодоления препятствий, разви­тия и завершения действия. Текст не выучен, а возникает сам собой по мере необходимости, в зависимости от предлагаемых обстоятельств.

При переходе к таким этюдам студенты доволь­но часто чувствуют себя обязанными все время о чем-то говорить. Но так как красноречивы далеко не все, темы для разговоров иссякают, и участники этюдов начинают мучительно приду­мывать, что бы еще сказать. Действие тонет в по­токах болтовни и останавливается.

Преподаватель должен помочь им вернуться от словоговорения к действию, напомнить, что словесное действие только часть действия, направ­ленного к достижению цели, и нельзя отказывать­ся от моментов физического действия, бессловес­ного общения и оценки происходящего. Студент должен поверить, что если он хорошо знает пред­лагаемые обстоятельства этюда и свою задачу, то текст родится сам собой по мере необходимости,

Стр. 202

Если действие в этюде течет с перерывами и участники его придумывают, о чем им говорить, непрерывная линия общения разрывается и обще­ние перестает быть органичным. «Общение с пере рывами неправильно,— пишет К. С. Станислав­ский,— поэтому учитесь говорить свои мысли другому и, выразив их, следить за тем, чтобы они доходили до сознания и чувства партнера; для этого нужна небольшая остановка. Только убедив­шись в этом и договорив глазами то, что не уме­щается в слове, примитесь за передачу следующей части реплики. В свою очередь, умейте восприни­мать от партнера его слова и мысли каждый раз по-новому, по сегодняшнему»1.

Это высказывание К. С. Станиславского под­черкивает важную роль внимания в процессе сце­нического общения и показывает, что в этюдах необходимо пользоваться всеми элементами сце­нического действия, и если один из них выпадает, получится наигрыш или представление.

Непрерывная линия действия зависит от спо­собности участников этюда увлекаться творческим заданием. Умение увлекаться — одно из важней­ших качеств актера, и студентам необходимо его развивать. Если задание кажется участнику этюда

1. К. С. Станиславский, Собр. соч., т. стр. 256-257.

Стр.203

неинтересным, педагог дожжен помочь ему в соз­дании увлекательных предлагаемых обстоятельств и интересных оправданий. При исполнении этю­дов мы не разрешаем их участникам останавли­ваться в середине исполнения и не доигрывать этюд до конца. Тут необходимо воспитать дисцип­лину и приучить студентов бороться за удачное исполнение этюда до конца, а не расписываться в своей беспомощности.

Самым беспощадным образом мы боремся с актерской смешливостью и потерей сценической серьезности. Такое легкомысленное отношение к творчеству может разрушить атмосферу в кол­лективе и придать ему налет дурной любитель­щины, которую необходимо уничтожить в заро­дыше. Здесь надо напомнить, что сценическая серьезность вовсе не означает постного лица или «благоговейного» отношения. Этюды и упражне­ния могут исполняться весело и жизнерадост­но, но это не означает, что их участники несерь­езны.

«Быть серьезным на сцене — значит знать, что я делаю важное дело, — говорил Е. Вахтангов,— смех на сцене возникает от неумения серьезно отнестись к заданному положению»1. Таким обра­зом, сценическая серьезность тесно связана со

По записи В. К. Львовой.

Стр. 204

сверхзадачей этюда, с тем, что мы хотим этим этюдом сказать, его идеей.

Кроме того, при переходе к этюдам с импро­визированным текстом важно познакомить студен­тов с тем, что представляет собою «подтекст».

Иногда актеры на сцене говорят текст, не учи­тывая ни своей задачи, ни отношения к тому, о чем они говорят. При этом они не ищут внутреннего смысла произносимых слов, а стараются передать лишь внешнее, прямое, поверхностное их значе­ние. К. С. Станиславский рассказывал, как один актер-ремесленник произносил фразу: «Я вспоми­наю ряд длинных, длинных дней и коротких вече­ров». Он произносил слова «длинных, длинных дней», растягивая букву «и», стараясь интонацией передать невероятную длину этих дней, а слова «коротких вечеров» произносил скороговоркой, стараясь передать их быстротечность. Такое меха­ническое играние слов лишает фразу всякого смыс­ла, ибо непонятно, зачем она говорится.

В жизни мы очень редко подчеркиваем прямое значение слов, а говорим их для чего-нибудь, т. е. с какой-либо целью. В зависимости от этой цели одна и та же фраза может иметь множество значе­ний, выражающих ее внутренний смысл — «под­текст».

Например, фраза «Который час?» очень редко произносится в прямом смысле, т. е. только для

Стр205

того, чтобы узнать время. Почти всегда ее значе­ние будет Зависеть от предлагаемых обстоятельств. Например, если я спал и, проснувшись, решил, что проспал, фраза «Который час?» будет звучать как: «Неужели я опоздал?» Если меня будят, а я хочу спать, то фраза «Который час?» будет зву­чать: «Дайте еще поспать!» Если преподаватель перед уроком спрашивает: «Который час?»,—это может звучать как: «Пора начинать!» Если он спросит у опоздавшего ученика: «Который час?»,— это может звучать как: «Почему ты опоздал?» Если юноша спросит девушку, которая вечно опаздывает на свидание: «Который час?»,— это может звучать как: «Зачем ты меня мучаешь?» и т. д. и т. д.

Этот внутренний смысл произносимых слов называется «подтекстом» и выражается в мимике, интонации, ритме произносимой фразы и ударе­нии. В жизни мы всегда говорим с верным под­текстом, выражающим наше отношение к проис­ходящему, а на сцене часто не умеем со всей точ­ностью и тонкостью передать свое отношение и пользуемся грубыми, механическими интонация­ми, не наполненными смыслом. Для того чтобы слова на сцене имели подтекст, надо хорошо знать, что ты хочешь сказать, и говорить именно об этом. Тогда слова сами получат внутренний смысл, и на сцене зазвучит живая человеческая речь, а не пустой «текст».

Стр. 206


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)